Jó 12
King James (Authorized) Version (ENG-KJV2006) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 And Job|strong="H0347" answered|strong="H6030" and said|strong="H0559",
1 Então em resposta Jó disse:
2 No doubt|strong="H0551" but ye are the people|strong="H5971", and wisdom|strong="H2451" shall die|strong="H4191" with you.
2 “Sem dúvida, vocês são a voz do povo, e, quando morrerem, não haverá mais sabedoria…
3 But|strong="H1571" I have understanding|strong="H3824" as well as you; I am not inferior|strong="H5307" to you: yea, who knoweth not such things|strong="H3644" as these?
3 Mas eu também entendo as coisas e não sou menos do que vocês. Quem não sabe isso que vocês disseram?
4 I am as one mocked|strong="H7814" of his neighbour|strong="H7453", who calleth|strong="H7121" upon God|strong="H0433", and he answereth|strong="H6030" him: the just|strong="H6662" upright|strong="H8549" man is laughed to scorn|strong="H7814".
4 “Sou motivo de riso para os meus amigos — eu, que sou honesto, que estou inocente; eu, que orava a Deus, e ele me respondia.
5 He that is ready|strong="H3559" to slip|strong="H4571" with his feet|strong="H7272" is as a lamp|strong="H3940" despised|strong="H0937" in the thought|strong="H6248" of him that is at ease|strong="H7600".
5 Os que estão seguros desprezam os desgraçados e empurram os que estão para cair.
6 The tabernacles|strong="H0168" of robbers|strong="H7703" prosper|strong="H7951", and they that provoke|strong="H7264" God|strong="H0410" are secure|strong="H0987"; into whose hand|strong="H3027" God|strong="H0433" bringeth|strong="H0935" abundantly.
6 Os bandidos têm paz em suas casas, os que ofendem a Deus vivem tranquilos, embora o seu deus seja a sua própria força.
7 But|strong="H0199" ask|strong="H7592" now the beasts|strong="H0929", and they shall teach|strong="H3384" thee; and the fowls|strong="H5775" of the air|strong="H8064", and they shall tell|strong="H5046" thee:
7 “Zofar, faça perguntas às aves e aos animais, e eles o ensinarão.
8 Or speak|strong="H7878" to the earth|strong="H0776", and it shall teach|strong="H3384" thee: and the fishes|strong="H1709" of the sea|strong="H3220" shall declare|strong="H5608" unto thee.
8 Peça aos bichos da terra e aos peixes do mar, e eles lhe darão lições.
9 Who knoweth|strong="H3045" not in all these that the hand|strong="H3027" of the \+w LORD|strong="H3068"\+w* hath wrought|strong="H6213" this?
9 Todas essas criaturas sabem que foi a mão do
10 In whose hand|strong="H3027" is the soul|strong="H5315" of every living thing|strong="H2416", and the breath|strong="H7307" of all mankind|strong="H0376".
10 A vida de todas as criaturas está na mão de Deus; é ele quem mantém todas as pessoas com vida.
11 Doth not the ear|strong="H0241" try|strong="H0974" words|strong="H4405"? and the mouth|strong="H2441" taste|strong="H2938" his meat|strong="H0400"?
11 Meus amigos, assim como os ouvidos julgam o valor das palavras, e o paladar prova os alimentos, assim escuto o que vocês dizem, mas só aceito aquilo que acho certo.
12 With the ancient|strong="H3453" is wisdom|strong="H2451"; and in length|strong="H0753" of days|strong="H3117" understanding|strong="H8394".
12 “Os velhos são sábios, pois a idade traz a compreensão.
13 With him is wisdom|strong="H2451" and strength|strong="H1369", he hath counsel|strong="H6098" and understanding|strong="H8394".
13 No entanto, Deus é sábio e poderoso; ele tem inteligência e entendimento.
14 Behold, he breaketh down|strong="H2040", and it cannot be built again|strong="H1129": he shutteth up|strong="H5462" a man|strong="H0376", and there can be no opening|strong="H6605".
14 Ninguém pode reconstruir o que Deus derruba; e, se ele prende, ninguém pode soltar.
15 Behold, he withholdeth|strong="H6113" the waters|strong="H4325", and they dry up|strong="H3001": also he sendeth them out|strong="H7971", and they overturn|strong="H2015" the earth|strong="H0776".
15 Quando Deus segura a chuva, vem a seca; quando deixa saírem as águas, há enchentes.
16 With him is strength|strong="H5797" and wisdom|strong="H8454": the deceived|strong="H7683" and the deceiver|strong="H7686" are his.
16 “Deus é forte e vitorioso; ele tem poder tanto sobre o enganado como sobre o enganador.
17 He leadeth|strong="H3212" counsellors|strong="H3289" away spoiled|strong="H7758", and maketh the judges|strong="H8199" fools|strong="H1984".
17 Ele tira das autoridades a sabedoria e faz com que os líderes percam o juízo.
18 He looseth|strong="H6605" the bond|strong="H4148" of kings|strong="H4428", and girdeth|strong="H0631" their loins|strong="H4975" with a girdle|strong="H0232".
18 Deus tira os reis dos seus tronos e os põe na prisão.
19 He leadeth|strong="H3212" princes|strong="H3548" away spoiled|strong="H7758", and overthroweth|strong="H5557" the mighty|strong="H0386".
19 Deus afasta os sacerdotes do seu ofício; ele derruba os que estão no poder.
20 He removeth away|strong="H5493" the speech|strong="H8193" of the trusty|strong="H0539", and taketh away|strong="H3947" the understanding|strong="H2940" of the aged|strong="H2205".
20 Deus faz calarem conselheiros de confiança e acaba com a sabedoria dos idosos.
21 He poureth|strong="H8210" contempt|strong="H0937" upon princes|strong="H5081", and weakeneth|strong="H7503" the strength|strong="H4206" of the mighty|strong="H0650".
21 Ele mostra desprezo pelas autoridades e acaba com a força dos poderosos.
22 He discovereth|strong="H1540" deep things|strong="H6013" out of darkness|strong="H2822", and bringeth out|strong="H3318" to light|strong="H0216" the shadow of death|strong="H6757".
22 Deus revela os segredos escondidos nas trevas e faz a luz brilhar na escuridão mais completa.
23 He increaseth|strong="H7679" the nations|strong="H1471", and destroyeth|strong="H0006" them: he enlargeth|strong="H7849" the nations|strong="H1471", and straiteneth|strong="H5148" them again.
23 Deus dá às nações grandeza e poder, mas depois as derrota e destrói.
24 He taketh away|strong="H5493" the heart|strong="H3820" of the chief|strong="H7218" of the people|strong="H5971" of the earth|strong="H0776", and causeth them to wander|strong="H8582" in a wilderness|strong="H8414" where there is no way|strong="H1870".
24 Ele faz com que os líderes das nações percam o juízo e os leva por desertos sem caminhos.
25 They grope|strong="H4959" in the dark|strong="H2822" without light|strong="H0216", and he maketh them to stagger|strong="H8582" like a drunken|strong="H7910" man.
25 Eles andam na escuridão, às cegas, tropeçando como bêbados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.