Provérbios 22

Revised Version with Apocrypha (1895) (ENG-RV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 A|strong="H3068" good name|strong="H8034" is|strong="H8034" rather to|strong="H2896" be|strong="H8034" chosen than|strong="H2896" great|strong="H7227" riches|strong="H6239", and loving|strong="H2896" favour|strong="H2580" rather than|strong="H2896" silver|strong="H3701" and|strong="H3701" gold|strong="H2091".
1 Mais vale o bom nome do que as muitas riquezas; ser estimado é melhor do que a prata e o ouro.
2 The|strong="H3605" rich|strong="H6223" and|strong="H3068" the|strong="H3605" poor|strong="H7326" meet|strong="H6298" together|strong="H6298": the|strong="H3605" LORD|strong="H3068" is|strong="H3068" the|strong="H3605" maker|strong="H6213" of|strong="H3068" them|strong="H6213" all|strong="H3605".
2 O rico e o pobre têm algo em comum: o tanto um como o outro.
3 A|strong="H3068" prudent|strong="H6175" man|strong="H6175" seeth|strong="H7200" the|strong="H7200" evil|strong="H7451", and|strong="H7200" hideth|strong="H5641" himself: but|strong="H7200" the|strong="H7200" simple|strong="H6612" pass|strong="H5674" on|strong="H5674", and|strong="H7200" suffer for|strong="H7451" it|strong="H7200".
3 O prudente vê o mal e se esconde; mas os ingênuos seguem em frente e sofrem as consequências.
4 The|strong="H3068" reward|strong="H6118" of|strong="H3068" humility|strong="H6038" and the|strong="H3068" fear|strong="H3374" of|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068" is riches|strong="H6239", and|strong="H3068" honour|strong="H3519", and|strong="H3068" life|strong="H2416".
4 A recompensa da humildade e do temor do são riquezas, honra e vida.
5 Thorns|strong="H6791" and snares|strong="H6341" are|strong="H1992" in|strong="H5315" the|strong="H8104" way|strong="H1870" of|strong="H1870" the|strong="H8104" froward|strong="H6141": he|strong="H5315" that|strong="H5315" keepeth|strong="H8104" his|strong="H8104" soul|strong="H5315" shall|strong="H5315" be|strong="H5315" far|strong="H7368" from|strong="H5315" them|strong="H1992".
5 No caminho do perverso há espinhos e armadilhas; quem quer guardar a sua vida afasta-se deles.
6 Train|strong="H2596" up|strong="H5921" a|strong="H3068" child|strong="H5288" in|strong="H5921" the|strong="H5921" way|strong="H1870" he|strong="H3588" should|strong="H3588" go|strong="H5493", and|strong="H1870" even|strong="H1571" when|strong="H3588" he|strong="H3588" is|strong="H1571" old|strong="H2204" he|strong="H3588" will|strong="H1571" not|strong="H3808" depart|strong="H5493" from|strong="H4480" it|strong="H5921".
6 Ensine a criança no caminho em que deve andar, e ainda quando for velho não se desviará dele.
7 The|strong="H5650" rich|strong="H6223" ruleth|strong="H4910" over|strong="H4910" the|strong="H5650" poor|strong="H7326", and|strong="H5650" the|strong="H5650" borrower|strong="H3867" is|strong="H5650" servant|strong="H5650" to|strong="H5650" the|strong="H5650" lender|strong="H3867".
7 O rico domina sobre o pobre, e o que pede emprestado é servo de quem empresta.
8 He that|strong="H7626" soweth|strong="H2232" iniquity|strong="H5766" shall|strong="H5766" reap|strong="H7114" calamity: and|strong="H7626" the|strong="H3615" rod|strong="H7626" of|strong="H7626" his|strong="H3615" wrath|strong="H5678" shall|strong="H5766" fail|strong="H3615".
8 O que semeia a injustiça colhe a desgraça, e a vara da sua indignação será destruída.
9 He|strong="H1931" that|strong="H3588" hath|strong="H5869" a|strong="H3068" bountiful|strong="H2896" eye|strong="H5869" shall|strong="H5869" be|strong="H1288" blessed|strong="H1288"; for|strong="H3588" he|strong="H1931" giveth|strong="H5414" of|strong="H5869" his|strong="H5414" bread|strong="H3899" to|strong="H5414" the|strong="H3588" poor|strong="H1800".
9 O generoso será abençoado, porque reparte o seu pão com os pobres.
10 Cast out|strong="H3318" the|strong="H3318" scorner|strong="H3887", and|strong="H3318" contention|strong="H4066" shall|strong="H7036" go|strong="H3318" out|strong="H3318"; yea, strife|strong="H4066" and|strong="H3318" ignominy|strong="H7036" shall|strong="H7036" cease|strong="H7673".
10 Mande embora o zombador, e com ele se irá a discórdia; cessarão as discussões e a vergonha.
11 He|strong="H4428" that|strong="H4428" loveth pureness of|strong="H4428" heart|strong="H3820", for the|strong="H3820" grace|strong="H2580" of|strong="H4428" his|strong="H4428" lips|strong="H8193" the|strong="H3820" king|strong="H4428" shall|strong="H4428" be|strong="H3820" his|strong="H4428" friend|strong="H7453".
11 Quem ama a pureza do coração e é habilidoso no falar terá a amizade do rei.
12 The|strong="H3068" eyes|strong="H5869" of|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068" preserve|strong="H5341" him that hath knowledge|strong="H1847", but|strong="H3068" he|strong="H3068" overthroweth|strong="H5557" the|strong="H3068" words|strong="H1697" of|strong="H3068" the|strong="H3068" treacherous man|strong="H5341".
12 Os olhos do Senhor preservam o conhecimento, mas ele subverte as palavras dos infiéis.
13 The|strong="H8432" sluggard|strong="H6102" saith, There|strong="H8432" is|strong="H6102" a|strong="H3068" lion without|strong="H2351": I|strong="H8432" shall|strong="H7523" be murdered|strong="H7523" in|strong="H8432" the|strong="H8432" streets|strong="H2351".
13 O preguiçoso diz: “Um leão está lá fora! Serei morto no meio da rua!”
14 The|strong="H3068" mouth|strong="H6310" of|strong="H3068" strange|strong="H2114" women|strong="H2114" is|strong="H3068" a|strong="H3068" deep|strong="H6013" pit|strong="H7745": he|strong="H8033" that|strong="H3068" is|strong="H3068" abhorred|strong="H2194" of|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068" shall|strong="H3068" fall|strong="H5307" therein|strong="H8033".
14 Cova profunda é a boca da mulher estranha; aquele contra quem o
15 Foolishness is|strong="H3820" bound|strong="H7194" up|strong="H4480" in|strong="H3820" the|strong="H4480" heart|strong="H3820" of|strong="H7626" a|strong="H3068" child|strong="H5288"; but the|strong="H4480" rod|strong="H7626" of|strong="H7626" correction|strong="H4148" shall|strong="H3820" drive it|strong="H7368" far|strong="H7368" from|strong="H4480" him|strong="H4480".
15 A tolice está ligada ao coração da criança, mas a vara da disciplina a afastará dela.
16 He|strong="H5414" that|strong="H5414" oppresseth|strong="H6231" the|strong="H5414" poor|strong="H1800" to|strong="H5414" increase|strong="H7235" his|strong="H5414" gain, and he|strong="H5414" that|strong="H5414" giveth|strong="H5414" to|strong="H5414" the|strong="H5414" rich|strong="H6223", cometh only|strong="H7235" to|strong="H5414" want|strong="H4270".
16 Quem oprime o pobre para enriquecer a si ou o que dá presentes ao rico certamente empobrecerá.
17 Incline|strong="H5186" thine|strong="H5186" ear|strong="H8085", and|strong="H8085" hear|strong="H8085" the|strong="H8085" words|strong="H1697" of|strong="H1697" the|strong="H8085" wise|strong="H2450", and|strong="H8085" apply|strong="H7896" thine|strong="H5186" heart|strong="H3820" unto|strong="H8085" my|strong="H8085" knowledge|strong="H1847".
17 Preste atenção e ouça as palavras dos sábios; aplique o coração aos meus ensinamentos.
18 For|strong="H3588" it|strong="H5921" is|strong="H8193" a|strong="H3068" pleasant|strong="H5273" thing|strong="H3588" if|strong="H3588" thou|strong="H3588" keep|strong="H8104" them|strong="H5921" within|strong="H5921" thee, if|strong="H3588" they|strong="H3588" be|strong="H8193" established|strong="H3559" together|strong="H3162" upon|strong="H5921" thy|strong="H8104" lips|strong="H8193".
18 Porque será agradável se você os guardar em seu coração e se tiver todos eles presentes nos seus lábios.
19 That|strong="H3045" thy|strong="H3068" trust|strong="H4009" may|strong="H1961" be|strong="H1961" in|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068", I|strong="H3117" have|strong="H1961" made|strong="H3045" them known|strong="H3045" to|strong="H3068" thee this|strong="H3068" day|strong="H3117", even|strong="H3068" to|strong="H3068" thee.
19 Quero que a sua confiança esteja no por isso, hoje dou esta instrução a você — a você mesmo.
20 Have|strong="H3808" not|strong="H3808" I|strong="H3808" written|strong="H3789" unto thee|strong="H8032" excellent|strong="H8032" things|strong="H3808" of|strong="H1847" counsels|strong="H4156" and|strong="H1847" knowledge|strong="H1847";
20 Por acaso, não lhe escrevi trinta provérbios de conselhos e conhecimentos?
21 To|strong="H7725" make|strong="H3045" thee|strong="H7971" know|strong="H3045" the|strong="H7725" certainty|strong="H3045" of|strong="H3045" the|strong="H7725" words of|strong="H3045" truth|strong="H7189", that|strong="H3045" thou|strong="H3045" mayest carry back|strong="H7725" words of|strong="H3045" truth|strong="H7189" to|strong="H7725" them|strong="H7725" that|strong="H3045" send|strong="H7971" thee|strong="H7971"?
21 Fiz isso para que você tenha certeza das palavras da verdade, a fim de que possa responder claramente aos que lhe fizerem perguntas. — 1 —
22 Rob|strong="H1497" not|strong="H3588" the|strong="H3588" poor|strong="H6041", because|strong="H3588" he|strong="H1931" is|strong="H1931" poor|strong="H6041", neither oppress|strong="H1792" the|strong="H3588" afflicted|strong="H6041" in|strong="H1931" the|strong="H3588" gate|strong="H8179":
22 Não roube o pobre, porque é pobre, nem oprima o necessitado no tribunal,
23 For|strong="H3588" the|strong="H3588" LORD|strong="H3068" will|strong="H3068" plead|strong="H7378" their|strong="H3068" cause|strong="H7379", and|strong="H3068" despoil of|strong="H3068" life|strong="H5315" those|strong="H5315" that|strong="H3588" despoil them|strong="H3588".
23 porque o Senhor defenderá a causa deles e tirará a vida daqueles que os exploram. — 2 —
24 Make|strong="H7462" no|strong="H3808" friendship|strong="H7462" with|strong="H2534" a|strong="H3068" man|strong="H1167" that|strong="H3808" is|strong="H7462" given|strong="H1167" to|strong="H3808" anger|strong="H2534"; and|strong="H2534" with|strong="H2534" a|strong="H3068" wrathful|strong="H2534" man|strong="H1167" thou shalt not|strong="H3808" go|strong="H2534":
24 Não faça amizade com quem facilmente fica irado, nem ande na companhia de quem é agressivo,
25 Lest|strong="H6435" thou learn his|strong="H3947" ways, and|strong="H3947" get|strong="H3947" a|strong="H3068" snare|strong="H4170" to|strong="H5315" thy|strong="H3947" soul|strong="H5315".
25 para que você não aprenda os seus caminhos e, assim, fique preso numa armadilha. — 3 —
26 Be|strong="H1961" thou|strong="H1961" not|strong="H1961" one|strong="H1961" of|strong="H3709" them|strong="H1961" that|strong="H1961" strike|strong="H8628" hands|strong="H3709", or of|strong="H3709" them|strong="H1961" that|strong="H1961" are|strong="H1961" sureties|strong="H6148" for|strong="H1961" debts|strong="H4859":
26 Não esteja entre os que se comprometem e ficam por fiadores de dívidas,
27 If thou|strong="H4100" hast not|strong="H3947" wherewith|strong="H4100" to|strong="H3947" pay|strong="H7999", why|strong="H4100" should|strong="H4100" he|strong="H3947" take|strong="H3947" away|strong="H3947" thy|strong="H3947" bed|strong="H4904" from|strong="H3947" under|strong="H8478" thee|strong="H3947"?
27 pois, se você não tiver com que pagar, vão acabar lhe tirando até mesmo a cama em que costuma se deitar! — 4 —
28 Remove|strong="H5253" not|strong="H6213" the|strong="H6213" ancient|strong="H5769" landmark|strong="H1366", which|strong="H1366" thy|strong="H6213" fathers have set|strong="H6213".
28 Não remova os marcos antigos que os seus pais colocaram. — 5 —
29 Seest|strong="H2372" thou|strong="H6440" a|strong="H3068" man|strong="H6440" diligent|strong="H4106" in|strong="H4428" his|strong="H6440" business|strong="H4399"? he|strong="H6440" shall|strong="H4428" stand|strong="H3320" before|strong="H6440" kings|strong="H4428"; he|strong="H6440" shall|strong="H4428" not|strong="H1077" stand|strong="H3320" before|strong="H6440" mean|strong="H2823" men|strong="H2823".
29 Você está vendo alguém que é habilidoso naquilo que faz? Ele será posto diante de reis; não estará a serviço da plebe.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.