Romanos 14

The New Testament with Commentary (ENG_F35) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Receive someone who is weak in the faith, but not for disputes over arguables.
1 Aceitem o que é fraco na fé, sem discutir assuntos controvertidos.
2 One man has faith to eat everything, while the weak one eats only vegetables.
2 Um crê que pode comer de tudo; já outro, cuja fé é fraca, come apenas alimentos vegetais.
3 One who eats must not look down on one who does not, and one who does not eat must not judge one who does,because God has accepted him.
3 Aquele que come de tudo não deve desprezar o que não come, e aquele que não come de tudo não deve condenar aquele que come, pois Deus o aceitou.
4 Who are you to judge someone else's household servant? To his own master he stands or falls. And stand he will, for God has the power to make him stand.
4 Quem é você para julgar o servo alheio? É para o seu senhor que ele está de pé ou cai. E ficará de pé, pois o Senhor é capaz de o sustentar.
5 One man esteems one day above another; another esteems everyday alike. Let each one be fully convinced in his own mind.
5 Há quem considere um dia mais sagrado que outro; há quem considere iguais todos os dias. Cada um deve estar plenamente convicto em sua própria mente.
6 He who observes the day, observes it to the Lord; and he who does not observe the day, to the Lord he does not observe it.And he who eats, eats to the Lord, since he gives thanks to God; while he who does not eat, to the Lord he does not eat, also giving thanks to God.
6 Aquele que considera um dia como especial, para o Senhor assim o faz. Aquele que come carne, come para o Senhor, pois dá graças a Deus; e aquele que se abstém, para o Senhor se abstém, e dá graças a Deus.
7 You see, none of us lives to himself, and no one dies to himself.
7 Pois nenhum de nós vive apenas para si, e nenhum de nós morre apenas para si.
8 Because if we live, we live to the Lord; and if we die, we die to the Lord. So whether we live or whether we die, we are the Lord's.
8 Se vivemos, vivemos para o Senhor; e, se morremos, morremos para o Senhor. Assim, quer vivamos, quer morramos, pertencemos ao Senhor.
9 For this very reason Christ both died and rose, and lived,so as to rule both dead and living.
9 Por esta razão Cristo morreu e voltou a viver, para ser Senhor de vivos e de mortos.
10 But you, why do you judge your brother? And you too, why do you look down on your brother? Because we will all stand before the Judgment Seat of Christ.
10 Portanto, você, por que julga seu irmão? E por que despreza seu irmão? Pois todos compareceremos diante do tribunal de Deus.
11 For it is written:
11 Porque está escrito: " ‘Por mim mesmo jurei’, diz o Senhor, ‘diante de mim todo joelho se dobrará e toda língua confessará que sou Deus’ ".
12 So then, each of us will give an account of himself to God.
12 Assim, cada um de nós prestará contas de si mesmo a Deus.
13 Therefore let us stop passing judgment on one another, but rather resolve this: not to put a stumbling block or pitfall in a brother's way.
13 Portanto, deixemos de julgar uns aos outros. Em vez disso, façamos o propósito de não colocar pedra de tropeço ou obstáculo no caminho do irmão.
14 I know and have been convinced by Sovereign Jesus that nothing is unclean of itself(still, to someone who considers a thing to be unclean, to him it is unclean),
14 Como alguém que está no Senhor Jesus, tenho plena convicção de que nenhum alimento é por si mesmo impuro, a não ser para quem assim o considere; para ele é impuro.
15 but if your brother is offended because of food, you are no longer walking according to love. Do not, with your food, ruin someone for whom Christ died.
15 Se o seu irmão se entristece devido ao que você come, você já não está agindo por amor. Por causa da sua comida, não destrua seu irmão, por quem Cristo morreu.
16 So do not let your good be slandered;
16 Aquilo que é bom para vocês não se torne objeto de maledicência.
17 because the Kingdom of God is not eating and drinking, but righteousness and peace and joy in Holy Spirit.
17 Pois o Reino de Deus não é comida nem bebida, mas justiça, paz e alegria no Espírito Santo;
18 For whoever serves the Christ in these things is satisfying to God and approved by men.
18 aquele que assim serve a Cristo é agradável a Deus e aprovado pelos homens.
19 So then, let us pursue the things that promote peace and the things by which one may edify another.
19 Por isso, esforcemo-nos em promover tudo quanto conduz à paz e à edificação mútua.
20 Do not destroy the work of God for the sake of food. All things indeed are ‘clean’; however it is wrong for the man who gives offence by eating.
20 Não destrua a obra de Deus por causa da comida. Todo alimento é puro, mas é errado comer qualquer coisa que faça os outros tropeçarem.
21 It is good not to eat meat nor drink wine nor do anything by which your brother stumbles, or is offended, or is weakened.
21 É melhor não comer carne nem beber vinho, nem fazer qualquer outra coisa que leve seu irmão a cair.
22 Do you have faith? Have it privately before God. Happy is he who does not judge himself in what he approves.
22 Assim, seja qual for o seu modo de crer a respeito destas coisas, que isso permaneça entre você e Deus. Feliz é o homem que não se condena naquilo que aprova.
23 But he who eats with doubt stands condemned, because it is not from faith; for whatever is not from faith is sin.
23 Mas aquele que tem dúvida é condenado se comer, porque não come com fé; e tudo o que não provém da fé é pecado.
24 Now to Him who has power to establish you according to my Gospel and the proclamation of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery kept secret through long ages,
24 — ausente —
25 but now revealed and made known through the prophetic Scriptures,according to the command of the eternal God, with a view to obedience of faith among all ethnic nations
25 — ausente —
26 —to the only wise God, through Jesus Christ—to Him be the glory forever! Amen.
26 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.