Salmos 42
Revised Version with Apocrypha (1895) (ENG-RV) vs VC
1 As|strong="H1121" the|strong="H1121" hart panteth after the|strong="H1121" water brooks, so panteth my soul after thee, O|strong="H3068" God.
1 Ao mestre de canto. Hino dos filhos de Coré. Como a corça anseia pelas águas vivas, assim minha alma suspira por vós, ó meu Deus.
2 My|strong="H5921" soul|strong="H5315" thirsteth for|strong="H5921" God, for|strong="H5921" the|strong="H5921" living|strong="H5315" God: when|strong="H5921" shall|strong="H5315" I|strong="H5921" come and|strong="H4325" appear before|strong="H5921" God?
2 Minha alma tem sede de Deus, do Deus vivo; quando irei contemplar a face de Deus?
3 My|strong="H7200" tears have|strong="H7200" been my|strong="H7200" meat day and|strong="H6440" night, while|strong="H7200" they|strong="H5315" continually say unto|strong="H6440" me|strong="H6440", Where is|strong="H5315" thy|strong="H7200" God?
3 Minhas lágrimas se converteram em alimento dia e noite, enquanto me repetem sem cessar: Teu Deus, onde está?
4 These|strong="H3605" things|strong="H3605" I|strong="H3117" remember, and|strong="H3117" pour out|strong="H3605" my|strong="H3605" soul within me|strong="H1961", how I|strong="H3117" went|strong="H1961" with|strong="H3117" the|strong="H3605" throng, and|strong="H3117" led them|strong="H1961" to|strong="H1961" the|strong="H3605" house of|strong="H3117" God, with|strong="H3117" the|strong="H3605" voice of|strong="H3117" joy and|strong="H3117" praise, a|strong="H3068" multitude keeping holyday.
4 Lembro-me, e esta recordação me parte a alma, como ia entre a turba, e os conduzia à casa de Deus, entre gritos de júbilo e louvor de uma multidão em festa.
5 Why|strong="H5921" art thou|strong="H3588" cast|strong="H8210" down|strong="H5921", O|strong="H3068" my|strong="H5921" soul|strong="H5315"? and|strong="H1004" why art thou|strong="H3588" disquieted within|strong="H1004" me|strong="H5315"? hope thou|strong="H3588" in|strong="H5921" God: for|strong="H3588" I|strong="H3588" shall|strong="H1004" yet|strong="H3588" praise|strong="H8426" him|strong="H5921" for the|strong="H5921" health of|strong="H1004" his|strong="H5921" countenance.
5 Por que te deprimes, ó minha alma, e te inquietas dentro de mim? Espera em Deus, porque ainda hei de louvá-lo:
6 O|strong="H3068" my|strong="H5921" God, my|strong="H5921" soul|strong="H5315" is|strong="H4100" cast|strong="H3034" down|strong="H7817" within|strong="H5921" me|strong="H6440": therefore|strong="H5921" do|strong="H4100" I|strong="H3588" remember thee|strong="H6440" from|strong="H6440" the|strong="H6440" land|strong="H6440" of|strong="H6440" Jordan, and|strong="H6440" the|strong="H6440" Hermons, from|strong="H6440" the|strong="H6440" hill Mizar.
6 ele é minha salvação e meu Deus. Desfalece-me a alma dentro de mim; por isso penso em vós do longínquo país do Jordão, perto do Hermon e do monte Misar.
7 Deep calleth unto|strong="H5315" deep at|strong="H5921" the|strong="H5921" noise of|strong="H2022" thy|strong="H2142" waterspouts: all|strong="H5921" thy|strong="H2142" waves and|strong="H2022" thy|strong="H2142" billows are|strong="H2022" gone over|strong="H5921" me|strong="H5315".
7 Uma vaga traz outra no fragor das águas revoltas, todos os vagalhões de vossas torrentes passaram sobre mim.
8 Yet the|strong="H3605" LORD|strong="H3068" will|strong="H6963" command|strong="H5921" his|strong="H3605" lovingkindness in|strong="H5921" the|strong="H3605" day-time, and|strong="H6963" in|strong="H5921" the|strong="H3605" night his|strong="H3605" song shall|strong="H6963" be|strong="H6963" with|strong="H5921" me|strong="H5921", even a|strong="H3068" prayer unto|strong="H7121" the|strong="H3605" God of|strong="H6963" my|strong="H3605" life|strong="H3605".
8 Conceda-me o Senhor de dia a sua graça; e de noite eu cantarei, louvarei ao Deus de minha vida.
9 I|strong="H6680" will|strong="H3068" say unto|strong="H3068" God|strong="H3068" my|strong="H3068" rock, Why hast thou forgotten me|strong="H5973"? why go|strong="H3068" I|strong="H6680" mourning because|strong="H3068" of|strong="H3068" the|strong="H3068" oppression of|strong="H3068" the|strong="H3068" enemy?
9 Digo a Deus: Ó meu rochedo, por que me esqueceis? Por que ando eu triste, sob a opressão do inimigo?
10 As with|strong="H3212" a|strong="H3068" sword in|strong="H3212" my|strong="H7911" bones, mine adversaries reproach me|strong="H7911"; while they|strong="H4100" continually say unto|strong="H3212" me|strong="H7911", Where|strong="H4100" is|strong="H4100" thy|strong="H7911" God?
10 Sinto quebrarem-se-me os ossos, quando, em seus insultos, meus adversários me repetem todos os dias: Teu Deus, onde está ele?
11 Why art thou|strong="H3117" cast down, O|strong="H3068" my|strong="H3605" soul? and|strong="H3117" why art thou|strong="H3117" disquieted within me|strong="H3117"? hope thou|strong="H3117" in|strong="H3117" God: for|strong="H3117" I|strong="H3117" shall|strong="H3117" yet|strong="H3605" praise him|strong="H3605", who is the|strong="H3605" health|strong="H3605" of|strong="H3117" my|strong="H3605" countenance, and|strong="H3117" my|strong="H3605" God.
11 Por que te deprimes, ó minha alma, e te inquietas dentro de mim? Espera em Deus, porque ainda hei de louvá-lo: ele é minha salvação e meu Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 42, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.