1 João 1

Text-Critical English New Testament (ENG_TCE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 We declare to you what was from the beginning, what we have heard, what we have seen with our eyes, what we have looked at and touched with our hands, concerning the word of life.
1 Proclamamos a vocês aquele que existia desde o princípio, aquele que ouvimos e vimos com nossos próprios olhos e tocamos com nossas próprias mãos. Ele é a Palavra da vida.
2 This life was revealed; we have seen it, and we testify and declare to you the eternal life that was with the Father and that was revealed to us.
2 Aquele que é a vida nos foi revelado, e nós o vimos. Agora, testemunhamos e lhes proclamamos que ele é a vida eterna. Ele estava com o Pai e nos foi revelado.
3 What we have seen and heard we declare toyou, so that you also may have fellowship with us, and indeed our fellowship is with the Father and with his Son Jesus Christ.
3 Anunciamos-lhes aquilo que nós mesmos vimos e ouvimos, para que tenham comunhão conosco. E nossa comunhão é com o Pai e com seu Filho, Jesus Cristo.
4 We are writing these thingsto you so thatour joy may be full.
4 Escrevemos estas coisas para que vocês participem plenamente de nossa alegria.
5 This is themessage that we have heard from him and proclaim to you, that God is light, and in him there is no darkness at all.
5 Esta é a mensagem que ouvimos dele e que agora lhes transmitimos: Deus é luz, e nele não há escuridão alguma.
6 If we say that we have fellowship with him and yet walk in the darkness, we lie and do not live by the truth.
6 Portanto, se afirmamos que temos comunhão com ele mas vivemos na escuridão, mentimos e não praticamos a verdade.
7 But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of JesusChrist his Son cleanses us from all sin.
7 Mas, se vivemos na luz, como Deus está na luz, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 If we say that we do not have sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.
8 Se afirmamos que não temos pecados, enganamos a nós mesmos e não vivemos na verdade.
9 If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins and cleanse us from all unrighteousness.
9 Mas, se confessamos nossos pecados, ele é fiel e justo para perdoar nossos pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 If we say that we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us.
10 Se afirmamos que não pecamos, chamamos Deus de mentiroso e mostramos que não há em nós lugar para sua palavra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.