Salmos 42
Revised Version with Apocrypha (1895) (ENG-RV) vs NTLH
1 As|strong="H1121" the|strong="H1121" hart panteth after the|strong="H1121" water brooks, so panteth my soul after thee, O|strong="H3068" God.
1 Assim como o corço deseja as águas do ribeirão, assim também eu quero estar na tua presença, ó Deus!
2 My|strong="H5921" soul|strong="H5315" thirsteth for|strong="H5921" God, for|strong="H5921" the|strong="H5921" living|strong="H5315" God: when|strong="H5921" shall|strong="H5315" I|strong="H5921" come and|strong="H4325" appear before|strong="H5921" God?
2 Eu tenho sede de ti, o Deus vivo! Quando poderei ir adorar na tua presença?
3 My|strong="H7200" tears have|strong="H7200" been my|strong="H7200" meat day and|strong="H6440" night, while|strong="H7200" they|strong="H5315" continually say unto|strong="H6440" me|strong="H6440", Where is|strong="H5315" thy|strong="H7200" God?
3 Choro dia e noite, e as lágrimas são o meu alimento. Os meus inimigos estão sempre me perguntando: “Onde está o seu Deus?”
4 These|strong="H3605" things|strong="H3605" I|strong="H3117" remember, and|strong="H3117" pour out|strong="H3605" my|strong="H3605" soul within me|strong="H1961", how I|strong="H3117" went|strong="H1961" with|strong="H3117" the|strong="H3605" throng, and|strong="H3117" led them|strong="H1961" to|strong="H1961" the|strong="H3605" house of|strong="H3117" God, with|strong="H3117" the|strong="H3605" voice of|strong="H3117" joy and|strong="H3117" praise, a|strong="H3068" multitude keeping holyday.
4 Quando penso no passado, sinto dor no coração. Eu lembro quando ia com a multidão à casa de Deus. Eu guiava o povo, e todos íamos caminhando juntos, felizes, cantando e louvando a Deus.
5 Why|strong="H5921" art thou|strong="H3588" cast|strong="H8210" down|strong="H5921", O|strong="H3068" my|strong="H5921" soul|strong="H5315"? and|strong="H1004" why art thou|strong="H3588" disquieted within|strong="H1004" me|strong="H5315"? hope thou|strong="H3588" in|strong="H5921" God: for|strong="H3588" I|strong="H3588" shall|strong="H1004" yet|strong="H3588" praise|strong="H8426" him|strong="H5921" for the|strong="H5921" health of|strong="H1004" his|strong="H5921" countenance.
5 Por que estou tão triste? Por que estou tão aflito? Eu porei a minha esperança em Deus e ainda o louvarei. Ele é o meu Salvador e o meu Deus. profundamente abatido, e por isso eu penso em Deus. Assim como o mar agitado ruge, e assim como as águas das cachoeiras descem dos montes Hermom e Mizar e correm com violência até o rio Jordão, assim são as ondas de tristeza que o
6 O|strong="H3068" my|strong="H5921" God, my|strong="H5921" soul|strong="H5315" is|strong="H4100" cast|strong="H3034" down|strong="H7817" within|strong="H5921" me|strong="H6440": therefore|strong="H5921" do|strong="H4100" I|strong="H3588" remember thee|strong="H6440" from|strong="H6440" the|strong="H6440" land|strong="H6440" of|strong="H6440" Jordan, and|strong="H6440" the|strong="H6440" Hermons, from|strong="H6440" the|strong="H6440" hill Mizar.
6 — ausente —
7 Deep calleth unto|strong="H5315" deep at|strong="H5921" the|strong="H5921" noise of|strong="H2022" thy|strong="H2142" waterspouts: all|strong="H5921" thy|strong="H2142" waves and|strong="H2022" thy|strong="H2142" billows are|strong="H2022" gone over|strong="H5921" me|strong="H5315".
7 — ausente —
8 Yet the|strong="H3605" LORD|strong="H3068" will|strong="H6963" command|strong="H5921" his|strong="H3605" lovingkindness in|strong="H5921" the|strong="H3605" day-time, and|strong="H6963" in|strong="H5921" the|strong="H3605" night his|strong="H3605" song shall|strong="H6963" be|strong="H6963" with|strong="H5921" me|strong="H5921", even a|strong="H3068" prayer unto|strong="H7121" the|strong="H3605" God of|strong="H6963" my|strong="H3605" life|strong="H3605".
8 Que ele me mostre durante o dia o seu amor, e assim de noite eu cantarei uma canção, uma oração ao Deus que me dá vida.
9 I|strong="H6680" will|strong="H3068" say unto|strong="H3068" God|strong="H3068" my|strong="H3068" rock, Why hast thou forgotten me|strong="H5973"? why go|strong="H3068" I|strong="H6680" mourning because|strong="H3068" of|strong="H3068" the|strong="H3068" oppression of|strong="H3068" the|strong="H3068" enemy?
9 Pergunto a Deus, a minha rocha: “Por que esqueceste de mim? Por que tenho de viver sofrendo por causa da maldade dos meus inimigos?”
10 As with|strong="H3212" a|strong="H3068" sword in|strong="H3212" my|strong="H7911" bones, mine adversaries reproach me|strong="H7911"; while they|strong="H4100" continually say unto|strong="H3212" me|strong="H7911", Where|strong="H4100" is|strong="H4100" thy|strong="H7911" God?
10 Até os meus ossos doem quando os meus inimigos me ofendem, perguntando todos os dias: “Onde está o seu Deus?”
11 Why art thou|strong="H3117" cast down, O|strong="H3068" my|strong="H3605" soul? and|strong="H3117" why art thou|strong="H3117" disquieted within me|strong="H3117"? hope thou|strong="H3117" in|strong="H3117" God: for|strong="H3117" I|strong="H3117" shall|strong="H3117" yet|strong="H3605" praise him|strong="H3605", who is the|strong="H3605" health|strong="H3605" of|strong="H3117" my|strong="H3605" countenance, and|strong="H3117" my|strong="H3605" God.
11 Por que estou tão triste? Por que estou tão aflito? Eu porei a minha esperança em Deus e ainda o louvarei. Ele é o meu Salvador e o meu Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 42, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.