Esdras 1

King James (Authorized) Version (ENG-KJV2006) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Now in the first|strong="H0259" year|strong="H8141" of Cyrus|strong="H3566" king|strong="H4428" of Persia|strong="H6539", that the word|strong="H1697" of the \+w LORD|strong="H3068"\+w* by the mouth|strong="H6310" of Jeremiah|strong="H3414" might be fulfilled|strong="H3615", the \+w LORD|strong="H3068"\+w* stirred up|strong="H5782" the spirit|strong="H7307" of Cyrus|strong="H3566" king|strong="H4428" of Persia|strong="H6539", that he made a proclamation|strong="H5674" throughout all his kingdom|strong="H4438", and put it also in writing|strong="H4385", saying|strong="H0559",
1 No primeiro ano do reinado de Ciro , rei da Pérsia, cumpriu-se o que o Senhor Deus tinha dito pelo profeta Jeremias. O Senhor tocou no coração de Ciro, e este ordenou que fosse comunicado em todo o seu reino, por escrito e também por meio de leitura em público, este decreto:
2 Thus saith|strong="H0559" Cyrus|strong="H3566" king|strong="H4428" of Persia|strong="H6539", The \+w LORD|strong="H3068"\+w* God|strong="H0430" of heaven|strong="H8064" hath given|strong="H5414" me all the kingdoms|strong="H4467" of the earth|strong="H0776"; and he hath charged|strong="H6485" me to build|strong="H1129" him an house|strong="H1004" at Jerusalem|strong="H3389", which is in Judah|strong="H3063".
2 “Eu, Ciro, rei da Pérsia, declaro o seguinte: O Senhor , o Deus do céu, me fez governador do mundo inteiro e me encarregou de construir para ele um templo em Jerusalém, na região de Judá.
3 Who is there among you of all his people|strong="H5971"? his God|strong="H0430" be with him, and let him go up|strong="H5927" to Jerusalem|strong="H3389", which is in Judah|strong="H3063", and build|strong="H1129" the house|strong="H1004" of the \+w LORD|strong="H3068"\+w* God|strong="H0430" of Israel|strong="H3478", (he is the God|strong="H0430",) which is in Jerusalem|strong="H3389".
3 Que Deus esteja com todos vocês que são o seu povo! Vão a Jerusalém para construir de novo o Templo do Senhor , o Deus de Israel, o Deus que é adorado em Jerusalém.
4 And whosoever remaineth|strong="H7604" in any place|strong="H4725" where he sojourneth|strong="H1481", let the men|strong="H0582" of his place|strong="H4725" help|strong="H5375" him with silver|strong="H3701", and with gold|strong="H2091", and with goods|strong="H7399", and with beasts|strong="H0929", beside the freewill offering|strong="H5071" for the house|strong="H1004" of God|strong="H0430" that is in Jerusalem|strong="H3389".
4 Os vizinhos devem ajudar todos os israelitas que precisarem de ajuda a fim de voltarem para a sua terra. Devem lhes dar prata e ouro, mantimentos e gado e também ofertas para apresentarem no Templo de Deus, em Jerusalém.”
5 Then rose up|strong="H6965" the chief|strong="H7218" of the fathers|strong="H0001" of Judah|strong="H3063" and Benjamin|strong="H1144", and the priests|strong="H3548", and the Levites|strong="H3881", with all them whose spirit|strong="H7307" God|strong="H0430" had raised|strong="H5782", to go up|strong="H5927" to build|strong="H1129" the house|strong="H1004" of the \+w LORD|strong="H3068"\+w* which is in Jerusalem|strong="H3389".
5 Então os chefes das famílias das tribos de Judá e de Benjamim, os sacerdotes e os levitas e todas as outras pessoas que haviam sido animadas por Deus se aprontaram para ir a Jerusalém e construir de novo o Templo do Senhor .
6 And all they that were about|strong="H5439" them strengthened|strong="H2388" their hands|strong="H3027" with vessels|strong="H3627" of silver|strong="H3701", with gold|strong="H2091", with goods|strong="H7399", and with beasts|strong="H0929", and with precious things|strong="H4030", beside all that was willingly offered|strong="H5068".
6 Todos os seus vizinhos os ajudaram, dando-lhes vasilhas de prata e de ouro, mantimentos, gado, objetos de valor e também ofertas para apresentarem no Templo.
7 Also Cyrus|strong="H3566" the king|strong="H4428" brought forth|strong="H3318" the vessels|strong="H3627" of the house|strong="H1004" of the \+w LORD|strong="H3068"\+w*, which Nebuchadnezzar|strong="H5019" had brought forth|strong="H3318" out of Jerusalem|strong="H3389", and had put|strong="H5414" them in the house|strong="H1004" of his gods|strong="H0430";
7 O rei Ciro entregou as tigelas e taças que Nabucodonosor havia tirado do Templo do Senhor em Jerusalém e levado para o templo dos seus deuses.
8 Even those did Cyrus|strong="H3566" king|strong="H4428" of Persia|strong="H6539" bring forth|strong="H3318" by the hand|strong="H3027" of Mithredath|strong="H4990" the treasurer|strong="H1489", and numbered|strong="H5608" them unto Sheshbazzar|strong="H8339", the prince|strong="H5387" of Judah|strong="H3063".
8 Ciro devolveu os objetos a Mitredate, o tesoureiro, que fez uma lista das coisas e depois entregou tudo a Sesbazar, o governador de Judá. Esta é a lista: trinta tigelas de ouro, mil tigelas de prata, vinte e nove outras tigelas, trinta taças de ouro, quatrocentas e dez taças de menor valor e mais mil outros objetos.
9 And this is the number|strong="H4557" of them: thirty|strong="H7970" chargers|strong="H0105" of gold|strong="H2091", a thousand|strong="H0505" chargers|strong="H0105" of silver|strong="H3701", nine|strong="H8672" and twenty|strong="H6242" knives|strong="H4252",
9 — ausente —
10 Thirty|strong="H7970" basons|strong="H3713" of gold|strong="H2091", silver|strong="H3701" basons|strong="H3713" of a second|strong="H4932" sort four|strong="H0702" hundred|strong="H3967" and ten|strong="H6235", and other|strong="H0312" vessels|strong="H3627" a thousand|strong="H0505".
10 — ausente —
11 All the vessels|strong="H3627" of gold|strong="H2091" and of silver|strong="H3701" were five|strong="H2568" thousand|strong="H0505" and four|strong="H0702" hundred|strong="H3967". All these did Sheshbazzar|strong="H8339" bring up|strong="H5927" with them of the captivity|strong="H1473" that were brought up|strong="H5927" from Babylon|strong="H0894" unto Jerusalem|strong="H3389".
11 O total dos objetos de ouro e de prata foi de cinco mil e quatrocentos. Sesbazar levou tudo isso de volta para Jerusalém quando voltou da Babilônia com os israelitas que tinham sido levados para lá como prisioneiros.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.