Provérbios 2

Revised Version with Apocrypha (1895) (ENG-RV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 My|strong="H3947" son|strong="H1121", if|strong="H1121" thou wilt receive|strong="H3947" my|strong="H3947" words, and|strong="H1121" lay|strong="H1121" up|strong="H6845" my|strong="H3947" commandments|strong="H4687" with|strong="H3947" thee|strong="H3947";
1 Meu filho, preste atenção às minhas palavras e guarde meus mandamentos como um tesouro.
2 So that|strong="H3820" thou incline|strong="H5186" thine|strong="H5186" ear unto|strong="H3820" wisdom|strong="H2451", and|strong="H2451" apply|strong="H5186" thine|strong="H5186" heart|strong="H3820" to|strong="H3820" understanding|strong="H8394";
2 Dê ouvidos à sabedoria e concentre o coração no entendimento.
3 Yea|strong="H3588", if|strong="H3588" thou|strong="H5414" cry|strong="H7121" after|strong="H3588" discernment|strong="H8394", and|strong="H6963" lift|strong="H5414" up|strong="H5414" thy|strong="H5414" voice|strong="H6963" for|strong="H3588" understanding|strong="H8394";
3 Clame por inteligência e peça entendimento.
4 If thou seek|strong="H1245" her as|strong="H3701" silver|strong="H3701", and|strong="H3701" search|strong="H2664" for|strong="H1245" her as|strong="H3701" for|strong="H1245" hid treasures|strong="H4301";
4 Busque-os como a prata, procure-os como a tesouros escondidos.
5 Then|strong="H3068" shalt thou understand the|strong="H3068" fear|strong="H3374" of|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068", and|strong="H3068" find|strong="H4672" the|strong="H3068" knowledge|strong="H1847" of|strong="H3068" God|strong="H3068".
5 Então entenderá o que é o temor do S enhor e obterá o conhecimento de Deus.
6 For|strong="H3588" the|strong="H3588" LORD|strong="H3068" giveth|strong="H5414" wisdom|strong="H2451"; out|strong="H5414" of|strong="H3068" his|strong="H5414" mouth|strong="H6310" cometh knowledge|strong="H1847" and|strong="H3068" understanding|strong="H8394":
6 Pois o S enhor concede sabedoria; de sua boca vêm conhecimento e entendimento.
7 He|strong="H1980" layeth up|strong="H6845" sound|strong="H8454" wisdom|strong="H8454" for the|strong="H1980" upright|strong="H3477", he is a|strong="H3068" shield|strong="H4043" to|strong="H1980" them|strong="H6845" that|strong="H1980" walk|strong="H1980" in|strong="H1980" integrity|strong="H8537";
7 Ele reserva bom senso aos honestos e é escudo para os íntegros.
8 That|strong="H1870" he may guard|strong="H8104" the|strong="H8104" paths|strong="H1870" of|strong="H1870" judgment|strong="H4941", and|strong="H4941" preserve|strong="H5341" the|strong="H8104" way|strong="H1870" of|strong="H1870" his|strong="H8104" saints|strong="H2623".
8 Guarda os caminhos dos justos e protege seus fiéis por onde andam.
9 Then|strong="H3605" shalt thou understand righteousness|strong="H6664" and|strong="H4941" judgment|strong="H4941", and|strong="H4941" equity|strong="H4339", yea, every|strong="H3605" good|strong="H2896" path|strong="H4570".
9 Então você entenderá o que é certo, justo e imparcial e saberá o bom caminho a seguir.
10 For|strong="H3588" wisdom|strong="H2451" shall|strong="H5315" enter into|strong="H1847" thine heart|strong="H3820", and|strong="H2451" knowledge|strong="H1847" shall|strong="H5315" be|strong="H3820" pleasant|strong="H5276" unto|strong="H5315" thy soul|strong="H5315";
10 Pois a sabedoria entrará em seu coração, e o conhecimento o encherá de alegria.
11 Discretion|strong="H4209" shall|strong="H8394" watch|strong="H8104" over|strong="H5921" thee, understanding|strong="H8394" shall|strong="H8394" keep|strong="H8104" thee:
11 As escolhas sábias o guardarão, e o entendimento o protegerá.
12 To|strong="H1696" deliver|strong="H5337" thee|strong="H1870" from|strong="H5337" the|strong="H1870" way|strong="H1870" of|strong="H1870" evil|strong="H7451", from|strong="H5337" the|strong="H1870" men|strong="H7451" that|strong="H7451" speak|strong="H1696" froward|strong="H8419" things|strong="H8419";
12 A sabedoria o livrará das ações dos maus, daqueles cujas palavras são perversas.
13 Who forsake|strong="H5800" the|strong="H1870" paths|strong="H1870" of|strong="H1870" uprightness|strong="H3476", to|strong="H3212" walk|strong="H3212" in|strong="H3212" the|strong="H1870" ways|strong="H1870" of|strong="H1870" darkness|strong="H2822";
13 Eles se afastam do rumo certo e andam por caminhos sombrios.
14 Who|strong="H6213" rejoice|strong="H1523" to|strong="H6213" do|strong="H6213" evil|strong="H7451", and|strong="H6213" delight|strong="H1523" in|strong="H6213" the|strong="H6213" frowardness|strong="H8419" of|strong="H6213" evil|strong="H7451";
14 Têm prazer em praticar o mal e aplaudem a maldade dos perversos.
15 Who|strong="H6141" are|strong="H4570" crooked|strong="H6141" in|strong="H6141" their ways|strong="H4570", and|strong="H6141" perverse|strong="H6141" in|strong="H6141" their paths|strong="H4570":
15 Suas ações são desonestas, e seus caminhos, tortuosos.
16 To|strong="H2505" deliver|strong="H5337" thee from|strong="H5337" the|strong="H5337" strange|strong="H2114" woman|strong="H5237", even from|strong="H5337" the|strong="H5337" stranger|strong="H2114" which flattereth|strong="H2505" with her|strong="H5337" words;
16 A sabedoria o livrará da mulher imoral, das palavras sedutoras da promíscua.
17 Which|strong="H1285" forsaketh|strong="H5800" the|strong="H5800" friend of|strong="H1285" her|strong="H7911" youth|strong="H5271", and|strong="H1285" forgetteth|strong="H7911" the|strong="H5800" covenant|strong="H1285" of|strong="H1285" her|strong="H7911" God:
17 Ela abandona o marido, o companheiro de sua juventude, e ignora a aliança que fez diante de Deus.
18 For|strong="H3588" her|strong="H3588" house|strong="H1004" inclineth|strong="H7743" unto|strong="H7743" death|strong="H4194", and|strong="H1004" her|strong="H3588" paths|strong="H4570" unto|strong="H7743" the|strong="H3588" dead|strong="H4194":
18 Entrar na casa dela leva à morte; é a estrada para a sepultura.
19 None|strong="H3808" that|strong="H3605" go|strong="H7725" unto|strong="H7725" her|strong="H3605" return|strong="H7725" again|strong="H7725", neither|strong="H3808" do|strong="H3605" they|strong="H3808" attain|strong="H5381" unto|strong="H7725" the|strong="H3605" paths of|strong="H3605" life|strong="H2416":
19 O homem que a visita está perdido; jamais alcançará os caminhos da vida.
20 That|strong="H4616" thou|strong="H3212" mayest walk|strong="H3212" in|strong="H3212" the|strong="H8104" way|strong="H1870" of|strong="H1870" good|strong="H2896" men|strong="H6662", and|strong="H3212" keep|strong="H8104" the|strong="H8104" paths|strong="H1870" of|strong="H1870" the|strong="H8104" righteous|strong="H6662".
20 Portanto, siga os passos dos bons e permaneça nos caminhos dos justos.
21 For|strong="H3588" the|strong="H3588" upright|strong="H3477" shall|strong="H3477" dwell|strong="H7931" in|strong="H7931" the|strong="H3588" land, and|strong="H3477" the|strong="H3588" perfect|strong="H8549" shall|strong="H3477" remain|strong="H3498" in|strong="H7931" it|strong="H3588".
21 Pois os retos viverão na terra, e os íntegros nela permanecerão.
22 But|strong="H7563" the|strong="H4480" wicked|strong="H7563" shall|strong="H7563" be|strong="H7563" cut|strong="H3772" off|strong="H3772" from|strong="H4480" the|strong="H4480" land, and|strong="H3772" they|strong="H3772" that|strong="H4480" deal treacherously shall|strong="H7563" be|strong="H7563" rooted out|strong="H4480" of|strong="H4480" it|strong="H3772".
22 Os perversos, porém, serão eliminados da terra, e os desleais, arrancados dela.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.