Provérbios 8
Revised Version with Apocrypha (1895) (ENG-RV) vs ARIB
1 Doth not|strong="H3808" wisdom|strong="H2451" cry|strong="H7121", and|strong="H6963" understanding|strong="H8394" put|strong="H5414" forth|strong="H5414" her|strong="H5414" voice|strong="H6963"?
1 Não clama porventura a sabedoria, e não faz o entendimento soar a sua voz?
2 In|strong="H5921" the|strong="H5921" top|strong="H7218" of|strong="H1004" high|strong="H4791" places|strong="H1004" by|strong="H5921" the|strong="H5921" way|strong="H1870", where|strong="H1004" the|strong="H5921" paths|strong="H5410" meet, she|strong="H5921" standeth|strong="H5324";
2 No cume das alturas, junto ao caminho, nas encruzilhadas das veredas ela se coloca.
3 Beside|strong="H3027" the|strong="H3027" gates|strong="H8179", at|strong="H6607" the|strong="H3027" entry|strong="H6607" of|strong="H3027" the|strong="H3027" city|strong="H7176", at|strong="H6607" the|strong="H3027" coming|strong="H3996" in|strong="H3027" at|strong="H6607" the|strong="H3027" doors|strong="H6607", she crieth|strong="H7442" aloud|strong="H7442":
3 Junto às portas, à entrada da cidade, e à entrada das portas está clamando:
4 Unto|strong="H7121" you|strong="H6963", O|strong="H3068" men|strong="H1121", I|strong="H1121" call|strong="H7121"; and|strong="H1121" my|strong="H7121" voice|strong="H6963" is|strong="H1121" to|strong="H1121" the|strong="H7121" sons|strong="H1121" of|strong="H1121" men|strong="H1121".
4 A vós, ó homens, clamo; e a minha voz se dirige aos filhos dos homens.
5 O|strong="H3068" ye|strong="H3820" simple|strong="H6612", understand subtilty|strong="H6195"; and|strong="H3820", ye|strong="H3820" fools|strong="H3684", be|strong="H3820" ye|strong="H3820" of|strong="H3820" an understanding|strong="H3820" heart|strong="H3820".
5 Aprendei, ó simples, a prudência; entendei, ó loucos, a sabedoria.
6 Hear|strong="H8085", for|strong="H3588" I|strong="H3588" will|strong="H8085" speak|strong="H1696" excellent things|strong="H4339"; and|strong="H8085" the|strong="H8085" opening|strong="H4669" of|strong="H8193" my|strong="H8085" lips|strong="H8193" shall|strong="H8193" be|strong="H8193" right|strong="H4339" things|strong="H4339".
6 Ouvi vós, porque profiro coisas excelentes; os meus lábios se abrem para a eqüidade.
7 For|strong="H3588" my|strong="H3588" mouth|strong="H2441" shall|strong="H8193" utter|strong="H1897" truth; and|strong="H8193" wickedness|strong="H7562" is|strong="H8441" an|strong="H3588" abomination|strong="H8441" to|strong="H3588" my|strong="H3588" lips|strong="H8193".
7 Porque a minha boca profere a verdade, os meus lábios abominam a impiedade.
8 All|strong="H3605" the|strong="H3605" words|strong="H6310" of|strong="H6310" my|strong="H3605" mouth|strong="H6310" are|strong="H6310" in|strong="H6310" righteousness|strong="H6664"; there|strong="H3605" is|strong="H3605" nothing|strong="H3605" crooked|strong="H6141" or|strong="H6617" perverse|strong="H6141" in|strong="H6310" them.
8 Justas são todas as palavras da minha boca; não há nelas nenhuma coisa tortuosa nem perversa.
9 They|strong="H3605" are|strong="H3477" all|strong="H3605" plain|strong="H5228" to|strong="H4672" him|strong="H4672" that|strong="H3605" understandeth, and|strong="H1847" right|strong="H3477" to|strong="H4672" them|strong="H4672" that|strong="H3605" find|strong="H4672" knowledge|strong="H1847".
9 Todas elas são retas para o que bem as entende, e justas para os que acham o conhecimento.
10 Receive|strong="H3947" my|strong="H3947" instruction|strong="H4148", and|strong="H3701" not|strong="H3947" silver|strong="H3701"; and|strong="H3701" knowledge|strong="H1847" rather than choice gold|strong="H2742".
10 Aceitai antes a minha correção, e não a prata; e o conhecimento, antes do que o ouro escolhido.
11 For|strong="H3588" wisdom|strong="H2451" is|strong="H2896" better|strong="H2896" than|strong="H2896" rubies|strong="H6443"; and|strong="H2451" all|strong="H3605" the|strong="H3605" things|strong="H3605" that|strong="H3588" may|strong="H3808" be|strong="H3808" desired|strong="H2656" are|strong="H2896" not|strong="H3808" to|strong="H2896" be|strong="H3808" compared|strong="H7737" unto|strong="H2896" her|strong="H3605".
11 Porque melhor é a sabedoria do que as jóias; e de tudo o que se deseja nada se pode comparar com ela.
12 I|strong="H4672" wisdom|strong="H2451" have|strong="H4672" made subtilty|strong="H6195" my|strong="H4672" dwelling|strong="H7931", and|strong="H2451" find|strong="H4672" out|strong="H4672" knowledge|strong="H1847" and discretion|strong="H4209".
12 Eu, a sabedoria, habito com a prudência, e possuo o conhecimento e a discrição.
13 The|strong="H3068" fear|strong="H3374" of|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068" is|strong="H3068" to|strong="H3068" hate|strong="H8130" evil|strong="H7451": pride|strong="H1347", and|strong="H3068" arrogancy|strong="H1347", and|strong="H3068" the|strong="H3068" evil|strong="H7451" way|strong="H1870", and|strong="H3068" the|strong="H3068" froward|strong="H8419" mouth|strong="H6310", do|strong="H3068" I|strong="H3068" hate|strong="H8130".
13 O temor do Senhor é odiar o mal; a soberba, e a arrogância, e o mau caminho, e a boca perversa, eu os odeio.
14 Counsel|strong="H6098" is|strong="H8454" mine, and|strong="H6098" sound|strong="H8454" knowledge: I am understanding; I have might|strong="H1369".
14 Meu é o conselho, e a verdadeira sabedoria; eu sou o entendimento; minha é a fortaleza.
15 By|strong="H4428" me|strong="H4427" kings|strong="H4428" reign|strong="H4427", and|strong="H4428" princes|strong="H7336" decree|strong="H2710" justice|strong="H6664".
15 Por mim reinam os reis, e os príncipes decretam o que justo.
16 By|strong="H3605" me|strong="H3605" princes|strong="H8269" rule|strong="H8323", and|strong="H8269" nobles|strong="H5081", even all|strong="H3605" the|strong="H3605" judges|strong="H8199" of|strong="H8269" the|strong="H3605" earth.
16 Por mim governam os príncipes e os nobres, sim, todos os juízes da terra.
17 I|strong="H4672" love them|strong="H4672" that love me|strong="H4672"; and|strong="H4672" those that seek|strong="H7836" me|strong="H4672" diligently|strong="H7836" shall|strong="H7836" find|strong="H4672" me|strong="H4672".
17 Eu amo aos que me amam, e os que diligentemente me buscam me acharão.
18 Riches|strong="H6239" and|strong="H6239" honour|strong="H3519" are with me; yea, durable|strong="H6276" riches|strong="H6239" and|strong="H6239" righteousness|strong="H6666".
18 Riquezas e honra estão comigo; sim, riquezas duráveis e justiça.
19 My fruit|strong="H6529" is|strong="H2896" better|strong="H2896" than|strong="H2896" gold|strong="H6337", yea, than|strong="H2896" fine|strong="H6337" gold|strong="H6337"; and|strong="H3701" my revenue|strong="H8393" than|strong="H2896" choice|strong="H2896" silver|strong="H3701".
19 Melhor é o meu fruto do que o ouro, sim, do que o ouro refinado; e a minha renda melhor do que a prata escolhida.
20 I|strong="H1980" walk|strong="H1980" in|strong="H1980" the|strong="H8432" way|strong="H1980" of|strong="H8432" righteousness|strong="H6666", in|strong="H1980" the|strong="H8432" midst|strong="H8432" of|strong="H8432" the|strong="H8432" paths|strong="H5410" of|strong="H8432" judgment|strong="H4941":
20 Ando pelo caminho da retidão, no meio das veredas da justiça,
21 That|strong="H3426" I may|strong="H3426" cause those that|strong="H3426" love me to|strong="H4390" inherit|strong="H5157" substance|strong="H3426", and|strong="H4390" that|strong="H3426" I may|strong="H3426" fill|strong="H4390" their|strong="H4390" treasuries.
21 dotando de bens permanentes os que me amam, e enchendo os seus tesouros.
22 The|strong="H3068" LORD|strong="H3068" possessed|strong="H7069" me|strong="H7069" in|strong="H3068" the|strong="H3068" beginning|strong="H7225" of|strong="H3068" his|strong="H3068" way|strong="H1870", before|strong="H6924" his|strong="H3068" works|strong="H4659" of|strong="H3068" old|strong="H6924".
22 O Senhor me criou como a primeira das suas obras, o princípio dos seus feitos mais antigos.
23 I was|strong="H7218" set|strong="H5258" up|strong="H5258" from|strong="H7218" everlasting|strong="H5769", from|strong="H7218" the|strong="H7218" beginning|strong="H7218", or|strong="H7218" ever|strong="H5769" the|strong="H7218" earth was|strong="H7218".
23 Desde a eternidade fui constituída, desde o princípio, antes de existir a terra.
24 When there were|strong="H4325" no depths|strong="H8415", I|strong="H3513" was|strong="H4325" brought|strong="H2342" forth|strong="H2342"; when there were|strong="H4325" no fountains|strong="H4599" abounding|strong="H3513" with|strong="H3513" water|strong="H4325".
24 Antes de haver abismos, fui gerada, e antes ainda de haver fontes cheias d'água.
25 Before|strong="H6440" the|strong="H6440" mountains|strong="H2022" were|strong="H2022" settled|strong="H2883", before|strong="H6440" the|strong="H6440" hills|strong="H1389" was|strong="H6440" I|strong="H2962" brought|strong="H2342" forth|strong="H2342":
25 Antes que os montes fossem firmados, antes dos outeiros eu nasci,
26 While|strong="H5704" as|strong="H5704" yet|strong="H5704" he|strong="H5704" had|strong="H3808" not|strong="H3808" made|strong="H6213" the|strong="H6213" earth|strong="H6083", nor|strong="H3808" the|strong="H6213" fields|strong="H2351", nor|strong="H3808" the|strong="H6213" beginning|strong="H7218" of|strong="H7218" the|strong="H6213" dust|strong="H6083" of|strong="H7218" the|strong="H6213" world|strong="H8398".
26 quando ele ainda não tinha feito a terra com seus campos, nem sequer o princípio do pó do mundo.
27 When|strong="H5921" he|strong="H8033" established|strong="H3559" the|strong="H6440" heavens|strong="H8064", I|strong="H5921" was|strong="H6440" there|strong="H8033": when|strong="H5921" he|strong="H8033" set|strong="H3559" a|strong="H3068" circle|strong="H2329" upon|strong="H5921" the|strong="H6440" face|strong="H6440" of|strong="H6440" the|strong="H6440" deep|strong="H8415":
27 Quando ele preparava os céus, aí estava eu; quando traçava um círculo sobre a face do abismo,
28 When he made firm the|strong="H5869" sides above|strong="H4605": when the|strong="H5869" fountains|strong="H5869" of|strong="H5869" the|strong="H5869" deep|strong="H8415" became|strong="H5810" strong|strong="H5810":
28 quando estabelecia o firmamento em cima, quando se firmavam as fontes do abismo,
29 When|strong="H5674" he|strong="H3808" gave|strong="H7760" to|strong="H4325" the|strong="H7760" sea|strong="H3220" its|strong="H7760" bound, that|strong="H4325" the|strong="H7760" waters|strong="H4325" should not|strong="H3808" transgress|strong="H5674" his|strong="H7760" commandment|strong="H6310": when|strong="H5674" he|strong="H3808" marked|strong="H2710" out|strong="H5674" the|strong="H7760" foundations|strong="H4144" of|strong="H4325" the|strong="H7760" earth:
29 quando ele fixava ao mar o seu termo, para que as águas não traspassassem o seu mando, quando traçava os fundamentos da terra,
30 Then|strong="H1961" I|strong="H3117" was|strong="H1961" by|strong="H3117" him|strong="H6440", as a|strong="H3068" master workman: and|strong="H3117" I|strong="H3117" was|strong="H1961" daily|strong="H3117" his delight|strong="H8191", rejoicing|strong="H7832" always|strong="H3605" before|strong="H6440" him|strong="H6440";
30 então eu estava ao seu lado como arquiteto; e era cada dia as suas delícias, alegrando-me perante ele em todo o tempo;
31 Rejoicing|strong="H7832" in|strong="H1121" his|strong="H1121" habitable earth; and|strong="H1121" my delight|strong="H8191" was|strong="H1121" with|strong="H8398" the|strong="H1121" sons|strong="H1121" of|strong="H1121" men|strong="H1121".
31 folgando no seu mundo habitável, e achando as minhas delícias com os filhos dos homens.
32 Now|strong="H6258" therefore|strong="H6258", my sons|strong="H1121", hearken|strong="H8085" unto|strong="H8085" me|strong="H8104": for|strong="H1121" blessed are|strong="H1121" they|strong="H8085" that|strong="H8085" keep|strong="H8104" my|strong="H8104" ways|strong="H1870".
32 Agora, pois, filhos, ouvi-me; porque felizes são os que guardam os meus caminhos.
33 Hear|strong="H8085" instruction|strong="H4148", and|strong="H8085" be wise|strong="H2449", and|strong="H8085" refuse|strong="H6544" it not|strong="H8085".
33 Ouvi a correção, e sede sábios; e não a rejeiteis.
34 Blessed is|strong="H3117" the|strong="H5921" man that|strong="H3117" heareth|strong="H8085" me|strong="H5921", watching|strong="H8245" daily|strong="H3117" at|strong="H5921" my|strong="H8104" gates|strong="H1817", waiting|strong="H8104" at|strong="H5921" the|strong="H5921" posts|strong="H4201" of|strong="H3117" my|strong="H8104" doors|strong="H1817".
34 Feliz é o homem que me dá ouvidos, velando cada dia às minhas entradas, esperando junto às ombreiras da minha porta.
35 For|strong="H3588" whoso findeth|strong="H4672" me|strong="H4672" findeth|strong="H4672" life|strong="H2416", and|strong="H3068" shall|strong="H3068" obtain|strong="H6329" favour|strong="H7522" of|strong="H3068" the|strong="H3588" LORD|strong="H3068".
35 Porque o que me achar achará a vida, e alcançará o favor do Senhor.
36 But|strong="H3605" he|strong="H3605" that|strong="H3605" sinneth|strong="H2398" against|strong="H2398" me|strong="H5315" wrongeth|strong="H2554" his|strong="H3605" own|strong="H5315" soul|strong="H5315": all|strong="H3605" they|strong="H5315" that|strong="H3605" hate|strong="H8130" me|strong="H5315" love death|strong="H4194".
36 Mas o que pecar contra mim fará mal à sua própria alma; todos os que me odeiam amam a morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.