Salmos 121
King James (Authorized) Version (ENG-KJV2006) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 I will lift up|strong="H5375" mine eyes|strong="H5869" unto the hills|strong="H2022", from whence|strong="H0370" cometh|strong="H0935" my help|strong="H5828".
1 Olho para os montes e pergunto: “De onde me virá socorro?”.
2 My help|strong="H5828" cometh from the \+w LORD|strong="H3068"\+w*, which made|strong="H6213" heaven|strong="H8064" and earth|strong="H0776".
2 Meu socorro vem do S enhor , que fez os céus e a terra!
3 He will not suffer|strong="H5414" thy foot|strong="H7272" to be moved|strong="H4132": he that keepeth|strong="H8104" thee will not slumber|strong="H5123".
3 Ele não deixará que você tropece; aquele que o protege não cochilará.
4 Behold, he that keepeth|strong="H8104" Israel|strong="H3478" shall neither slumber|strong="H5123" nor sleep|strong="H3462".
4 Aquele que guarda Israel não cochila nem dorme.
5 The \+w LORD|strong="H3068"\+w* is thy keeper|strong="H8104": the \+w LORD|strong="H3068"\+w* is thy shade|strong="H6738" upon thy right|strong="H3225" hand|strong="H3027".
5 O S enhor é seu protetor! O S como sombra que o abriga.
6 The sun|strong="H8121" shall not smite|strong="H5221" thee by day|strong="H3119", nor the moon|strong="H3394" by night|strong="H3915".
6 O sol não lhe fará mal de dia, nem a lua, de noite.
7 The \+w LORD|strong="H3068"\+w* shall preserve|strong="H8104" thee from all evil|strong="H7451": he shall preserve|strong="H8104" thy soul|strong="H5315".
7 O S enhor o guarda de todo mal e protege sua vida.
8 The \+w LORD|strong="H3068"\+w* shall preserve|strong="H8104" thy going out|strong="H3318" and thy coming in|strong="H0935" from this time forth, and even for|strong="H5704" evermore|strong="H5769".
8 O S enhor o guarda em tudo que você faz, agora e para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.