Lucas 19

George Noyes Bible (ENG_NOY) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 And he entered and was passing through Jericho.
1 Entrando em Jericó, atravessava Jesus a cidade.
2 And lo! a man named Zacchaeus; and he was a chief publican, and he was rich.
2 Eis que um homem, chamado Zaqueu, maioral dos publicanos e rico,
3 And he sought to see Jesus, what sort of man he was; and he could not on account of the multitude; because he was small of stature.
3 procurava ver quem era Jesus, mas não podia, por causa da multidão, por ser ele de pequena estatura.
4 And he ran on before, and climbed up a sycamore-tree to see him; for he was to pass that way.
4 Então, correndo adiante, subiu a um sicômoro a fim de vê-lo, porque por ali havia de passar.
5 And when Jesus came to the place, he looked up, and said to him, Zacchaeas, make haste and come down; for today I must abide at thy house.
5 Quando Jesus chegou àquele lugar, olhando para cima, disse-lhe: Zaqueu, desce depressa, pois me convém ficar hoje em tua casa.
6 And he made haste and came down, and received him joyfully.
6 Ele desceu a toda a pressa e o recebeu com alegria.
7 And when they saw it, they all murmured, saying, He hath gone in to be the guest of a sinner.
7 Todos os que viram isto murmuravam, dizendo que ele se hospedara com homem pecador.
8 And Zacchaeus stood up, and said to the Lord, Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken anything from any one by false representation, I restore him four-fold.
8 Entrementes, Zaqueu se levantou e disse ao Senhor: Senhor, resolvo dar aos pobres a metade dos meus bens; e, se nalguma coisa tenho defraudado alguém, restituo quatro vezes mais.
9 And Jesus said to him, This day hath salvation come to this house, inasmuch as he also is a son of Abraham;
9 Então, Jesus lhe disse: Hoje, houve salvação nesta casa, pois que também este é filho de Abraão.
10 for the Son of man came to seek and to save that which was lost.
10 Porque o Filho do Homem veio buscar e salvar o perdido.
11 And while they were hearing these things, he proceeded and spoke a parable, because he was near to Jerusalem, and they thought that the kingdom of God would immediately appear.
11 Ouvindo eles estas coisas, Jesus propôs uma parábola, visto estar perto de Jerusalém e lhes parecer que o reino de Deus havia de manifestar-se imediatamente.
12 He said therefore, A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return.
12 Então, disse: Certo homem nobre partiu para uma terra distante, com o fim de tomar posse de um reino e voltar.
13 And he called his ten servants, and gave them ten pounds, and said to them, Trade with these, till I come.
13 Chamou dez servos seus, confiou-lhes dez minas e disse-lhes: Negociai até que eu volte.
14 But his citizens hated him, and sent an embassy after him, saying, We will not have this man to reign over us.
14 Mas os seus concidadãos o odiavam e enviaram após ele uma embaixada, dizendo: Não queremos que este reine sobre nós.
15 And it came to pass, when he had returned, having received the kingdom, that he commanded these servants to whom he had given the money to be called to him, that he might know what each had gained by trading.
15 Quando ele voltou, depois de haver tomado posse do reino, mandou chamar os servos a quem dera o dinheiro, a fim de saber que negócio cada um teria conseguido.
16 And the first came, saying, Lord, thy pound hath gained ten pounds.
16 Compareceu o primeiro e disse: Senhor, a tua mina rendeu dez.
17 And he said to him, Well done, good servant! because thou hast been faithful in a very little, have authority over ten cities.
17 Respondeu-lhe o senhor: Muito bem, servo bom; porque foste fiel no pouco, terás autoridade sobre dez cidades.
18 And the second came, saying, Lord, thy pound hath gained five pounds.
18 Veio o segundo, dizendo: Senhor, a tua mina rendeu cinco.
19 And he said also to this servant, And be thou over five cities.
19 A este disse: Terás autoridade sobre cinco cidades.
20 And another came, saying, Lord, behold thy pound, which I have kept laid up in a napkin.
20 Veio, então, outro, dizendo: Eis aqui, senhor, a tua mina, que eu guardei embrulhada num lenço.
21 For I feared thee, because thou art a harsh man; thou takest up what thou didst not lay down, and reapest what thou didst not sow.
21 Pois tive medo de ti, que és homem rigoroso; tiras o que não puseste e ceifas o que não semeaste.
22 He saith to him, Out of thy mouth will I judge thee, wicked servant! thou knewest that I was a harsh man, taking up what I laid not down, and reaping what I did not sow;
22 Respondeu-lhe: Servo mau, por tua própria boca te condenarei. Sabias que eu sou homem rigoroso, que tiro o que não pus e ceifo o que não semeei;
23 why then didst thou not put my money into a bank? Then I at my coming might have received it back with interest.
23 por que não puseste o meu dinheiro no banco? E, então, na minha vinda, o receberia com juros.
24 And he said to them that stood by, Take from him the pound, and give it to him that hath the ten pounds.
24 E disse aos que o assistiam: Tirai-lhe a mina e dai-a ao que tem as dez.
25 (And they said to him, He hath ten pounds, Lord.)
25 Eles ponderaram: Senhor, ele já tem dez.
26 I say to you, that to every one who hath, will be given; but from him that hath not, even what he hath will be taken away.
26 Pois eu vos declaro: a todo o que tem dar-se-lhe-á; mas ao que não tem, o que tem lhe será tirado.
27 But as for those enemies of mine, who would not that I should reign over them, bring them here, and slay them before me.
27 Quanto, porém, a esses meus inimigos, que não quiseram que eu reinasse sobre eles, trazei-os aqui e executai-os na minha presença.
28 And when he had thus spoken, he went forward, going up to Jerusalem.
28 E, dito isto, prosseguia Jesus subindo para Jerusalém.
29 And it came to pass, as he drew near to Bethphage and Bethany, at the mount called the Mount of Olives, he sent two of his disciples,
29 Ora, aconteceu que, ao aproximar-se de Betfagé e de Betânia, junto ao monte das Oliveiras, enviou dois de seus discípulos,
30 saying, Go to the village over against us; on entering which ye will find a colt tied, whereon no man ever sat; and loose, and bring it.
30 dizendo-lhes: Ide à aldeia fronteira e ali, ao entrardes, achareis preso um jumentinho que jamais homem algum montou; soltai-o e trazei-o.
31 And if any one ask you, Why are ye loosing it? ye shall say thus, The Lord hath need of it.
31 Se alguém vos perguntar: Por que o soltais? Respondereis assim: Porque o Senhor precisa dele.
32 And they who were sent went and found just as he told them.
32 E, indo os que foram mandados, acharam segundo lhes dissera Jesus.
33 And as they were loosing the colt, its owners said to them, Why are ye loosing the colt?
33 Quando eles estavam soltando o jumentinho, seus donos lhes disseram: Por que o soltais?
34 And they said, The Lord hath need of it.
34 Responderam: Porque o Senhor precisa dele.
35 And they brought it to Jesus; and having thrown their garments on the colt, they set Jesus thereon.
35 Então, o trouxeram e, pondo as suas vestes sobre ele, ajudaram Jesus a montar.
36 And as he went on, they spread their garments in the road.
36 Indo ele, estendiam no caminho as suas vestes.
37 And as he was drawing near, just at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the miracles which they had seen;
37 E, quando se aproximava da descida do monte das Oliveiras, toda a multidão dos discípulos passou, jubilosa, a louvar a Deus em alta voz, por todos os milagres que tinham visto,
38 saying, Blessed be the King in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest heavens!
38 dizendo: Bendito é o Rei que vem em nome do Senhor! Paz no céu e glória nas maiores alturas!
39 And some of the Pharisees from among the multitude said to him, Teacher, rebuke thy disciples.
39 Ora, alguns dos fariseus lhe disseram em meio à multidão: Mestre, repreende os teus discípulos!
40 And he answering said, I tell you, that if these are silent, the stones will cry out.
40 Mas ele lhes respondeu: Asseguro-vos que, se eles se calarem, as próprias pedras clamarão.
41 And when he came near, as he beheld the city, he wept over it,
41 Quando ia chegando, vendo a cidade, chorou
42 saying, If thou hadst known, even thou, and that in this thy day, the things that concern thy peace! but now they are hidden from thine eyes.
42 e dizia: Ah! Se conheceras por ti mesma, ainda hoje, o que é devido à paz! Mas isto está agora oculto aos teus olhos.
43 For the days will come upon thee, when thine enemies will cast up a mound about thee, and compass thee round, and shut thee in on every side,
43 Pois sobre ti virão dias em que os teus inimigos te cercarão de trincheiras e, por todos os lados, te apertarão o cerco;
44 and will level thee with the ground, and thy children within thee; and they will not leave in thee one stone upon another; because thou knewest not the time of thy visitation.
44 e te arrasarão e aos teus filhos dentro de ti; não deixarão em ti pedra sobre pedra, porque não reconheceste a oportunidade da tua visitação.
45 And entering the temple, he began to cast out those who sold,
45 Depois, entrando no templo, expulsou os que ali vendiam,
46 saying to them, It is written, “And my house shall be a house of prayer; but ye have made it a den of robbers.”
46 dizendo-lhes: Está escrito:
47 And he was teaching daily in the temple; but the chief priests, and the scribes, and the leading men of the people sought to destroy him.
47 Diariamente, Jesus ensinava no templo; mas os principais sacerdotes, os escribas e os maiorais do povo procuravam eliminá-lo;
48 And they could not find an opportunity of doing any thing; for all the people hung upon him, listening.
48 contudo, não atinavam em como fazê-lo, porque todo o povo, ao ouvi-lo, ficava dominado por ele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.