Salmos 16
King James (Authorized) Version (ENG-KJV2006) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 Preserve|strong="H8104" me, O God|strong="H0410": for in thee do I put my trust|strong="H2620".
1 Guarda-me, ó Deus, pois em ti me refugio.
2 O my soul, thou hast said|strong="H0559" unto the \+w LORD|strong="H3068"\+w*, Thou art my Lord|strong="H0136": my goodness|strong="H2896" extendeth not to thee;
2 Eu disse ao S enhor : “Tu és meu Senhor! Tudo que tenho de bom vem de ti”.
3 But to the saints|strong="H6918" that|strong="H1992" are in the earth|strong="H0776", and to the excellent|strong="H0117", in whom is all my delight|strong="H2656".
3 Os que são fiéis aqui na terra são os verdadeiros heróis; tenho prazer na companhia deles.
4 Their sorrows|strong="H6094" shall be multiplied|strong="H7235" that hasten|strong="H4116" after another|strong="H0312" god: their drink offerings|strong="H5262" of blood|strong="H1818" will I not offer|strong="H5258", nor|strong="H1077" take up|strong="H5375" their names|strong="H8034" into my lips|strong="H8193".
4 Muitas são as aflições dos que correm atrás de outros deuses; não participarei de seus sacrifícios de sangue, nem invocarei o nome deles.
5 The \+w LORD|strong="H3068"\+w* is the portion|strong="H4490" of mine inheritance|strong="H2506" and of my cup|strong="H3563": thou maintainest|strong="H8551" my lot|strong="H1486".
5 Somente tu, S enhor , és minha herança, meu cálice de bênçãos; tu guardas tudo que possuo.
6 The lines|strong="H2256" are fallen|strong="H5307" unto me in pleasant|strong="H5273" places; yea, I have a goodly|strong="H8231" heritage|strong="H5159".
6 A terra que me deste é agradável; que herança maravilhosa!
7 I will bless|strong="H1288" the \+w LORD|strong="H3068"\+w*, who hath given me counsel|strong="H3289": my reins|strong="H3629" also instruct|strong="H3256" me in the night seasons|strong="H3915".
7 Louvarei o S enhor , que me guia; mesmo à noite meu coração me ensina.
8 I have set|strong="H7737" the \+w LORD|strong="H3068"\+w* always|strong="H8548" before me: because he is at my right hand|strong="H3225", I shall not be moved|strong="H4131".
8 Sei que o S enhor está sempre comigo; não serei abalado, pois ele está à minha direita.
9 Therefore my heart|strong="H3820" is glad|strong="H8055", and my glory|strong="H3519" rejoiceth|strong="H1523": my flesh|strong="H1320" also shall rest|strong="H7931" in hope|strong="H0983".
9 Não é de admirar que meu coração esteja alegre e eu exulte; meu corpo repousa em segurança.
10 For thou wilt not leave|strong="H5800" my soul|strong="H5315" in hell|strong="H7585"; neither wilt thou suffer|strong="H5414" thine Holy One|strong="H2623" to see|strong="H7200" corruption|strong="H7845".
10 Pois tu não deixarás minha alma entre os mortos, nem permitirás que teu santo
11 Thou wilt shew|strong="H3045" me the path|strong="H0734" of life|strong="H2416": in thy presence|strong="H6440" is fulness|strong="H7648" of joy|strong="H8057"; at thy right hand|strong="H3225" there are pleasures|strong="H5273" for evermore|strong="H5331".
11 Tu me mostrarás o caminho da vida e me darás a alegria de tua presença e o prazer de viver contigo para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.