Apocalipse 10

English Majority Text Version (EMTV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 And I saw a mighty angel coming down from heaven, having been clothed with a cloud, and a rainbow on his head, and his face [was] like the sun, and his feet like pillars of fire,
1 Então vi outro anjo poderoso descendo do céu, envolto numa nuvem, com um arco-íris sobre a cabeça. Seu rosto brilhava como o sol, e seus pés eram como colunas de fogo.
2 and having in his hand a scroll having been opened. And he put his right foot on the sea, but his left [one] on the land,
2 Tinha na mão um livrinho aberto. O anjo pôs o pé direito no mar e o pé esquerdo na terra.
3 and cried with a loud voice, as [when] a lion roars. And when he cried out, the seven thunders uttered their own voices.
3 Deu um forte grito, como o rugido de um leão, e os sete trovões responderam.
4 Now when the seven thunders spoke, I was about to write. But I heard a voice from heaven saying, "Seal up the things which the seven thunders said, and after these things you shall write."
4 No momento em que os sete trovões falaram, eu estava prestes a escrever, mas ouvi uma voz do céu que disse: “Guarde em segredo as coisas que os sete trovões disseram, e não as escreva”.
5 And the angel whom I saw standing on the sea and on the land raised his right hand to heaven
5 Então o anjo que vi em pé sobre o mar e sobre a terra levantou a mão direita para o céu.
6 and swore by Him who lives forever and ever, who created the heaven and the things in it, the earth and the things in it, and the sea and the things in it, that there should be no more delay;
6 Jurou em nome daquele que vive para todo o sempre, que criou os céus, a terra, o mar e tudo que neles há. “Não haverá mais demora”, disse ele.
7 but in the days of the voice of the seventh angel, whenever he is about to sound [his] trumpet, the mystery of God would be finished, as He declared to His servants the prophets.
7 “Quando o sétimo anjo tocar sua trombeta, o plano que Deus manteve em segredo se cumprirá, conforme ele anunciou a seus servos, os profetas.”
8 Then the voice which I heard from heaven [was] speaking with me again and saying, "Go, take the little scroll which was open in the hand of the angel standing on the sea and on the land."
8 A voz do céu falou novamente comigo: “Vá e pegue o livro aberto da mão do anjo que está em pé sobre o mar e sobre a terra”.
9 And I went to the angel, saying to him to give to me the little scroll. And he said to me, "Take [it ]and eat it up; and it shall make your stomach bitter, but it shall be as sweet as honey in your mouth."
9 Então me aproximei do anjo e lhe pedi o livrinho. “Pegue-o e coma-o!”, disse ele. “Ele será amargo em seu estômago, embora tenha um sabor doce como mel em sua boca.”
10 Then I took the scroll out of the angel's hand and ate it, and it was as sweet as honey in my mouth. And when I ate it, my stomach was made bitter.
10 Peguei o livrinho da mão do anjo e o comi. Em minha boca, era doce como mel, mas, quando o engoli, tornou-se amargo em meu estômago.
11 And they said to me, "You must prophesy again over many peoples, nations, languages, and kings."
11 Então me foi dito: “É necessário que você profetize outra vez a respeito de muitos povos, nações, línguas e reis”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.