Atos 6

English Majority Text Version (EMTV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Now in those days, as the disciples were increasing in number, there arose a complaint from the Greek speaking Jews against the Aramaic speaking Jews, because their widows were being overlooked in the daily distribution.
1 À medida que o número de discípulos crescia, surgiam murmúrios de descontentamento. Os judeus de fala grega se queixavam dos de fala hebraica, dizendo que suas viúvas estavam sendo negligenciadas na distribuição diária de alimento.
2 Then the twelve summoned the multitude of the disciples and said, "It is not pleasing to us that we should forsake the word of God to serve tables.
2 Por isso, os Doze convocaram uma reunião com todos os discípulos e disseram: “Nós, apóstolos, devemos nos dedicar ao ensino da palavra de Deus, e não à distribuição de alimentos.
3 Therefore, brothers, select seven men from among you, of good reputation, full of the Holy Spirit and wisdom, whom we may appoint for this need.
3 Sendo assim, irmãos, escolham sete homens respeitados, cheios do Espírito e de sabedoria, e nós os encarregaremos desse serviço.
4 But we will faithfully engage in prayer and in the ministry of the word."
4 Então nós nos dedicaremos à oração e ao ensino da palavra”.
5 And the word was pleasing before all the congregation, and they chose Stephen, a man full of faith and the Holy Spirit, and Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolas, a proselyte from Antioch,
5 A ideia agradou a todos, e escolheram Estêvão, homem cheio de fé e do Espírito Santo, e também Filipe, Prócoro, Nicanor, Timom, Pármenas e Nicolau de Antioquia, que antes havia se convertido ao judaísmo.
6 whom they set before the apostles; and when they had prayed, they laid their hands on them.
6 Esses sete foram apresentados aos apóstolos, que oraram por eles e lhes impuseram as mãos.
7 And the word of God was growing, and the number of the disciples in Jerusalem was being multiplied exceedingly, and a great many of the priests were obeying the faith.
7 Assim, a mensagem de Deus continuou a se espalhar. O número de discípulos se multiplicava em Jerusalém, e muitos sacerdotes também se converteram.
8 And Stephen, full of faith and power, was performing great wonders and signs among the people.
8 Estêvão, homem cheio de graça e poder, realizava milagres e sinais entre o povo.
9 But there arose some men from what was called the Synagogue of the Freedmen, both of the Cyrenians and the Alexandrians, and of those from Cilicia and Asia, debating with Stephen.
9 Um dia, porém, alguns homens da chamada Sinagoga dos Escravos Libertos começaram a discutir com ele. Eram judeus de Cirene, de Alexandria, da Cilícia e da província da Ásia.
10 And they were not able to withstand the wisdom and the Spirit with which he spoke.
10 Nenhum deles era capaz de resistir à sabedoria e ao Espírito pelo qual Estêvão falava.
11 Then they secretly instigated men to say, "We have heard him speaking blasphemous words against Moses and God."
11 Então convenceram alguns homens a mentir a respeito dele, dizendo: “Ouvimos Estêvão blasfemar contra Moisés, e até contra Deus”.
12 And they aroused the people and the elders and the scribes; and coming upon him, they seized him, and led him to the council.
12 Com isso, agitaram o povo, os líderes religiosos e os mestres da lei, e Estêvão foi preso e levado ao conselho dos líderes do povo.
13 And they put forward false witnesses saying, "This man does not cease to speak blasphemous words against this holy place and the law;
13 As falsas testemunhas declararam: “Este homem vive falando contra o santo templo e a lei de Moisés.
14 for we have heard him say that this Nazarene, Jesus, will destroy this place and change the customs which Moses handed down to us."
14 Nós o ouvimos dizer que esse Jesus de Nazaré destruirá o templo e mudará os costumes que Moisés nos deixou”.
15 And looking intently at him, all those who sat in the council saw that his face was like[ ]the face of an angel.
15 Nesse momento, todos os membros do conselho olharam para Estêvão e viram que seu rosto parecia o rosto de um anjo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.