Levítico 3
King James (Authorized) Version (ENG-KJV2006) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 And if his oblation|strong="H7133" be a sacrifice|strong="H2077" of peace offering|strong="H8002", if he offer|strong="H7126" it of the herd|strong="H1241"; whether it be a male|strong="H2145" or female|strong="H5347", he shall offer|strong="H7126" it without blemish|strong="H8549" before|strong="H6440" the \+w LORD|strong="H3068"\+w*.
1 “Se apresentar ao S enhor um animal do rebanho de gado como oferta de paz, poderá ser macho ou fêmea, desde que seja sem defeito.
2 And he shall lay|strong="H5564" his hand|strong="H3027" upon the head|strong="H7218" of his offering|strong="H7133", and kill|strong="H7819" it at the door|strong="H6607" of the tabernacle|strong="H0168" of the congregation|strong="H4150": and Aaron’s|strong="H0175" sons|strong="H1121" the priests|strong="H3548" shall sprinkle|strong="H2236" the blood|strong="H1818" upon the altar|strong="H4196" round about|strong="H5439".
2 Coloque a mão sobre a cabeça do animal e mate-o à entrada da tenda do encontro. Os filhos de Arão, os sacerdotes, derramarão o sangue do animal em todos os lados do altar.
3 And he shall offer|strong="H7126" of the sacrifice|strong="H2077" of the peace offering|strong="H8002" an offering made by fire|strong="H0801" unto the \+w LORD|strong="H3068"\+w*; the fat|strong="H2459" that covereth|strong="H3680" the inwards|strong="H7130", and all the fat|strong="H2459" that is upon the inwards|strong="H7130",
3 Dessa oferta de paz, uma parte será apresentada como oferta especial para o S enhor . Incluirá toda a gordura que envolve os órgãos internos,
4 And the two|strong="H8147" kidneys|strong="H3629", and the fat|strong="H2459" that is on them, which is by the flanks|strong="H3689", and the caul|strong="H3508" above the liver|strong="H3516", with the kidneys|strong="H3629", it shall he take away|strong="H5493".
4 os dois rins, a gordura ao redor deles perto dos lombos e o lóbulo do fígado. Todas essas partes serão removidas junto com os rins,
5 And Aaron’s|strong="H0175" sons|strong="H1121" shall burn|strong="H6999" it on the altar|strong="H4196" upon the burnt sacrifice|strong="H5930", which is upon the wood|strong="H6086" that is on the fire|strong="H0784": it is an offering made by fire|strong="H0801", of a sweet|strong="H5207" savour|strong="H7381" unto the \+w LORD|strong="H3068"\+w*.
5 e os filhos de Arão queimarão tudo sobre a lenha acesa no altar. É uma oferta especial, um aroma agradável ao S enhor .
6 And if his offering|strong="H7133" for a sacrifice|strong="H2077" of peace offering|strong="H8002" unto the \+w LORD|strong="H3068"\+w* be of the flock|strong="H6629"; male|strong="H2145" or female|strong="H5347", he shall offer|strong="H7126" it without blemish|strong="H8549".
6 “Se apresentar ao S enhor um animal dos rebanhos de ovelhas ou de cabras como oferta de paz, poderá ser macho ou fêmea, desde que seja sem defeito.
7 If he offer|strong="H7126" a lamb|strong="H3775" for his offering|strong="H7133", then shall he offer|strong="H7126" it before|strong="H6440" the \+w LORD|strong="H3068"\+w*.
7 Se apresentar como oferta um cordeiro, traga-o perante o S enhor ,
8 And he shall lay|strong="H5564" his hand|strong="H3027" upon the head|strong="H7218" of his offering|strong="H7133", and kill|strong="H7819" it before|strong="H6440" the tabernacle|strong="H0168" of the congregation|strong="H4150": and Aaron’s|strong="H0175" sons|strong="H1121" shall sprinkle|strong="H2236" the blood|strong="H1818" thereof round about|strong="H5439" upon the altar|strong="H4196".
8 coloque a mão sobre a cabeça do animal e mate-o à entrada da tenda do encontro. Os filhos de Arão derramarão o sangue do cordeiro em todos os lados do altar.
9 And he shall offer|strong="H7126" of the sacrifice|strong="H2077" of the peace offering|strong="H8002" an offering made by fire|strong="H0801" unto the \+w LORD|strong="H3068"\+w*; the fat|strong="H2459" thereof, and the whole|strong="H8549" rump|strong="H0451", it shall he take off|strong="H5493" hard|strong="H5980" by the backbone|strong="H6096"; and the fat|strong="H2459" that covereth|strong="H3680" the inwards|strong="H7130", and all the fat|strong="H2459" that is upon the inwards|strong="H7130",
9 Dessa oferta de paz, a gordura será apresentada como oferta especial para o S enhor . Incluirá a gordura da parte gorda da cauda, cortada rente à espinha, toda a gordura que envolve os órgãos internos,
10 And the two|strong="H8147" kidneys|strong="H3629", and the fat|strong="H2459" that is upon them, which is by the flanks|strong="H3689", and the caul|strong="H3508" above the liver|strong="H3516", with the kidneys|strong="H3629", it shall he take away|strong="H5493".
10 os dois rins, a gordura ao redor deles perto dos lombos e o lóbulo do fígado. Todas essas partes serão removidas junto com os rins,
11 And the priest|strong="H3548" shall burn|strong="H6999" it upon the altar|strong="H4196": it is the food|strong="H3899" of the offering made by fire|strong="H0801" unto the \+w LORD|strong="H3068"\+w*.
11 e o sacerdote queimará tudo no altar. É uma oferta especial de alimento apresentado ao S enhor .
12 And if his offering|strong="H7133" be a goat|strong="H5795", then he shall offer|strong="H7126" it before|strong="H6440" the \+w LORD|strong="H3068"\+w*.
12 “Se apresentar um cabrito como oferta, traga-o perante o S enhor ,
13 And he shall lay|strong="H5564" his hand|strong="H3027" upon the head|strong="H7218" of it, and kill|strong="H7819" it before|strong="H6440" the tabernacle|strong="H0168" of the congregation|strong="H4150": and the sons|strong="H1121" of Aaron|strong="H0175" shall sprinkle|strong="H2236" the blood|strong="H1818" thereof upon the altar|strong="H4196" round about|strong="H5439".
13 coloque a mão sobre a cabeça do animal e mate-o à entrada da tenda do encontro. Os filhos de Arão derramarão o sangue do cabrito em todos os lados do altar.
14 And he shall offer|strong="H7126" thereof his offering|strong="H7133", even an offering made by fire|strong="H0801" unto the \+w LORD|strong="H3068"\+w*; the fat|strong="H2459" that covereth|strong="H3680" the inwards|strong="H7130", and all the fat|strong="H2459" that is upon the inwards|strong="H7130",
14 Dessa oferta, uma parte será apresentada como oferta especial para o S enhor . Incluirá toda a gordura que envolve os órgãos internos,
15 And the two|strong="H8147" kidneys|strong="H3629", and the fat|strong="H2459" that is upon them, which is by the flanks|strong="H3689", and the caul|strong="H3508" above the liver|strong="H3516", with the kidneys|strong="H3629", it shall he take away|strong="H5493".
15 os dois rins, a gordura ao redor deles perto dos lombos e o lóbulo do fígado. Todas essas partes serão removidas junto com os rins,
16 And the priest|strong="H3548" shall burn|strong="H6999" them upon the altar|strong="H4196": it is the food|strong="H3899" of the offering made by fire|strong="H0801" for a sweet|strong="H5207" savour|strong="H7381": all the fat|strong="H2459" is the \+w LORD’s|strong="H3068"\+w*.
16 e o sacerdote queimará tudo no altar. É uma oferta especial de alimento, um aroma agradável ao S enhor . Toda a gordura pertence ao S enhor .
17 It shall be a perpetual|strong="H5769" statute|strong="H2708" for your generations|strong="H1755" throughout all your dwellings|strong="H4186", that ye eat|strong="H0398" neither fat|strong="H2459" nor blood|strong="H1818".
17 “Jamais coma a gordura ou o sangue. Essa é uma lei permanente para você e deve ser cumprida de geração em geração, onde quer que morarem”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.