Salmos 115

King James (Authorized) Version (ENG-KJV2006) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Not unto us, O \+w LORD|strong="H3068"\+w*, not unto us, but unto thy name|strong="H8034" give|strong="H5414" glory|strong="H3519", for thy mercy|strong="H2617", and for thy truth’s|strong="H0571" sake.
1 Não a nós, S enhor , não a nós, mas ao teu nome seja toda a glória, por teu amor e por tua fidelidade.
2 Wherefore should the heathen|strong="H1471" say|strong="H0559", Where is now their God|strong="H0430"?
2 Por que as nações dizem: “Onde está o deus deles?”.
3 But our God|strong="H0430" is in the heavens|strong="H8064": he hath done|strong="H6213" whatsoever he hath pleased|strong="H2654".
3 Nosso Deus está nos céus e faz tudo como deseja.
4 Their idols|strong="H6091" are silver|strong="H3701" and gold|strong="H2091", the work|strong="H4639" of men’s|strong="H0120" hands|strong="H3027".
4 Seus ídolos não passam de objetos de prata e ouro, formados por mãos humanas.
5 They have mouths|strong="H6310", but they speak|strong="H1696" not: eyes|strong="H5869" have they, but they see|strong="H7200" not:
5 Têm boca, mas não falam; olhos, mas não veem.
6 They have ears|strong="H0241", but they hear|strong="H8085" not: noses|strong="H0639" have they, but they smell|strong="H7306" not:
6 Têm ouvidos, mas não ouvem; nariz, mas não respiram.
7 They have hands|strong="H3027", but they handle|strong="H4184" not: feet|strong="H7272" have they, but they walk|strong="H1980" not: neither speak|strong="H1897" they through their throat|strong="H1627".
7 Têm mãos, mas não apalpam; pés, mas não andam; garganta, mas não emitem som.
8 They that make|strong="H6213" them are like unto them; so is every one that trusteth|strong="H0982" in them.
8 Aqueles que fazem ídolos e neles confiam são exatamente iguais a eles.
9 O Israel|strong="H3478", trust|strong="H0982" thou in the \+w LORD|strong="H3068"\+w*: he is their help|strong="H5828" and their shield|strong="H4043".
9 Ó Israel, confie no S enhor ; ele é seu auxílio e seu escudo!
10 O house|strong="H1004" of Aaron|strong="H0175", trust|strong="H0982" in the \+w LORD|strong="H3068"\+w*: he is their help|strong="H5828" and their shield|strong="H4043".
10 Ó sacerdotes, descendentes de Arão, confiem no S enhor ; ele é seu auxílio e seu escudo!
11 Ye that fear|strong="H3373" the \+w LORD|strong="H3068"\+w*, trust|strong="H0982" in the \+w LORD|strong="H3068"\+w*: he is their help|strong="H5828" and their shield|strong="H4043".
11 Todos vocês que temem o S enhor , confiem nele; ele é seu auxílio e seu escudo!
12 The \+w LORD|strong="H3068"\+w* hath been mindful|strong="H2142" of us: he will bless|strong="H1288" us; he will bless|strong="H1288" the house|strong="H1004" of Israel|strong="H3478"; he will bless|strong="H1288" the house|strong="H1004" of Aaron|strong="H0175".
12 O S enhor se lembra de nós e nos abençoará; sim, abençoará o povo de Israel e os sacerdotes, descendentes de Arão.
13 He will bless|strong="H1288" them that fear|strong="H3373" the \+w LORD|strong="H3068"\+w*, both small|strong="H6996" and great|strong="H1419".
13 Abençoará os que temem o S enhor , tanto os grandes como os pequenos.
14 The \+w LORD|strong="H3068"\+w* shall increase|strong="H3254" you more and more, you and your children|strong="H1121".
14 Que o S enhor multiplique bênçãos para vocês e seus filhos.
15 Ye are blessed|strong="H1288" of the \+w LORD|strong="H3068"\+w* which made|strong="H6213" heaven|strong="H8064" and earth|strong="H0776".
15 Sejam abençoados pelo S enhor , que fez os céus e a terra.
16 The heaven|strong="H8064", even the heavens|strong="H8064", are the \+w LORD’s|strong="H3068"\+w*: but the earth|strong="H0776" hath he given|strong="H5414" to the children|strong="H1121" of men|strong="H0120".
16 Os céus pertencem ao S enhor , mas ele deu a terra à humanidade.
17 The dead|strong="H4191" praise|strong="H1984" not the \+w LORD|strong="H3050"\+w*, neither any that go down|strong="H3381" into silence|strong="H1745".
17 Os mortos não cantam louvores ao S enhor , pois desceram ao silêncio da sepultura.
18 But we will bless|strong="H1288" the \+w LORD|strong="H3050"\+w* from this time forth and for|strong="H5704" evermore|strong="H5769". Praise|strong="H1984" the \+w LORD|strong="H3050"\+w*.
18 Nós, porém, louvaremos o S enhor agora e para sempre. Louvado seja o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.