2 Timóteo 3

George Noyes Bible (ENG_NOY) vs BKJ

Sair da comparação
1 But know this, that in the last days grievous times will come.
1 Sabe, porém, isto: Que nos últimos dias perigosos tempos sobrevirão;
2 For men will be lovers of themselves, lovers of money, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy, without
2 porque haverá homens amantes de si mesmos, avarentos, presunçosos, orgulhosos, blasfemos, desobedientes a pais e mães, ingratos, profanos,
3 natural affection, implacable, slanderers, incontinent, fierce, without love for what is good,
3 sem afeto natural, irreconciliáveis, falsos acusadores, incontinentes, cruéis, inimigos daqueles que são bons,
4 betrayers, headstrong, puffed up, lovers of pleasure rather than lovers of God;
4 traidores, obstinados, soberbos, mais amantes dos prazeres do que amantes de Deus,
5 having a form of godliness, but denying the power thereof. And from these turn away.
5 tendo aparência de piedade, mas negando o poder dela. Destes, afasta-te.
6 For of these are they who creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away by divers lusts,
6 Porque deles fazem parte os que entram sorrateiramente nas casas e levam cativas mulheres tolas carregadas de pecados, levadas por várias concupiscências,
7 ever learning, and never able to come to the full knowledge of the truth.
7 que sempre aprendem e nunca são capazes de chegar ao conhecimento da verdade.
8 Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so also do these withstand the truth; men corrupted in their minds, reprobate concerning the faith.
8 E, como Janes e Jambres resistiram a Moisés, assim também estes resistem à verdade, sendo homens de mentes corruptas, réprobos quanto à fé.
9 But they will proceed no further; for their folly will be clearly manifest to all, as that of those men was.
9 Mas não irão avante; porque a sua loucura será manifesta a todos os homens, assim como a deles também.
10 But thou art well acquainted with my teaching, manner of life, purpose, faith, long-suffering, love, patience,
10 Tu, porém, tens conhecido completamente a minha doutrina, modo de viver, propósito, fé, longanimidade, caridade, paciência,
11 persecutions, sufferings; what things came upon me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured, and out of them all the Lord delivered me.
11 perseguições e aflições tais quais me aconteceram em Antioquia, em Icônio e em Listra; quantas perseguições sofri, mas o Senhor de todas me livrou.
12 Yea, and all that desire to live godly in Christ Jesus will suffer persecution.
12 E também todos os que querem viver piedosamente em Cristo Jesus sofrerão perseguição.
13 But evil men and impostors will wax worse and worse, deceiving and being deceived.
13 Mas os homens maus e sedutores irão de mal para a pior, enganando e sendo enganados.
14 But do thou continue in the things which thou didst learn and wast assured of, knowing from what teachers thou didst learn them,
14 Tu, porém, permanece nas coisas que aprendeste e de que foste assegurado, sabendo de quem as tens aprendido.
15 and that from a child thou hast known the Holy Scriptures, which are able to make thee wise unto salvation, through faith which is in Christ Jesus.
15 E que, desde criança, sabes as santas escrituras, que são capazes de fazer-te sábio para a salvação, pela fé que há em Cristo Jesus.
16 All Scripture is inspired by God, and is profitable for teaching, for reproof, for correction, for discipline in righteousness;
16 Toda Escritura é dada pela inspiração de Deus, e é proveitosa para doutrina, para repreender, para corrigir, para instruir em justiça,
17 that the man of God may be perfect, thoroughly furnished unto every good work.
17 para que o homem de Deus seja perfeito e perfeitamente instruído para toda boa obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.