Salmos 92

Revised Version with Apocrypha (1895) (ENG-RV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 It|strong="H3117" is|strong="H3117" a|strong="H3068" good thing to|strong="H3117" give thanks unto|strong="H3117" the|strong="H3117" LORD|strong="H3068", and|strong="H3117" to|strong="H3117" sing|strong="H7892" praises|strong="H7892" unto|strong="H3117" thy|strong="H3117" name, O|strong="H3068" Most High:
1 Salmo. Cântico para o dia de sábado. É bom louvar ao Senhor e cantar salmos ao vosso nome, ó Altíssimo;
2 To|strong="H3068" shew forth|strong="H2167" thy|strong="H3068" lovingkindness in|strong="H3068" the|strong="H3068" morning, and|strong="H3068" thy|strong="H3068" faithfulness every|strong="H3068" night,
2 proclamar, de manhã, a vossa misericórdia, e, durante a noite, a vossa fidelidade,
3 With|strong="H3915" an instrument of|strong="H2617" ten strings, and|strong="H1242" with|strong="H3915" the|strong="H5046" psaltery; with|strong="H3915" a|strong="H3068" solemn sound upon the|strong="H5046" harp.
3 com a harpa de dez cordas e com a lira, com cânticos ao som da cítara,
4 For|strong="H5921" thou, LORD|strong="H3068", hast made me|strong="H5921" glad through|strong="H5921" thy|strong="H5921" work: I|strong="H5921" will triumph in|strong="H5921" the|strong="H5921" works|strong="H5921" of|strong="H5921" thy|strong="H5921" hands.
4 pois vós me alegrais, Senhor, com vossos feitos; exulto com as obras de vossas mãos.
5 How|strong="H3588" great are|strong="H3027" thy|strong="H3068" works|strong="H4639", O|strong="H3068" LORD|strong="H3068"! thy|strong="H3068" thoughts are|strong="H3027" very|strong="H8055" deep.
5 Senhor, estupendas são as vossas obras! E quão profundos os vossos desígnios!
6 A|strong="H3068" brutish man knoweth not; neither doth|strong="H3068" a|strong="H3068" fool understand this|strong="H3068":
6 Não compreende estas coisas o insensato, nem as percebe o néscio.
7 When|strong="H3045" the|strong="H3045" wicked spring as the|strong="H3045" grass, and|strong="H3045" when|strong="H3045" all|strong="H3045" the|strong="H3045" workers of|strong="H3045" iniquity do flourish; it|strong="H3045" is|strong="H3684" that|strong="H3045" they|strong="H3808" shall|strong="H3808" be|strong="H3808" destroyed for|strong="H3045" ever|strong="H3808":
7 Ainda que floresçam os ímpios como a relva, e floresçam os que praticam a maldade, eles estão à perda eterna destinados.
8 But|strong="H7563" thou|strong="H3644", O|strong="H3068" LORD|strong="H3068", art on|strong="H3605" high for|strong="H5704" evermore|strong="H5703".
8 Vós, porém, Senhor, sois o Altíssimo por toda a eternidade.
9 For|strong="H3068", lo, thine enemies, O|strong="H3068" LORD|strong="H3068", for|strong="H3068", lo, thine enemies shall|strong="H3068" perish; all|strong="H5769" the|strong="H3068" workers of|strong="H3068" iniquity shall|strong="H3068" be|strong="H3068" scattered.
9 Eis que vossos inimigos, Senhor, vossos inimigos hão de perecer, serão dispersados todos os artesãos do mal.
10 But|strong="H3588" my|strong="H3605" horn hast thou|strong="H3588" exalted like|strong="H3068" the horn of the|strong="H3605" wild-ox: I|strong="H3588" am|strong="H3068" anointed with|strong="H3068" fresh oil.
10 Exaltastes a minha cabeça como a do búfalo, e com óleo puríssimo me ungistes.
11 Mine|strong="H7311" eye also hath seen my desire on|strong="H7161" mine|strong="H7311" enemies, mine|strong="H7311" ears have heard my desire of|strong="H7161" the|strong="H7311" evil-doers that|strong="H8081" rise|strong="H7311" up|strong="H7311" against me|strong="H7311".
11 Meus olhos vêem os inimigos com desprezo, e meus ouvidos ouvem com prazer o que aconteceu aos que praticam o mal.
12 The|strong="H5921" righteous shall|strong="H5869" flourish like|strong="H5921" the|strong="H5921" palm tree: he|strong="H5921" shall|strong="H5869" grow like|strong="H5921" a|strong="H3068" cedar in|strong="H5921" Lebanon.
12 Como a palmeira, florescerão os justos, elevar-se-ão como o cedro do Líbano.
13 They that|strong="H6662" are|strong="H6662" planted in|strong="H6662" the|strong="H7685" house of|strong="H6662" the|strong="H7685" LORD|strong="H3068" shall|strong="H6662" flourish|strong="H6524" in|strong="H6662" the|strong="H7685" courts of|strong="H6662" our God.
13 Plantados na casa do Senhor, nos átrios de nosso Deus hão de florir.
14 They|strong="H3068" shall|strong="H3068" still bring|strong="H6524" forth|strong="H6524" fruit in|strong="H3068" old age; they|strong="H3068" shall|strong="H3068" be|strong="H3068" full of|strong="H1004" sap and|strong="H3068" green:
14 Até na velhice eles darão frutos, continuarão cheios de seiva e verdejantes,
15 To|strong="H1961" shew that|strong="H1961" the|strong="H1961" LORD|strong="H3068" is|strong="H1961" upright; he is|strong="H1961" my|strong="H1961" rock, and|strong="H5750" there|strong="H1961" is|strong="H1961" no|strong="H1961" unrighteousness in|strong="H5750" him|strong="H1961".
15 para anunciarem quão justo é o Senhor, meu rochedo, e como não há nele injustiça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.