Salmos 84
Revised Version with Apocrypha (1895) (ENG-RV) vs VC
1 How amiable are|strong="H1121" thy|strong="H5921" tabernacles, O|strong="H3068" LORD|strong="H3068" of|strong="H1121" hosts!
1 Ao mestre de canto. Com a Gitiena. Salmo dos filhos de Coré. Como são amáveis as vossas moradas, Senhor dos exércitos!
2 My|strong="H3068" soul longeth, yea, even|strong="H3068" fainteth for|strong="H3068" the|strong="H3068" courts of|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068"; my|strong="H3068" heart and|strong="H3068" my|strong="H3068" flesh cry out|strong="H4100" unto|strong="H3068" the|strong="H3068" living God|strong="H3068".
2 Minha alma desfalecida se consome suspirando pelos átrios do Senhor. Meu coração e minha carne exultam pelo Deus vivo.
3 Yea|strong="H1571", the|strong="H3068" sparrow hath|strong="H3068" found|strong="H1571" her|strong="H1571" an|strong="H3615" house, and|strong="H3068" the|strong="H3068" swallow a|strong="H3068" nest for|strong="H7442" herself|strong="H5315", where|strong="H2691" she|strong="H3820" may|strong="H3068" lay|strong="H5315" her|strong="H1571" young, even|strong="H1571" thine|strong="H3615" altars, O|strong="H3068" LORD|strong="H3068" of|strong="H3068" hosts, my|strong="H3068" King, and|strong="H3068" my|strong="H3068" God|strong="H3068".
3 Até o pássaro encontra um abrigo, e a andorinha faz um ninho para pôr seus filhos. Ah, vossos altares, Senhor dos exércitos, meu rei e meu Deus!
4 Blessed are|strong="H3068" they|strong="H3068" that|strong="H3068" dwell in|strong="H3068" thy|strong="H3068" house|strong="H1004": they|strong="H3068" will|strong="H3068" be|strong="H3068" still|strong="H1571" praising thee|strong="H4672". Selah
4 Felizes os que habitam em vossa casa, Senhor: aí eles vos louvam para sempre.
5 Blessed is|strong="H1004" the|strong="H1984" man whose strength is|strong="H1004" in|strong="H3427" thee; in|strong="H3427" whose heart are|strong="H1004" the|strong="H1984" highways to Zion.
5 Feliz o homem cujo socorro está em vós, e só pensa em vossa santa peregrinação.
6 Passing through the|strong="H5797" valley of|strong="H3824" Weeping they|strong="H3824" make it a|strong="H3068" place of|strong="H3824" springs; yea, the|strong="H5797" early rain covereth it with|strong="H3824" blessings.
6 Quando atravessam o vale árido, eles o transformam em fontes, e a chuva do outono vem cobri-los de bênçãos.
7 They|strong="H1571" go|strong="H5674" from|strong="H5674" strength to|strong="H5674" strength, every one|strong="H1571" of|strong="H6010" them|strong="H5674" appeareth before|strong="H5674" God in|strong="H1571" Zion.
7 Seu vigor aumenta à medida que avançam, porque logo verão o Deus dos deuses em Sião.
8 O|strong="H3068" LORD|strong="H3068" God of|strong="H2428" hosts|strong="H2428", hear my|strong="H7200" prayer: give|strong="H7200" ear, O|strong="H3068" God of|strong="H2428" Jacob. Selah
8 Senhor dos exércitos, escutai minha oração, prestai-me ouvidos, ó Deus de Jacó.
9 Behold, O|strong="H3068" God|strong="H3068" our|strong="H3068" shield, and|strong="H3068" look|strong="H3068" upon the|strong="H8085" face of|strong="H3068" thine anointed.
9 Ó Deus, nosso escudo, olhai; vede a face daquele que vos é consagrado.
10 For|strong="H6440" a|strong="H3068" day in|strong="H6440" thy|strong="H7200" courts is|strong="H6440" better than|strong="H6440" a|strong="H3068" thousand. I|strong="H7200" had rather be|strong="H6440" a|strong="H3068" doorkeeper in|strong="H6440" the|strong="H6440" house of|strong="H6440" my|strong="H7200" God, than|strong="H6440" to|strong="H6440" dwell in|strong="H6440" the|strong="H6440" tents of|strong="H6440" wickedness.
10 Verdadeiramente, um dia em vossos átrios vale mais que milhares fora deles. Prefiro deter-me no limiar da casa de meu Deus a morar nas tendas dos pecadores.
11 For|strong="H3588" the|strong="H3588" LORD|strong="H3068" God is|strong="H3117" a|strong="H3068" sun and|strong="H3117" a|strong="H3068" shield: the|strong="H3588" LORD|strong="H3068" will|strong="H1004" give grace and|strong="H3117" glory: no good|strong="H2896" thing|strong="H2896" will|strong="H1004" he|strong="H3588" withhold from|strong="H3117" them|strong="H3117" that|strong="H3588" walk uprightly.
11 Porque o Senhor Deus é nosso sol e nosso escudo, o Senhor dá a graça e a glória. Ele não recusa os seus bens àqueles que caminham na inocência.
12 O|strong="H3068" LORD|strong="H3068" of|strong="H3068" hosts, blessed is|strong="H3068" the|strong="H3588" man|strong="H2896" that|strong="H3588" trusteth in|strong="H1980" thee|strong="H5414".
12 Ó Senhor dos exércitos, feliz o homem que em vós confia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.