Salmos 30
Revised Version with Apocrypha (1895) (ENG-RV) vs VC
1 I|strong="H1004" will|strong="H1004" extol thee, O|strong="H3068" LORD|strong="H3068"; for|strong="H1004" thou hast raised me|strong="H1004" up, and|strong="H1004" hast not|strong="H1732" made|strong="H1732" my|strong="H1732" foes to|strong="H1004" rejoice over|strong="H1732" me|strong="H1004".
1 Salmo. Cântico para a dedicação da casa de Deus. De Davi. Eu vos exaltarei, Senhor, porque me livrastes, não permitistes que exultassem sobre mim meus inimigos.
2 O|strong="H3068" LORD|strong="H3068" my|strong="H3068" God|strong="H3068", I|strong="H3588" cried unto|strong="H3068" thee, and|strong="H3068" thou|strong="H3588" hast healed me|strong="H7311".
2 Senhor, meu Deus, clamei a vós e fui curado.
3 O|strong="H3068" LORD|strong="H3068", thou hast brought|strong="H3068" up my|strong="H3068" soul from|strong="H3068" Sheol: thou hast kept me alive, that|strong="H3068" I|strong="H3068" should|strong="H3068" not go|strong="H3068" down to|strong="H3068" the|strong="H3068" pit.
3 Senhor, minha alma foi tirada por vós da habitação dos mortos; dentre os que descem para o túmulo, vós me salvastes.
4 Sing praise unto|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068", O|strong="H3068" ye saints of|strong="H3068" his|strong="H3068", and|strong="H3068" give|strong="H2421" thanks to|strong="H3381" his|strong="H3068" holy name.
4 Ó vós, fiéis do Senhor, cantai sua glória, dai graças ao seu santo nome.
5 For|strong="H3068" his|strong="H3068" anger is|strong="H3068" but|strong="H3068" for|strong="H3068" a|strong="H3068" moment; in|strong="H3068" his|strong="H3068" favour is|strong="H3068" life: weeping may|strong="H3068" tarry for|strong="H3068" the|strong="H3068" night, but|strong="H3068" joy cometh in|strong="H3068" the|strong="H3068" morning.
5 Porque a sua indignação dura apenas um momento, enquanto sua benevolência é para toda a vida. Pela tarde, vem o pranto, mas, de manhã, volta a alegria.
6 As|strong="H3588" for|strong="H3588" me|strong="H3588", I|strong="H3588" said in|strong="H3885" my|strong="H3588" prosperity, I|strong="H3588" shall|strong="H2416" never be|strong="H2416" moved.
6 Eu, porém, disse, seguro de mim: Não serei jamais abalado.
7 Thou, LORD|strong="H3068", of|strong="H5769" thy favour hadst made my mountain to|strong="H5769" stand strong: thou didst hide thy face; I|strong="H7959" was troubled.
7 Senhor, foi por favor que me destes honra e poder, mas quando escondestes vossa face fiquei aterrado.
8 I|strong="H6440" cried to|strong="H3068" thee|strong="H6440", O|strong="H3068" LORD|strong="H3068"; and|strong="H3068" unto|strong="H3068" the|strong="H6440" LORD|strong="H3068" I|strong="H6440" made|strong="H1961" supplication:
8 A vós, Senhor, eu clamo, e imploro a misericórdia de meu Deus.
9 What profit is|strong="H3068" there|strong="H3068" in|strong="H3068" my|strong="H3068" blood, when|strong="H3068" I|strong="H3068" go|strong="H3068" down|strong="H7121" to|strong="H3068" the|strong="H3068" pit? Shall|strong="H3068" the|strong="H3068" dust praise thee? shall|strong="H3068" it|strong="H7121" declare thy|strong="H3068" truth?
9 Que proveito vos resultará de retomar-me a vida, de minha descida ao túmulo? Porventura vos louvará o meu pó? Apregoará ele a vossa fidelidade?
10 Hear|strong="H5046", O|strong="H3068" LORD|strong="H3068", and|strong="H1818" have mercy upon|strong="H3381" me|strong="H5046": LORD|strong="H3068", be|strong="H1818" thou|strong="H4100" my|strong="H5046" helper.
10 Ouvi-me, Senhor, e tende piedade de mim; Senhor, vinde em minha ajuda.
11 Thou|strong="H1961" hast turned|strong="H1961" for|strong="H3068" me|strong="H1961" my|strong="H8085" mourning into|strong="H1961" dancing; thou|strong="H1961" hast loosed my|strong="H8085" sackcloth, and|strong="H3068" girded me|strong="H1961" with|strong="H3068" gladness:
11 Vós convertestes o meu pranto em prazer, tirastes minhas vestes de penitência e me cingistes de alegria.
12 To|strong="H2015" the|strong="H6605" end that my glory may sing praise to|strong="H2015" thee, and|strong="H8242" not|strong="H6605" be silent. O|strong="H3068" LORD|strong="H3068" my|strong="H6605" God, I will give|strong="H2015" thanks unto|strong="H2015" thee for|strong="H8057" ever.
12 Assim, minha alma vos louvará sem calar jamais. Senhor, meu Deus, eu vos bendirei eternamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.