Hebreus 3

George Noyes Bible (ENG_NOY) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Wherefore, holy brethren, partakers of a heavenly calling, consider the apostle and high-priest of our profession, Jesus;
1 Isan imih taitu baitumatumayah etei, iyab God rurubini auman. A not tutufin etei Jesu kwanitin, anayabin baitumatum iti tabai tama’am isan God iyafar na tur abarayan naatu ata Firis Gagamin matar.
2 who was faithful to him that appointed him, as also was Moses in all his house.
2 Naatu ana bowabowamaim bosunusunub God isan, imih iti bowabow bow isan rubin. Marasika God ana sabuw isah Moses turobe’emaim ana bowabow, bowabow na’atube.
3 For he hath been counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as greater than the house is he who built it.
3 Orot yait bar ewowowab merarayow etei boro i hinitin, men baremih. Imih ef i nati ta’imon, merarayow bora’ara’aten etei i Jesu ebaib, men Moses.
4 For every house is builded by some one; but he who built all things is God.
4 Imih bar ta ta i sabuw afa tewowowab, baise God i sawar etei hai wowabayan.
5 And Moses indeed was faithful in all his house as a servant, that he might testify of those things which were to be spoken;
5 Moses God ana bar isan i turobe’emaim i’akir bow, naatu sawar abisa’awat uf hinamamatar isah God eo, Moses i hai tur eo’owen.
6 but Christ as a son over his house; whose house are we, if we hold fast the confidence and joyousness of our hope.
6 Baise Keriso God Natun ain na’atube, God ana bar bai’ukwarin isan i turobe ebi’ukwarin. It i God ana bar, abisa isan nuhifot tabaib imaim koufair tanitit tanafair tanabatabat na’at.
7 Wherefore, as the Holy Spirit saith: “To-day, if ye hear his voice,
7 Isan imih God Anun Kakafiyin iti na’atube eo,
8 harden not your hearts, as in the provocation, in the day of the temptation in the wilderness,
8 dogor men hinafokar, marasika a a’agir
9 where your fathers tempted me by proving me, and saw my works forty years.
9 God eo, Kwamur 40 wanawananamaim ayu sawar gewasih iti sabuw isah asisinaf i hi’itin, baise ayu routobon hitu naatu hifufunu.
10 Wherefore I was offended with that generation, and said, They always err in their heart, but they knew not my ways;
10 Imih ayu yau so’ar nati sabuw isah ao, ‘Iti sabuw i kakafih naatu o baiyunen tur etei i hikwahir tibifanasair.’
11 so I swore in my wrath, They shall not enter into my rest.”
11 Naatu ayu yau so’ar ao baifaro, ‘Iti sabuw i boro men kafa’imo efan baiyariramih ao’omaim hinarun hinama hiniyariramih!’”
12 Take heed, brethren, lest there be in any one of you an evil heart of unbelief, in departing from the living God.
12 Isan imih taitu baitumatumayah kwanakaifi gewas, men
13 But exhort one another daily, as long as it is called To-day, that none of you may be hardened through the deceitfulness of sin.
13 Baise mar etei kwanibaibaisbonen kaufair kwanab, saise bowabow kakafin boro men o ta nifuw dogor nafokaramih, tur “Boun” iti Bukamaim tanonowar, nati tur i it isah eo,
14 For we have become partakers of Christ, if we hold fast our first confidence firm to the end.
14 “Anayabin it etei i Keriso bairit taikofan tabowabow, abisa aneika tanonowar tanabukikin, tanabitumatum na’at, God abisa eo’omatanit boro nitit.”
15 When it is said, “To-day, if ye hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation,”
15 Bukamaim iti na’atube eo,
16 who then, when they had heard, provoked? Was it not all who came out of Egypt by means of Moses?
16 Nati sabuw iyab God fanan hinowar naatu higigim? Sabuw etei Moses nawiyih Egypt hihamiy hititit.
17 And with whom was he offended forty years? Was it not with those who sinned, whose carcasses fell in the wilderness?
17 God yan so’ar kwamur etei 40 naatu sabuw iyab bowabow kakafin hisisinaf etei arar yanamaim himorob sawar?
18 And to whom did he swear that they should not enter into his rest, except to those who were disobedient?
18 God yan so’ar eobaifaro ana maramaim eo, “Iti sabuw i boro men kafa’imo efan baiyariramih ao’omaim hinarun hinama hiniyariramih.” Iti tur i sabuw iyab isah eo? Sabuw iyab God hibigigim isah eo.
19 So then we see that they could not enter in because of unbelief.
19 Imih boun tana’itin, sabuw nati efan men karam boro hitarun hitab, anayabin men hitumatum.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.