Zacarias 13

King James (Authorized) Version (ENG-KJV2006) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 In that day|strong="H3117" there shall be a fountain|strong="H4726" opened|strong="H6605" to the house|strong="H1004" of David|strong="H1732" and to the inhabitants|strong="H3427" of Jerusalem|strong="H3389" for sin|strong="H2403" and for uncleanness|strong="H5079".
1 — Naquele dia, haverá uma fonte aberta para a casa de Davi e para os moradores de Jerusalém, para remover o pecado e a impureza.
2 And it shall come to pass in that day|strong="H3117", saith|strong="H5002" the \+w LORD|strong="H3068"\+w* of hosts|strong="H6635", that I will cut off|strong="H3772" the names|strong="H8034" of the idols|strong="H6091" out of the land|strong="H0776", and they shall no more be remembered|strong="H2142": and also I will cause the prophets|strong="H5030" and the unclean|strong="H2932" spirit|strong="H7307" to pass|strong="H5674" out of the land|strong="H0776".
2 — Naquele dia, diz o Senhor dos Exércitos, eliminarei da terra os nomes dos ídolos, e não haverá mais memória deles. Também removerei da terra os profetas e o espírito imundo.
3 And it shall come to pass, that when any|strong="H0376" shall yet prophesy|strong="H5012", then his father|strong="H0001" and his mother|strong="H0517" that begat|strong="H3205" him shall say|strong="H0559" unto him, Thou shalt not live|strong="H2421"; for thou speakest|strong="H1696" lies|strong="H8267" in the name|strong="H8034" of the \+w LORD|strong="H3068"\+w*: and his father|strong="H0001" and his mother|strong="H0517" that begat|strong="H3205" him shall thrust|strong="H1856" him through when he prophesieth|strong="H5012".
3 Se alguém ainda profetizar, seu pai e sua mãe, que o geraram, lhe dirão: “Você será morto, porque está falando mentiras em nome do Senhor .” E seu pai e sua mãe, que o geraram, o matarão à espada, quando ele profetizar.
4 And it shall come to pass in that day|strong="H3117", that the prophets|strong="H5030" shall be ashamed|strong="H0954" every one|strong="H0376" of his vision|strong="H2384", when he hath prophesied|strong="H5012"; neither shall they wear|strong="H3847" a rough|strong="H8181" garment|strong="H0155" to deceive|strong="H3584":
4 Naquele dia, os profetas terão vergonha de suas visões proféticas, e nunca mais vestirão um manto de pelos, para enganar as pessoas.
5 But he shall say|strong="H0559", I am no prophet|strong="H5030", I am an husbandman|strong="H0376"; for man|strong="H0120" taught me to keep cattle|strong="H7069" from my youth|strong="H5271".
5 Pelo contrário, cada um dirá: “Eu não sou profeta; sou lavrador. Trabalho no campo desde a minha juventude.”
6 And one shall say|strong="H0559" unto him, What are these wounds|strong="H4347" in thine hands|strong="H3027"? Then he shall answer|strong="H0559", Those with which I was wounded|strong="H5221" in the house|strong="H1004" of my friends|strong="H0157".
6 Se alguém lhe perguntar: “Que feridas são essas nas suas mãos?”, ele responderá: “São as feridas com que fui ferido na casa dos meus amigos.”
7 Awake|strong="H5782", O sword|strong="H2719", against my shepherd|strong="H7462", and against the man|strong="H1397" that is my fellow|strong="H5997", saith|strong="H5002" the \+w LORD|strong="H3068"\+w* of hosts|strong="H6635": smite|strong="H5221" the shepherd|strong="H7462", and the sheep|strong="H6629" shall be scattered|strong="H6327": and I will turn|strong="H7725" mine hand|strong="H3027" upon the little ones|strong="H6819".
7 “Levante-se, ó espada, e ataque o meu pastor e aquele que é o meu companheiro”, diz o “Fira o pastor, e as ovelhas ficarão dispersas. E voltarei a minha mão para os pequeninos.
8 And it shall come to pass, that in all the land|strong="H0776", saith|strong="H5002" the \+w LORD|strong="H3068"\+w*, two|strong="H8147" parts|strong="H6310" therein shall be cut off|strong="H3772" and die|strong="H1478"; but the third|strong="H7992" shall be left|strong="H3498" therein.
8 Em toda a terra”, diz o “dois terços dela serão eliminados e morrerão; mas uma terça parte irá sobreviver.
9 And I will bring|strong="H0935" the third part|strong="H7992" through the fire|strong="H0784", and will refine|strong="H6884" them as silver|strong="H3701" is refined|strong="H6884", and will try|strong="H0974" them as gold|strong="H2091" is tried|strong="H0974": they shall call|strong="H7121" on my name|strong="H8034", and I will hear|strong="H6030" them: I will say|strong="H0559", It is my people|strong="H5971": and they shall say|strong="H0559", The \+w LORD|strong="H3068"\+w* is my God|strong="H0430".
9 Farei essa terça parte passar pelo fogo, e a purificarei como se purifica a prata, e a provarei como se prova o ouro. Eles invocarão o meu nome, e eu os atenderei. Direi: ‘Vocês são o meu povo’, e eles responderão: ‘O

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.