Neemias 3

King James (Authorized) Version (ENG-KJV2006) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Then Eliashib|strong="H0475" the high|strong="H1419" priest|strong="H3548" rose up|strong="H6965" with his brethren|strong="H0251" the priests|strong="H3548", and they builded|strong="H1129" the sheep|strong="H6629" gate|strong="H8179"; they sanctified|strong="H6942" it, and set up|strong="H5975" the doors|strong="H1817" of it; even unto the tower|strong="H4026" of Meah|strong="H3968" they sanctified|strong="H6942" it, unto the tower|strong="H4026" of Hananeel|strong="H2606".
1 O sumo sacerdote Eliasib e seus irmãos, sacerdotes, puseram-se a trabalhar para reconstruir a porta das Ovelhas; consagraram-na e assentaram-lhe os batentes. Construíram a muralha até a torre de Mea, a qual consagraram, e prosseguiram até a torre de Hananeel.
2 And next unto him|strong="H3027" builded|strong="H1129" the men|strong="H0582" of Jericho|strong="H3405". And next to them builded|strong="H1129" Zaccur|strong="H2139" the son|strong="H1121" of Imri|strong="H0566".
2 Ao lado deles construíam os homens de Jericó; e, mais ao longe, Zacur filho de Amri.
3 But the fish|strong="H1709" gate|strong="H8179" did the sons|strong="H1121" of Hassenaah|strong="H5570" build|strong="H1129", who also laid the beams|strong="H7136" thereof, and set up|strong="H5975" the doors|strong="H1817" thereof, the locks|strong="H4514" thereof, and the bars|strong="H1280" thereof.
3 Os filhos de Asnaa construíram a porta dos Peixes; colocaram-lhe as vigas e assentaram-lhe os batentes, com suas fechaduras e as trancas.
4 And next unto them|strong="H3027" repaired|strong="H2388" Meremoth|strong="H4822" the son|strong="H1121" of Urijah|strong="H0223", the son|strong="H1121" of Koz|strong="H6976". And next unto them|strong="H3027" repaired|strong="H2388" Meshullam|strong="H4918" the son|strong="H1121" of Berechiah|strong="H1296", the son|strong="H1121" of Meshezabeel|strong="H4898". And next unto them|strong="H3027" repaired|strong="H2388" Zadok|strong="H6659" the son|strong="H1121" of Baana|strong="H1195".
4 Ao lado deles trabalhavam nas reparações Marimut, filho de Urias, filho de Acus, depois Mosolão, filho de Baraquias, filho de Mesezebel; depois Sadoc, filho de Baana.
5 And next unto them|strong="H3027" the Tekoites|strong="H8621" repaired|strong="H2388"; but their nobles|strong="H0117" put|strong="H0935" not their necks|strong="H6677" to the work|strong="H5656" of their Lord|strong="H0113".
5 Ao lado destes trabalhavam os tecuítas; mas seus chefes não prestaram apoio ao trabalho do seu Senhor.
6 Moreover the old|strong="H3465" gate|strong="H8179" repaired|strong="H2388" Jehoiada|strong="H3111" the son|strong="H1121" of Paseah|strong="H6454", and Meshullam|strong="H4918" the son|strong="H1121" of Besodeiah|strong="H1152"; they laid the beams|strong="H7136" thereof, and set up|strong="H5975" the doors|strong="H1817" thereof, and the locks|strong="H4514" thereof, and the bars|strong="H1280" thereof.
6 Joiada, filho de Fasea, e Mosolão, filho de Besodias, repararam a porta antiga; puseram-lhe as vigas e colocaram os batentes, as fechaduras e as trancas.
7 And next unto them|strong="H3027" repaired|strong="H2388" Melatiah|strong="H4424" the Gibeonite|strong="H1393", and Jadon|strong="H3036" the Meronothite|strong="H4824", the men|strong="H0582" of Gibeon|strong="H1391", and of Mizpah|strong="H4709", unto the throne|strong="H3678" of the governor|strong="H6346" on this side|strong="H5676" the river|strong="H5104".
7 Ao lado trabalhavam Meltias, o gabaonita, Jadon, o meronatita, bem como os homens de Gabaon e de Masfa, que eram súditos do governador da outra banda do rio.
8 Next unto him|strong="H3027" repaired|strong="H2388" Uzziel|strong="H5816" the son|strong="H1121" of Harhaiah|strong="H2736", of the goldsmiths|strong="H6884". Next unto him|strong="H3027" also repaired|strong="H2388" Hananiah|strong="H2608" the son|strong="H1121" of one of the apothecaries|strong="H7546", and they fortified|strong="H5800" Jerusalem|strong="H3389" unto the broad|strong="H7342" wall|strong="H2346".
8 Ao lado trabalhava Eziel, filho de Araías, que pertencia à turma dos ourives; depois Ananias, da turma dos perfumistas. Reconstruíram Jerusalém até o muro largo.
9 And next unto them|strong="H3027" repaired|strong="H2388" Rephaiah|strong="H7509" the son|strong="H1121" of Hur|strong="H2354", the ruler|strong="H8269" of the half|strong="H2677" part|strong="H6418" of Jerusalem|strong="H3389".
9 Ao lado deles trabalhava Rafaías, filho de Hur, chefe de uma metade do distrito de Jerusalém.
10 And next unto them|strong="H3027" repaired|strong="H2388" Jedaiah|strong="H3042" the son|strong="H1121" of Harumaph|strong="H2739", even over against his house|strong="H1004". And next unto him|strong="H3027" repaired|strong="H2388" Hattush|strong="H2407" the son|strong="H1121" of Hashabniah|strong="H2813".
10 Depois, frente à sua casa, Jedaías, filho de Haromaf; em seguida Hatas, filho de Hasebonias.
11 Malchijah|strong="H4441" the son|strong="H1121" of Harim|strong="H2766", and Hashub|strong="H2815" the son|strong="H1121" of Pahath-moab|strong="H6355", repaired|strong="H2388" the other|strong="H8145" piece|strong="H4060", and the tower|strong="H4026" of the furnaces|strong="H8574".
11 Melquias, filho de Herem, e Hasub, filho de Falat-Moab, repararam outra parte da muralha e a torre dos Fornos.
12 And next unto him|strong="H3027" repaired|strong="H2388" Shallum|strong="H7967" the son|strong="H1121" of Halohesh|strong="H3873", the ruler|strong="H8269" of the half|strong="H2677" part|strong="H6418" of Jerusalem|strong="H3389", he and his daughters|strong="H1323".
12 Ao lado deles trabalhava, com suas filhas, Selum, filho de Aloes, chefe da outra metade do distrito de Jerusalém.
13 The valley|strong="H1516" gate|strong="H8179" repaired|strong="H2388" Hanun|strong="H2586", and the inhabitants|strong="H3427" of Zanoah|strong="H2182"; they built|strong="H1129" it, and set up|strong="H5975" the doors|strong="H1817" thereof, the locks|strong="H4514" thereof, and the bars|strong="H1280" thereof, and a thousand|strong="H0505" cubits|strong="H0520" on the wall|strong="H2346" unto the dung|strong="H0830" gate|strong="H8179".
13 Hanun e os habitantes de Zanoe repararam a porta do Vale; recontruíram-na e trocaram os batentes, as fechaduras e as trancas; e fizeram além disso mil côvados de muro até a porta da Esterqueira.
14 But the dung|strong="H0830" gate|strong="H8179" repaired|strong="H2388" Malchiah|strong="H4441" the son|strong="H1121" of Rechab|strong="H7394", the ruler|strong="H8269" of part|strong="H6418" of Beth-haccerem|strong="H1021"; he built|strong="H1129" it, and set up|strong="H5975" the doors|strong="H1817" thereof, the locks|strong="H4514" thereof, and the bars|strong="H1280" thereof.
14 Melquias, filho de Recab, chefe do distrito de Betacarão, reformou a porta da Esterqueira; reconstruiu-a, colocando-lhe também os batentes, as fechaduras e as trancas.
15 But the gate|strong="H8179" of the fountain|strong="H5869" repaired|strong="H2388" Shallun|strong="H7968" the son|strong="H1121" of Col-hozeh|strong="H3626", the ruler|strong="H8269" of part|strong="H6418" of Mizpah|strong="H4709"; he built|strong="H1129" it, and covered|strong="H2926" it, and set up|strong="H5975" the doors|strong="H1817" thereof, the locks|strong="H4514" thereof, and the bars|strong="H1280" thereof, and the wall|strong="H2346" of the pool|strong="H1295" of Siloah|strong="H7975" by the king’s|strong="H4428" garden|strong="H1588", and unto the stairs|strong="H4609" that go down|strong="H3381" from the city|strong="H5892" of David|strong="H1732".
15 Selum, filho de Colhosa, chefe do distrito de Masfa, reparou a porta da Fonte; reconstruiu-a, cobriu-a, e colocou-lhe os batentes, as fechaduras e as trancas; fez além disso os muros, desde a piscina de Siloé, ao lado do jardim do rei, até a escada que desce da cidade de Davi.
16 After|strong="H0310" him repaired|strong="H2388" Nehemiah|strong="H5166" the son|strong="H1121" of Azbuk|strong="H5802", the ruler|strong="H8269" of the half|strong="H2677" part|strong="H6418" of Beth-zur|strong="H1049", unto the place over against the sepulchres|strong="H6913" of David|strong="H1732", and to the pool|strong="H1295" that was made|strong="H6213", and unto the house|strong="H1004" of the mighty|strong="H1368".
16 Depois dele, Neemias, filho de Azboc, chefe da metade do distrito de Betsur, trabalhou até defronte do túmulo de Davi, até o reservatório artificial e até a casa dos Heróis.
17 After|strong="H0310" him repaired|strong="H2388" the Levites|strong="H3881", Rehum|strong="H7348" the son|strong="H1121" of Bani|strong="H1137". Next unto him|strong="H3027" repaired|strong="H2388" Hashabiah|strong="H2811", the ruler|strong="H8269" of the half|strong="H2677" part|strong="H6418" of Keilah|strong="H7084", in his part|strong="H6418".
17 Depois dele, trabalharam os levitas com Reum, filho de Beni; ao lado trabalhava, para o seu distrito, Hasebias, chefe da metade do distrito de Ceila.
18 After|strong="H0310" him repaired|strong="H2388" their brethren|strong="H0251", Bavai|strong="H0942" the son|strong="H1121" of Henadad|strong="H2582", the ruler|strong="H8269" of the half|strong="H2677" part|strong="H6418" of Keilah|strong="H7084".
18 Mais ao longe trabalhavam seus irmãos, sob a direção de Bavai, filho de Enadad, chefe da outra metade de Ceila.
19 And next to him|strong="H3027" repaired|strong="H2388" Ezer|strong="H5829" the son|strong="H1121" of Jeshua|strong="H3442", the ruler|strong="H8269" of Mizpah|strong="H4709", another|strong="H8145" piece|strong="H4060" over against the going up|strong="H5927" to the armoury|strong="H5402" at the turning|strong="H4740" of the wall.
19 Azer, filho de Josué, chefe de Masfa, reparou outro setor da muralha, defronte da subida do arsenal, até a esquina.
20 After|strong="H0310" him Baruch|strong="H1263" the son|strong="H1121" of Zabbai|strong="H2079" earnestly|strong="H2734" repaired|strong="H2388" the other|strong="H8145" piece|strong="H4060", from the turning|strong="H4740" of the wall unto the door|strong="H6607" of the house|strong="H1004" of Eliashib|strong="H0475" the high|strong="H1419" priest|strong="H3548".
20 Depois dele, Baruc, filho de Zacai, trabalhava com ardor em outra seção, desde a esquina até a entrada da casa do sumo sacerdote Eliasib.
21 After|strong="H0310" him repaired|strong="H2388" Meremoth|strong="H4822" the son|strong="H1121" of Urijah|strong="H0223" the son|strong="H1121" of Koz|strong="H6976" another|strong="H8145" piece|strong="H4060", from the door|strong="H6607" of the house|strong="H1004" of Eliashib|strong="H0475" even to the end|strong="H8503" of the house|strong="H1004" of Eliashib|strong="H0475".
21 Depois dele, Merimut, filho de Urias, filho de Hacus, trabalhava em outra seção, desde a porta da casa de Eliasib, até a extremidade dessa casa.
22 And after|strong="H0310" him repaired|strong="H2388" the priests|strong="H3548", the men|strong="H0582" of the plain|strong="H3603".
22 Mais ao longe, trabalhavam os sacerdotes, os homens da planície do Jordão.
23 After|strong="H0310" him repaired|strong="H2388" Benjamin|strong="H1144" and Hashub|strong="H2815" over against their house|strong="H1004". After|strong="H0310" him repaired|strong="H2388" Azariah|strong="H5838" the son|strong="H1121" of Maaseiah|strong="H4641" the son|strong="H1121" of Ananiah|strong="H6055" by|strong="H0681" his house|strong="H1004".
23 Depois deles, Benjamim e Hasub trabalhavam defronte das suas casas. Depois deles, Azarias, filho de Maasias, filho de Ananias, ao lado de sua casa;
24 After|strong="H0310" him repaired|strong="H2388" Binnui|strong="H1131" the son|strong="H1121" of Henadad|strong="H2582" another|strong="H8145" piece|strong="H4060", from the house|strong="H1004" of Azariah|strong="H5838" unto the turning|strong="H4740" of the wall, even unto the corner|strong="H6438".
24 depois dele, Benui, filho de Henadad, trabalhava em outra seção, desde a casa de Azarias até a esquina e o contorno.
25 Palal|strong="H6420" the son|strong="H1121" of Uzai|strong="H0186", over against the turning|strong="H4740" of the wall, and the tower|strong="H4026" which lieth out|strong="H3318" from the king’s|strong="H4428" high|strong="H5945" house|strong="H1004", that was by the court|strong="H2691" of the prison|strong="H4307". After|strong="H0310" him Pedaiah|strong="H6305" the son|strong="H1121" of Parosh|strong="H6551".
25 Falel, filho de Ozi, trabalhava defronte da esquina e da alta torre que aparece sobre o palácio real, perto do átrio da prisão.
26 Moreover the Nethinims|strong="H5411" dwelt|strong="H3427" in Ophel|strong="H6077", unto the place over against the water|strong="H4325" gate|strong="H8179" toward the east|strong="H4217", and the tower|strong="H4026" that lieth out|strong="H3318".
26 Depois dele trabalhava Fadaías, filho de Faros. {Os natineus habitavam Ofel, até defronte da porta da Água, a oriente, e da torre que se salientava.}
27 After|strong="H0310" them the Tekoites|strong="H8621" repaired|strong="H2388" another|strong="H8145" piece|strong="H4060", over against the great|strong="H1419" tower|strong="H4026" that lieth out|strong="H3318", even unto the wall|strong="H2346" of Ophel|strong="H6077".
27 Depois dele, os tecuítas trabalhavam na parte seguinte, defronte da torre que se salientava, até o muro de Ofel.
28 From above the horse|strong="H5483" gate|strong="H8179" repaired|strong="H2388" the priests|strong="H3548", every one|strong="H0376" over against|strong="H5048" his house|strong="H1004".
28 Acima da porta dos Cavalos, trabalhavam os sacerdotes, cada um diante de sua casa.
29 After|strong="H0310" them repaired|strong="H2388" Zadok|strong="H6659" the son|strong="H1121" of Immer|strong="H0564" over against his house|strong="H1004". After|strong="H0310" him repaired|strong="H2388" also Shemaiah|strong="H8098" the son|strong="H1121" of Shechaniah|strong="H7935", the keeper|strong="H8104" of the east|strong="H4217" gate|strong="H8179".
29 Depois deles, Sadoc, filho de Emmer, diante de sua casa; depois Semaías, filho de Sequenias, guardião da porta oriental do templo.
30 After|strong="H0310" him repaired|strong="H2388" Hananiah|strong="H2608" the son|strong="H1121" of Shelemiah|strong="H8018", and Hanun|strong="H2586" the sixth|strong="H8345" son|strong="H1121" of Zalaph|strong="H6764", another|strong="H8145" piece|strong="H4060". After|strong="H0310" him repaired|strong="H2388" Meshullam|strong="H4918" the son|strong="H1121" of Berechiah|strong="H1296" over against his chamber|strong="H5393".
30 Depois dele Hananias, filho de Selemias e Hanum, o sexto filho de Selef, repararam uma outra seção. Depois dele Mosolão, filho de Baraquias, trabalhava diante de sua residência.
31 After|strong="H0310" him repaired|strong="H2388" Malchiah|strong="H4441" the goldsmith’s|strong="H6885" son|strong="H1121" unto the place|strong="H1004" of the Nethinims|strong="H5411", and of the merchants|strong="H7402", over against the gate|strong="H8179" Miphkad|strong="H4663", and to the going up|strong="H5944" of the corner|strong="H6438".
31 Depois dele, trabalhava Melquias, que pertencia à turma dos ourives, até a casa dos natineus e dos negociantes, diante da porta de Mifcad até o quarto da esquina.
32 And between the going up|strong="H5944" of the corner|strong="H6438" unto the sheep|strong="H6629" gate|strong="H8179" repaired|strong="H2388" the goldsmiths|strong="H6884" and the merchants|strong="H7402".
32 Enfim, entre o quarto da esquina do contorno e a porta das Ovelhas, trabalhavam os ourives e os negociantes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.