Isaías 56
King James (Authorized) Version (ENG-KJV2006) vs BKJ
BKJ BKJ
1 Thus saith|strong="H0559" the \+w LORD|strong="H3068"\+w*, Keep|strong="H8104" ye judgment|strong="H4941", and do|strong="H6213" justice|strong="H6666": for my salvation|strong="H3444" is near|strong="H7138" to come|strong="H0935", and my righteousness|strong="H6666" to be revealed|strong="H1540".
1 Assim diz o SENHOR: Guardai o direito e praticai a justiça, porque minha salvação está próxima a chegar, e minha justiça a ser revelada.
2 Blessed|strong="H0835" is the man|strong="H0582" that doeth|strong="H6213" this, and the son|strong="H1121" of man|strong="H0120" that layeth hold|strong="H2388" on it; that keepeth|strong="H8104" the sabbath|strong="H7676" from polluting|strong="H2490" it, and keepeth|strong="H8104" his hand|strong="H3027" from doing|strong="H6213" any evil|strong="H7451".
2 Abençoado é o homem que faz isto e o filho de homem que agarra-se a isso, que abstém-se de profanar o shabat e guarda sua mão de fazer qualquer mal.
3 Neither let the son|strong="H1121" of the stranger|strong="H5236", that hath joined|strong="H3867" himself to the \+w LORD|strong="H3068"\+w*, speak|strong="H0559", saying|strong="H0559", The \+w LORD|strong="H3068"\+w* hath utterly|strong="H0914" separated|strong="H0914" me from his people|strong="H5971": neither let the eunuch|strong="H5631" say|strong="H0559", Behold, I am a dry|strong="H3002" tree|strong="H6086".
3 Nem deixa o filho do estrangeiro, que se tem unido ao SENHOR, falar, dizendo: O SENHOR tem me separado completamente do seu povo. Nem deixa o eunuco dizer, eis que eu sou uma árvore seca.
4 For thus saith|strong="H0559" the \+w LORD|strong="H3068"\+w* unto the eunuchs|strong="H5631" that keep|strong="H8104" my sabbaths|strong="H7676", and choose|strong="H0977" the things that please|strong="H2654" me, and take hold|strong="H2388" of my covenant|strong="H1285";
4 Portanto, assim diz o SENHOR aos eunucos que guardam meus shabats, e escolhem as coisas que me agradam, e agarram-se a meu pacto.
5 Even unto them will I give|strong="H5414" in mine house|strong="H1004" and within my walls|strong="H2346" a place|strong="H3027" and a name|strong="H8034" better|strong="H2896" than of sons|strong="H1121" and of daughters|strong="H1323": I will give|strong="H5414" them an everlasting|strong="H5769" name|strong="H8034", that shall not be cut off|strong="H3772".
5 Precisamente, a eles darei eu em minha casa, e dentro de meus muros, um lugar e um nome melhor do que o de filhos e filhas. Eu darei a eles um nome eterno que não será cortado.
6 Also the sons|strong="H1121" of the stranger|strong="H5236", that join|strong="H3867" themselves to the \+w LORD|strong="H3068"\+w*, to serve|strong="H8334" him, and to love|strong="H0157" the name|strong="H8034" of the \+w LORD|strong="H3068"\+w*, to be his servants|strong="H5650", every one that keepeth|strong="H8104" the sabbath|strong="H7676" from polluting|strong="H2490" it, and taketh hold|strong="H2388" of my covenant|strong="H1285";
6 Também os filhos do estrangeiro que se têm ajuntado ao SENHOR, para servi-lo e para amarem o nome do SENHOR, para serem servos dele, todo aquele que abstém-se de contaminar o shabat e agarra-se a meu pacto;
7 Even them will I bring|strong="H0935" to my holy|strong="H6944" mountain|strong="H2022", and make them joyful|strong="H8055" in my house|strong="H1004" of prayer|strong="H8605": their burnt offerings|strong="H5930" and their sacrifices|strong="H2077" shall be accepted|strong="H7522" upon mine altar|strong="H4196"; for mine house|strong="H1004" shall be called|strong="H7121" an house|strong="H1004" of prayer|strong="H8605" for all people|strong="H5971".
7 a eles os levarei ao meu santo monte, e os farei alegres em minha casa de oração. As ofertas queimadas oferecidas por eles e seus sacrifícios serão aceitos sobre meu altar, porque minha casa será chamada uma casa de oração para todos os povos.
8 The Lord|strong="H0136" \+w GOD|strong="H3069"\+w* which gathereth|strong="H6908" the outcasts|strong="H1760" of Israel|strong="H3478" saith|strong="H5002", Yet will I gather|strong="H6908" others to him, beside those that are gathered|strong="H6908" unto him.
8 O Senhor DEUS, o qual reúne os exilados de Israel diz, contudo, eu reunirei outros a eles, além daqueles que estão reunidos a eles.
9 All ye beasts|strong="H2416" of the field|strong="H7704", come|strong="H0857" to devour|strong="H0398", yea, all ye beasts|strong="H2416" in the forest|strong="H3293".
9 Todos vós, animais do campo, vinde para devorar, sim, todos vós animais de dentro da floresta.
10 His watchmen|strong="H6822" are blind|strong="H5787": they are all ignorant|strong="H3045", they are all dumb|strong="H0483" dogs|strong="H3611", they cannot|strong="H3201" bark|strong="H5024"; sleeping|strong="H1957", lying down|strong="H7901", loving|strong="H0157" to slumber|strong="H5123".
10 Suas sentinelas são cegas. Elas não dão conta de nada, elas são todas cães mudos, incapazes de latir, dormindo, nada fazendo, amando cochilar.
11 Yea, they are greedy|strong="H5794" dogs|strong="H3611" which can|strong="H3045" never have|strong="H3045" enough|strong="H7654", and they are shepherds|strong="H7462" that cannot understand|strong="H0995": they all look|strong="H6437" to their own way|strong="H1870", every one|strong="H0376" for his gain|strong="H1215", from his quarter|strong="H7097".
11 Sim, elas são cachorros vorazes, as quais nunca se fartam; e elas são pastores que não podem compreender. Elas todas olham para o seu interesse próprio, cada uma para seu ganho, de sua região.
12 Come|strong="H0857" ye, say they, I will fetch|strong="H3947" wine|strong="H3196", and we will fill|strong="H5433" ourselves with strong drink|strong="H7941"; and to morrow|strong="H4279" shall be as this day|strong="H3117", and much|strong="H3966" more|strong="H3499" abundant|strong="H1419".
12 Vinde vós, dizem elas. Eu irei buscar vinho, e nós nos encheremos com bebida forte, e amanhã será como este dia, e muito mais abundante.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.