Salmos 34

King James (Authorized) Version (ENG-KJV2006) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 I will bless|strong="H1288" the \+w LORD|strong="H3068"\+w* at all times|strong="H6256": his praise|strong="H8416" shall continually|strong="H8548" be in my mouth|strong="H6310".
1 Louvarei ao SENHOR em todo o tempo; o seu louvor estará continuamente na minha boca.
2 My soul|strong="H5315" shall make her boast|strong="H1984" in the \+w LORD|strong="H3068"\+w*: the humble|strong="H6035" shall hear|strong="H8085" thereof, and be glad|strong="H8055".
2 A minha alma se gloriará no Senhor; os mansos o ouvirão e se alegrarão.
3 O magnify|strong="H1431" the \+w LORD|strong="H3068"\+w* with me, and let us exalt|strong="H7311" his name|strong="H8034" together|strong="H3162".
3 Engrandecei ao Senhor comigo; e juntos exaltemos o seu nome.
4 I sought|strong="H1875" the \+w LORD|strong="H3068"\+w*, and he heard|strong="H6030" me, and delivered|strong="H5337" me from all my fears|strong="H4035".
4 Busquei ao Senhor, e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.
5 They looked|strong="H5027" unto him, and were lightened|strong="H5102": and their faces|strong="H6440" were not ashamed|strong="H2659".
5 Olharam para ele, e foram iluminados; e os seus rostos não ficaram confundidos.
6 This poor man|strong="H6041" cried|strong="H7121", and the \+w LORD|strong="H3068"\+w* heard|strong="H8085" him, and saved|strong="H3467" him out of all his troubles|strong="H6869".
6 Clamou este pobre, e o Senhor o ouviu, e o salvou de todas as suas angústias.
7 The angel|strong="H4397" of the \+w LORD|strong="H3068"\+w* encampeth|strong="H2583" round about|strong="H5439" them that fear|strong="H3373" him, and delivereth|strong="H2502" them.
7 O anjo do Senhor acampa-se ao redor dos que o temem, e os livra.
8 O taste|strong="H2938" and see|strong="H7200" that the \+w LORD|strong="H3068"\+w* is good|strong="H2896": blessed|strong="H0835" is the man|strong="H1397" that trusteth|strong="H2620" in him.
8 Provai, e vede que o Senhor é bom; bem-aventurado o homem que nele confia.
9 O fear|strong="H3372" the \+w LORD|strong="H3068"\+w*, ye his saints|strong="H6918": for there is no want|strong="H4270" to them that fear|strong="H3373" him.
9 Temei ao Senhor, vós, os seus santos, pois nada falta aos que o temem.
10 The young lions|strong="H3715" do lack|strong="H7326", and suffer hunger|strong="H7456": but they that seek|strong="H1875" the \+w LORD|strong="H3068"\+w* shall not want|strong="H2637" any good|strong="H2896" thing.
10 Os filhos dos leões necessitam e sofrem fome, mas àqueles que buscam ao Senhor bem nenhum faltará.
11 Come|strong="H3212", ye children|strong="H1121", hearken|strong="H8085" unto me: I will teach|strong="H3925" you the fear|strong="H3374" of the \+w LORD|strong="H3068"\+w*.
11 Vinde, meninos, ouvi-me; eu vos ensinarei o temor do Senhor.
12 What man|strong="H0376" is he that desireth|strong="H2655" life|strong="H2416", and loveth|strong="H0157" many days|strong="H3117", that he may see|strong="H7200" good|strong="H2896"?
12 Quem é o homem que deseja a vida, que quer largos dias para ver o bem?
13 Keep|strong="H5341" thy tongue|strong="H3956" from evil|strong="H7451", and thy lips|strong="H8193" from speaking|strong="H1696" guile|strong="H4820".
13 Guarda a tua língua do mal, e os teus lábios de falarem o engano.
14 Depart|strong="H5493" from evil|strong="H7451", and do|strong="H6213" good|strong="H2896"; seek|strong="H1245" peace|strong="H7965", and pursue|strong="H7291" it.
14 Aparta-te do mal, e faze o bem; procura a paz, e segue-a.
15 The eyes|strong="H5869" of the \+w LORD|strong="H3068"\+w* are upon the righteous|strong="H6662", and his ears|strong="H0241" are open unto their cry|strong="H7775".
15 Os olhos do Senhor estão sobre os justos, e os seus ouvidos atentos ao seu clamor.
16 The face|strong="H6440" of the \+w LORD|strong="H3068"\+w* is against them that do|strong="H6213" evil|strong="H7451", to cut off|strong="H3772" the remembrance|strong="H2143" of them from the earth|strong="H0776".
16 A face do Senhor está contra os que fazem o mal, para desarraigar da terra a memória deles.
17 The righteous cry|strong="H6817", and the \+w LORD|strong="H3068"\+w* heareth|strong="H8085", and delivereth|strong="H5337" them out of all their troubles|strong="H6869".
17 Os justos clamam, e o Senhor os ouve, e os livra de todas as suas angústias.
18 The \+w LORD|strong="H3068"\+w* is nigh|strong="H7138" unto them that are of a broken|strong="H7665" heart|strong="H3820"; and saveth|strong="H3467" such as be of a contrite|strong="H1793" spirit|strong="H7307".
18 Perto está o Senhor dos que têm o coração quebrantado, e salva os contritos de espírito.
19 Many|strong="H7227" are the afflictions|strong="H7451" of the righteous|strong="H6662": but the \+w LORD|strong="H3068"\+w* delivereth|strong="H5337" him out of them all.
19 Muitas são as aflições do justo, mas o Senhor o livra de todas.
20 He keepeth|strong="H8104" all his bones|strong="H6106": not one|strong="H0259" of them|strong="H2007" is broken|strong="H7665".
20 Ele lhe guarda todos os seus ossos; nem sequer um deles se quebra.
21 Evil|strong="H7451" shall slay|strong="H4191" the wicked|strong="H7563": and they that hate|strong="H8130" the righteous|strong="H6662" shall be desolate|strong="H0816".
21 A malícia matará o ímpio, e os que odeiam o justo serão punidos.
22 The \+w LORD|strong="H3068"\+w* redeemeth|strong="H6299" the soul|strong="H5315" of his servants|strong="H5650": and none of them that trust|strong="H2620" in him shall be desolate|strong="H0816".
22 O Senhor resgata a alma dos seus servos, e nenhum dos que nele confiam será punido.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.