Levítico 3

King James (Authorized) Version (ENG-KJV2006) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 And if his oblation|strong="H7133" be a sacrifice|strong="H2077" of peace offering|strong="H8002", if he offer|strong="H7126" it of the herd|strong="H1241"; whether it be a male|strong="H2145" or female|strong="H5347", he shall offer|strong="H7126" it without blemish|strong="H8549" before|strong="H6440" the \+w LORD|strong="H3068"\+w*.
1 Quando um homem apresentar a Deus, o Senhor , uma oferta de paz, se o animal for tirado do gado, poderá ser um touro ou uma vaca, mas precisará ser sem defeito.
2 And he shall lay|strong="H5564" his hand|strong="H3027" upon the head|strong="H7218" of his offering|strong="H7133", and kill|strong="H7819" it at the door|strong="H6607" of the tabernacle|strong="H0168" of the congregation|strong="H4150": and Aaron’s|strong="H0175" sons|strong="H1121" the priests|strong="H3548" shall sprinkle|strong="H2236" the blood|strong="H1818" upon the altar|strong="H4196" round about|strong="H5439".
2 Em frente da Tenda Sagrada o homem porá a mão na cabeça do animal e o matará. Os sacerdotes, que são descendentes de Arão, borrifarão os quatro lados do altar com o sangue.
3 And he shall offer|strong="H7126" of the sacrifice|strong="H2077" of the peace offering|strong="H8002" an offering made by fire|strong="H0801" unto the \+w LORD|strong="H3068"\+w*; the fat|strong="H2459" that covereth|strong="H3680" the inwards|strong="H7130", and all the fat|strong="H2459" that is upon the inwards|strong="H7130",
3 E um dos sacerdotes apresentará ao Senhor como uma oferta de alimento toda a gordura que cobre os miúdos,
4 And the two|strong="H8147" kidneys|strong="H3629", and the fat|strong="H2459" that is on them, which is by the flanks|strong="H3689", and the caul|strong="H3508" above the liver|strong="H3516", with the kidneys|strong="H3629", it shall he take away|strong="H5493".
4 os dois rins com a gordura que os cobre e também a melhor parte do fígado, que ele tirará junto com os rins.
5 And Aaron’s|strong="H0175" sons|strong="H1121" shall burn|strong="H6999" it on the altar|strong="H4196" upon the burnt sacrifice|strong="H5930", which is upon the wood|strong="H6086" that is on the fire|strong="H0784": it is an offering made by fire|strong="H0801", of a sweet|strong="H5207" savour|strong="H7381" unto the \+w LORD|strong="H3068"\+w*.
5 Os sacerdotes queimarão tudo isso no altar, junto com a oferta queimada que foi posta em cima da lenha que está no altar. É uma oferta de alimento que tem um cheiro agradável a Deus, o Senhor .
6 And if his offering|strong="H7133" for a sacrifice|strong="H2077" of peace offering|strong="H8002" unto the \+w LORD|strong="H3068"\+w* be of the flock|strong="H6629"; male|strong="H2145" or female|strong="H5347", he shall offer|strong="H7126" it without blemish|strong="H8549".
6 Se o homem oferecer a Deus, o Senhor , um animal do seu rebanho como oferta de paz, o animal poderá ser macho ou fêmea, mas precisará ser sem defeito.
7 If he offer|strong="H7126" a lamb|strong="H3775" for his offering|strong="H7133", then shall he offer|strong="H7126" it before|strong="H6440" the \+w LORD|strong="H3068"\+w*.
7 Se a oferta ao Senhor for um carneirinho,
8 And he shall lay|strong="H5564" his hand|strong="H3027" upon the head|strong="H7218" of his offering|strong="H7133", and kill|strong="H7819" it before|strong="H6440" the tabernacle|strong="H0168" of the congregation|strong="H4150": and Aaron’s|strong="H0175" sons|strong="H1121" shall sprinkle|strong="H2236" the blood|strong="H1818" thereof round about|strong="H5439" upon the altar|strong="H4196".
8 o homem porá a mão na cabeça do animal e o matará em frente da Tenda Sagrada. Os sacerdotes, que são descendentes de Arão, borrifarão os quatro lados do altar com o sangue.
9 And he shall offer|strong="H7126" of the sacrifice|strong="H2077" of the peace offering|strong="H8002" an offering made by fire|strong="H0801" unto the \+w LORD|strong="H3068"\+w*; the fat|strong="H2459" thereof, and the whole|strong="H8549" rump|strong="H0451", it shall he take off|strong="H5493" hard|strong="H5980" by the backbone|strong="H6096"; and the fat|strong="H2459" that covereth|strong="H3680" the inwards|strong="H7130", and all the fat|strong="H2459" that is upon the inwards|strong="H7130",
9 Um dos sacerdotes apresentará ao Senhor como uma oferta de alimento a gordura do animal, o rabo inteiro, que será cortado bem perto da espinha, a gordura que cobre os miúdos,
10 And the two|strong="H8147" kidneys|strong="H3629", and the fat|strong="H2459" that is upon them, which is by the flanks|strong="H3689", and the caul|strong="H3508" above the liver|strong="H3516", with the kidneys|strong="H3629", it shall he take away|strong="H5493".
10 os dois rins e a gordura que os cobre e também a melhor parte do fígado, que ele tirará junto com os rins.
11 And the priest|strong="H3548" shall burn|strong="H6999" it upon the altar|strong="H4196": it is the food|strong="H3899" of the offering made by fire|strong="H0801" unto the \+w LORD|strong="H3068"\+w*.
11 E o sacerdote queimará tudo isso no altar como uma oferta de alimento a Deus, o Senhor .
12 And if his offering|strong="H7133" be a goat|strong="H5795", then he shall offer|strong="H7126" it before|strong="H6440" the \+w LORD|strong="H3068"\+w*.
12 Se a oferta ao Senhor for um cabrito,
13 And he shall lay|strong="H5564" his hand|strong="H3027" upon the head|strong="H7218" of it, and kill|strong="H7819" it before|strong="H6440" the tabernacle|strong="H0168" of the congregation|strong="H4150": and the sons|strong="H1121" of Aaron|strong="H0175" shall sprinkle|strong="H2236" the blood|strong="H1818" thereof upon the altar|strong="H4196" round about|strong="H5439".
13 o homem porá a mão na cabeça do animal e o matará em frente da Tenda Sagrada. Os sacerdotes, que são descendentes de Arão, borrifarão os quatro lados do altar com o sangue.
14 And he shall offer|strong="H7126" thereof his offering|strong="H7133", even an offering made by fire|strong="H0801" unto the \+w LORD|strong="H3068"\+w*; the fat|strong="H2459" that covereth|strong="H3680" the inwards|strong="H7130", and all the fat|strong="H2459" that is upon the inwards|strong="H7130",
14 Um dos sacerdotes apresentará ao Senhor como uma oferta de alimento a gordura que cobre os miúdos do animal,
15 And the two|strong="H8147" kidneys|strong="H3629", and the fat|strong="H2459" that is upon them, which is by the flanks|strong="H3689", and the caul|strong="H3508" above the liver|strong="H3516", with the kidneys|strong="H3629", it shall he take away|strong="H5493".
15 e os dois rins, e a gordura que os cobre, e também a melhor parte do fígado, que ele tirará junto com os rins.
16 And the priest|strong="H3548" shall burn|strong="H6999" them upon the altar|strong="H4196": it is the food|strong="H3899" of the offering made by fire|strong="H0801" for a sweet|strong="H5207" savour|strong="H7381": all the fat|strong="H2459" is the \+w LORD’s|strong="H3068"\+w*.
16 E o sacerdote queimará tudo isso no altar como uma oferta de alimento que tem um cheiro agradável. Toda a gordura pertence a Deus, o Senhor .
17 It shall be a perpetual|strong="H5769" statute|strong="H2708" for your generations|strong="H1755" throughout all your dwellings|strong="H4186", that ye eat|strong="H0398" neither fat|strong="H2459" nor blood|strong="H1818".
17 Por isso os israelitas, em todos os lugares onde morarem, não comerão nem a gordura nem o sangue. Essa é uma lei que deverá ser obedecida para sempre por vocês e pelos seus descendentes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.