Salmos 57

King James (Authorized) Version (ENG-KJV2006) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Be merciful|strong="H2603" unto me, O God|strong="H0430", be merciful|strong="H2603" unto me: for my soul|strong="H5315" trusteth|strong="H2620" in thee: yea, in the shadow|strong="H6738" of thy wings|strong="H3671" will I make my refuge|strong="H2620", until these calamities|strong="H1942" be overpast|strong="H5674".
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia, pois em ti procuro segurança! Na sombra das tuas asas eu encontro proteção até que passe o perigo.
2 I will cry|strong="H7121" unto God|strong="H0430" most high|strong="H5945"; unto God|strong="H0410" that performeth|strong="H1584" all things for me.
2 Eu chamo o Deus Altíssimo; eu chamo a Deus, que me ajuda em tudo.
3 He shall send|strong="H7971" from heaven|strong="H8064", and save|strong="H3467" me from the reproach|strong="H2778" of him that would swallow me up|strong="H7602". Selah|strong="H5542". God|strong="H0430" shall send forth|strong="H7971" his mercy|strong="H2617" and his truth|strong="H0571".
3 Do céu, ele me responderá e me salvará; ele derrotará os que me atacam. Deus me mostrará o seu amor e a sua fidelidade.
4 My soul|strong="H5315" is among|strong="H8432" lions|strong="H3833": and I lie|strong="H7901" even among them that are set on fire|strong="H3857", even the sons|strong="H1121" of men|strong="H0120", whose teeth|strong="H8127" are spears|strong="H2595" and arrows|strong="H2671", and their tongue|strong="H3956" a sharp|strong="H2299" sword|strong="H2719".
4 Estou cercado de inimigos; eles são como leões, e querem me devorar. Os seus dentes são como lanças e flechas, e a língua deles, como espada afiada.
5 Be thou exalted|strong="H7311", O God|strong="H0430", above the heavens|strong="H8064"; let thy glory|strong="H3519" be above all the earth|strong="H0776".
5 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua no mundo inteiro!
6 They have prepared|strong="H3559" a net|strong="H7568" for my steps|strong="H6471"; my soul|strong="H5315" is bowed down|strong="H3721": they have digged|strong="H3738" a pit|strong="H7882" before|strong="H6440" me, into the midst|strong="H8432" whereof they are fallen|strong="H5307" themselves. Selah|strong="H5542".
6 Os meus inimigos armaram uma armadilha para me pegar, e eu fiquei muito aflito. Fizeram uma cova no meu caminho, mas eles mesmos caíram nela.
7 My heart|strong="H3820" is fixed|strong="H3559", O God|strong="H0430", my heart|strong="H3820" is fixed|strong="H3559": I will sing|strong="H7891" and give praise|strong="H2167".
7 O meu coração está firme, ó Deus, bem firme; eu cantarei hinos em teu louvor.
8 Awake up|strong="H5782", my glory|strong="H3519"; awake|strong="H5782", psaltery|strong="H5035" and harp|strong="H3658": I myself will awake|strong="H5782" early|strong="H7837".
8 Acorde, meu coração! Minha Eu acordarei o sol.
9 I will praise|strong="H3034" thee, O Lord|strong="H0136", among the people|strong="H5971": I will sing|strong="H2167" unto thee among the nations|strong="H3816".
9 Senhor, eu te darei graças no meio das nações; eu te louvarei entre os povos.
10 For thy mercy|strong="H2617" is great|strong="H1419" unto the heavens|strong="H8064", and thy truth|strong="H0571" unto the clouds|strong="H7834".
10 O teu amor chega até os céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
11 Be thou exalted|strong="H7311", O God|strong="H0430", above the heavens|strong="H8064": let thy glory|strong="H3519" be above all the earth|strong="H0776".
11 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua glória brilhe no mundo inteiro!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.