1 Tessalonicenses 4

King James (Authorized) Version (ENG-KJV2006) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Furthermore|strong="G3063" then|strong="G3767" we beseech|strong="G2065" you|strong="G5209", brethren|strong="G0080", and|strong="G2532" exhort|strong="G3870" you by|strong="G1722" the Lord|strong="G2962" Jesus|strong="G2424", that as|strong="G2531" ye have received|strong="G3880" of|strong="G3844" us|strong="G2257" how|strong="G4459" ye|strong="G5209" ought|strong="G1163" to walk|strong="G4043" and|strong="G2532" to please|strong="G0700" God|strong="G2316", \+w so|strong="G2443"\+w* ye would abound|strong="G4052" more and more|strong="G3123".
1 Finalmente, irmãos, pedimos a vocês e os exortamos no Senhor Jesus que, assim como aprenderam de nós a maneira como devem viver e agradar a Deus, e efetivamente o estão fazendo, vocês continuem progredindo cada vez mais.
2 For|strong="G1063" ye know|strong="G1492" what|strong="G5101" commandments|strong="G3852" we gave|strong="G1325" you|strong="G5213" by|strong="G1223" the Lord|strong="G2962" Jesus|strong="G2424".
2 Porque vocês sabem quantas instruções demos a vocês da parte do Senhor Jesus.
3 For|strong="G1063" this|strong="G5124" is|strong="G2076" the will|strong="G2307" of God|strong="G2316", even your|strong="G5216" sanctification|strong="G0038", that|strong="G0567" ye|strong="G5209" should abstain|strong="G0567" from|strong="G0575" fornication|strong="G4202":
3 Pois a vontade de Deus é a santificação de vocês: que se abstenham da imoralidade sexual;
4 That|strong="G1492" every one|strong="G1538" of you|strong="G5216" should know how|strong="G1492" to possess|strong="G2932" his|strong="G1438" vessel|strong="G4632" in|strong="G1722" sanctification|strong="G0038" and|strong="G2532" honour|strong="G5092";
4 que cada um de vocês saiba controlar o seu próprio corpo em santificação e honra,
5 Not|strong="G3361" in|strong="G1722" the lust|strong="G3806" of concupiscence|strong="G1939", even|strong="G2532" as|strong="G2509" the Gentiles|strong="G1484" which|strong="G3588" know|strong="G1492" not|strong="G3361" God|strong="G2316":
5 não com desejos imorais, como os gentios que não conhecem a Deus.
6 That|strong="G3588" no|strong="G3361" man go beyond|strong="G5233" and|strong="G2532" defraud|strong="G4122" his|strong="G0846" brother|strong="G0080" in|strong="G1722" any matter|strong="G4229": because that|strong="G1360" the Lord|strong="G2962" is the avenger|strong="G1558" of|strong="G4012" all|strong="G3956" such|strong="G5130", as|strong="G2531" we|strong="G4277" also|strong="G2532" have forewarned|strong="G4277" you|strong="G5213" and|strong="G2532" testified|strong="G1263".
6 E que, nesta matéria, ninguém ofenda nem defraude o seu irmão. Porque, contra todas estas coisas, como antes já avisamos e testificamos, o Senhor é o vingador.
7 For|strong="G1063" God|strong="G2316" hath|strong="G2564" not|strong="G3756" called|strong="G2564" us|strong="G2248" unto|strong="G1909" uncleanness|strong="G0167", but|strong="G0235" unto|strong="G1722" holiness|strong="G0038".
7 Pois Deus não nos chamou para a impureza, e sim para a santificação.
8 He|strong="G0114" therefore|strong="G5105" that despiseth|strong="G0114", despiseth|strong="G0114" not|strong="G3756" man|strong="G0444", but|strong="G0235" God|strong="G2316", who|strong="G3588" hath|strong="G1325" also|strong="G2532" given|strong="G1325" unto|strong="G1519" us|strong="G2248" his|strong="G0846" holy|strong="G0040" Spirit|strong="G4151".
8 Portanto, quem rejeita estas coisas não rejeita uma pessoa, mas rejeita Deus, que também dá o seu Espírito Santo a vocês.
9 But|strong="G1161" as touching|strong="G4012" brotherly love|strong="G5360" ye need|strong="G2192" not|strong="G3756" that I write|strong="G1125" unto you|strong="G5213": for|strong="G1063" ye|strong="G5210" yourselves|strong="G0846" are|strong="G2075" taught of God|strong="G2312" to|strong="G1519" love|strong="G0025" one another|strong="G0240".
9 Quanto ao amor fraternal, não há necessidade de que eu lhes escreva, porque vocês mesmos foram instruídos por Deus a amar uns aos outros.
10 And|strong="G2532" indeed|strong="G1063" ye do|strong="G4160" it|strong="G0846" toward|strong="G1519" all|strong="G3956" the brethren|strong="G0080" which|strong="G3588" are in|strong="G1722" all|strong="G3650" Macedonia|strong="G3109": but|strong="G1161" we beseech|strong="G3870" you|strong="G5209", brethren|strong="G0080", that ye increase|strong="G4052" more and more|strong="G3123";
10 E, na verdade, vocês já estão fazendo isso em relação a todos os irmãos em toda a Macedônia. Porém, irmãos, exortamos vocês a que progridam cada vez mais
11 And|strong="G2532" that ye study|strong="G5389" to be quiet|strong="G2270", and|strong="G2532" to do|strong="G4238" your own business|strong="G2398", and|strong="G2532" to work|strong="G2038" with|strong="G2398" your|strong="G5216" own|strong="G2398" hands|strong="G5495", as|strong="G2531" we commanded|strong="G3853" you|strong="G5213";
11 e se empenhem por viver tranquilamente, cuidar do que é de vocês e trabalhar com as próprias mãos, como ordenamos,
12 That|strong="G2443" ye may walk|strong="G4043" honestly|strong="G2156" toward|strong="G4314" them that are|strong="G3588" without|strong="G1854", and|strong="G2532" that ye may have|strong="G2192" lack|strong="G5532" of nothing|strong="G3367".
12 para que vocês vivam com dignidade à vista dos de fora, e não venham a precisar de nada.
13 But|strong="G1161" I would|strong="G2309" not|strong="G3756" have|strong="G2309" you|strong="G5209" to be ignorant|strong="G0050", brethren|strong="G0080", concerning|strong="G4012" them which are asleep|strong="G2837", that|strong="G2443" ye sorrow|strong="G3076" not|strong="G3361", even|strong="G2532" as|strong="G2531" others|strong="G3062" which have|strong="G2192" no|strong="G3361" hope|strong="G1680".
13 Irmãos, não queremos que vocês ignorem a verdade a respeito dos que dormem, para que não fiquem tristes como os demais, que não têm esperança.
14 For|strong="G1063" if|strong="G1487" we believe|strong="G4100" that|strong="G3754" Jesus|strong="G2424" died|strong="G0599" and|strong="G2532" rose again|strong="G0450", even so|strong="G3779" them|strong="G3588" also|strong="G2532" which sleep|strong="G2837" in|strong="G1223" Jesus|strong="G2424" will|strong="G0071" God|strong="G2316" bring|strong="G0071" with|strong="G4862" him|strong="G0846".
14 Pois, se cremos que Jesus morreu e ressuscitou, assim também Deus, mediante Jesus, trará, na companhia dele, os que dormem.
15 For|strong="G1063" this|strong="G5124" we say|strong="G3004" unto you|strong="G5213" by|strong="G1722" the word|strong="G3056" of the Lord|strong="G2962", that|strong="G3754" we|strong="G2249" which are alive|strong="G2198" and remain|strong="G4035" unto|strong="G1519" the coming|strong="G3952" of the Lord|strong="G2962" shall|strong="G5348" not|strong="G3361" prevent|strong="G5348" them which are asleep|strong="G2837".
15 E, pela palavra do Senhor, ainda lhes declaramos o seguinte: nós, os vivos, os que ficarmos até a vinda do Senhor, de modo nenhum precederemos os que dormem.
16 For|strong="G3754" the Lord|strong="G2962" himself|strong="G0846" shall descend|strong="G2597" from|strong="G0575" heaven|strong="G3772" with|strong="G1722" a shout|strong="G2752", with|strong="G1722" the voice|strong="G5456" of the archangel|strong="G0743", and|strong="G2532" with|strong="G1722" the trump|strong="G4536" of God|strong="G2316": and|strong="G2532" the dead|strong="G3498" in|strong="G1722" Christ|strong="G5547" shall rise|strong="G0450" first|strong="G4412":
16 Porque o Senhor mesmo, dada a sua palavra de ordem, ouvida a voz do arcanjo e ressoada a trombeta de Deus, descerá dos céus, e os mortos em Cristo ressuscitarão primeiro;
17 Then|strong="G1899" we|strong="G2249" which are alive|strong="G2198" and remain|strong="G4035" shall be caught up|strong="G0726" together|strong="G0260" with|strong="G4862" them|strong="G0846" in|strong="G1722" the clouds|strong="G3507", to|strong="G1519" meet|strong="G0529" the Lord|strong="G2962" in|strong="G1519" the air|strong="G0109": and|strong="G2532" so|strong="G3779" shall we|strong="G2071" ever|strong="G3842" be|strong="G2071" with|strong="G4862" the Lord|strong="G2962".
17 depois, nós, os vivos, os que ficarmos, seremos arrebatados juntamente com eles, entre nuvens, para o encontro com o Senhor nos ares, e, assim, estaremos para sempre com o Senhor.
18 Wherefore|strong="G5620" comfort|strong="G3870" one another|strong="G0240" with|strong="G1722" these|strong="G5125" words|strong="G3056".
18 Portanto, consolem uns aos outros com estas palavras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.