Salmos 51
King James (Authorized) Version (ENG-KJV2006) vs ARIB
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Have mercy|strong="H2603" upon me, O God|strong="H0430", according to thy lovingkindness|strong="H2617": according unto the multitude|strong="H7230" of thy tender mercies|strong="H7356" blot out|strong="H4229" my transgressions|strong="H6588".
1 Compadece-te de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; apaga as minhas tansgressões, segundo a multidão das tuas misericórdias.
2 Wash|strong="H3526" me throughly|strong="H7235" from mine iniquity|strong="H5771", and cleanse|strong="H2891" me from my sin|strong="H2403".
2 Lava-me completamente da minha iniqüidade, e purifica-me do meu pecado.
3 For I acknowledge|strong="H3045" my transgressions|strong="H6588": and my sin|strong="H2403" is ever|strong="H8548" before me.
3 Pois eu conheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 Against thee, thee only, have I sinned|strong="H2398", and done|strong="H6213" this evil|strong="H7451" in thy sight|strong="H5869": that thou mightest be justified|strong="H6663" when thou speakest|strong="H1696", and be clear|strong="H2135" when thou judgest|strong="H8199".
4 Contra ti, contra ti somente, pequei, e fiz o que é mau diante dos teus olhos; de sorte que és justificado em falares, e inculpável em julgares.
5 Behold, I was shapen|strong="H2342" in iniquity|strong="H5771"; and in sin|strong="H2399" did my mother|strong="H0517" conceive|strong="H3179" me.
5 Eis que eu nasci em iniqüidade, e em pecado me concedeu minha mãe.
6 Behold, thou desirest|strong="H2654" truth|strong="H0571" in the inward parts|strong="H2910": and in the hidden|strong="H5640" part thou shalt make me to know|strong="H3045" wisdom|strong="H2451".
6 Eis que desejas que a verdade esteja no íntimo; faze-me, pois, conhecer a sabedoria no secreto da minha alma.
7 Purge|strong="H2398" me with hyssop|strong="H0231", and I shall be clean|strong="H2891": wash|strong="H3526" me, and I shall be whiter|strong="H3835" than snow|strong="H7950".
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais alvo do que a neve.
8 Make me to hear|strong="H8085" joy|strong="H8342" and gladness|strong="H8057"; that the bones|strong="H6106" which thou hast broken|strong="H1794" may rejoice|strong="H1523".
8 Faze-me ouvir júbilo e alegria, para que se regozijem os ossos que esmagaste.
9 Hide|strong="H5641" thy face|strong="H6440" from my sins|strong="H2399", and blot out|strong="H4229" all mine iniquities|strong="H5771".
9 Esconde o teu rosto dos meus pecados, e apaga todas as minhas iniqüidades.
10 Create|strong="H1254" in me a clean|strong="H2889" heart|strong="H3820", O God|strong="H0430"; and renew|strong="H2318" a right|strong="H3559" spirit|strong="H7307" within|strong="H7130" me.
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em mim um espírito estável.
11 Cast me not away|strong="H7993" from thy presence|strong="H6440"; and take|strong="H3947" not thy holy|strong="H6944" spirit|strong="H7307" from me.
11 Não me lances fora da tua presença, e não retire de mim o teu santo Espírito.
12 Restore|strong="H7725" unto me the joy|strong="H8342" of thy salvation|strong="H3468"; and uphold|strong="H5564" me with thy free|strong="H5081" spirit|strong="H7307".
12 Restitui-me a alegria da tua salvação, e sustém-me com um espírito voluntário.
13 Then will I teach|strong="H3925" transgressors|strong="H6586" thy ways|strong="H1870"; and sinners|strong="H2400" shall be converted|strong="H7725" unto thee.
13 Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e pecadores se converterão a ti.
14 Deliver|strong="H5337" me from bloodguiltiness|strong="H1818", O God|strong="H0430", thou God|strong="H0430" of my salvation|strong="H8668": and my tongue|strong="H3956" shall sing aloud|strong="H7442" of thy righteousness|strong="H6666".
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha língua cantará alegremente a tua justiça.
15 O Lord|strong="H0136", open|strong="H6605" thou my lips|strong="H8193"; and my mouth|strong="H6310" shall shew forth|strong="H5046" thy praise|strong="H8416".
15 Abre, Senhor, os meus lábios, e a minha boca proclamará o teu louvor.
16 For thou desirest|strong="H2654" not sacrifice|strong="H2077"; else would I give|strong="H5414" it: thou delightest|strong="H7521" not in burnt offering|strong="H5930".
16 Pois tu não te comprazes em sacrifícios; se eu te oferecesse holocaustos, tu não te deleitarias.
17 The sacrifices|strong="H2077" of God|strong="H0430" are a broken|strong="H7665" spirit|strong="H7307": a broken|strong="H7665" and a contrite|strong="H1794" heart|strong="H3820", O God|strong="H0430", thou wilt not despise|strong="H0959".
17 O sacrifício aceitável a Deus é o espírito quebrantado; ao coração quebrantado e contrito não desprezarás, ó Deus.
18 Do good|strong="H3190" in thy good pleasure|strong="H7522" unto Zion|strong="H6726": build|strong="H1129" thou the walls|strong="H2346" of Jerusalem|strong="H3389".
18 Faze o bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalém.
19 Then shalt thou be pleased|strong="H2654" with the sacrifices|strong="H2077" of righteousness|strong="H6664", with burnt offering|strong="H5930" and whole|strong="H3632" burnt offering|strong="H5930": then shall they offer|strong="H5927" bullocks|strong="H6499" upon thine altar|strong="H4196".
19 Então te agradarás de sacrifícios de justiça dos holocaustos e das ofertas queimadas; então serão oferecidos novilhos sobre o teu altar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.