2 Coríntios 9
English Majority Text Version (EMTV) vs BKJ
1 Now concerning the ministering to the saints, it is unnecessary for me to write to you;
1 No tocante à ministração aos santos, é supérfluo para mim escrever-vos;
2 for I know your readiness, about which I boast concerning you to the Macedonians, that Achaia has been prepared since last year, and your zeal has provoked the majority.
2 porque eu conheço a presteza de vossa mente, da qual me glorio de vós para com os da Macedônia; que a Acaia estava pronta há um ano; e o vosso zelo tem estimulado a muitos.
3 And I have sent the brothers, lest our boasting about you lose its justification in this matter, that just as I said, you may be prepared,
3 Mas eu enviei os irmãos, para que a nossa glória em vós, não seja vã nesta parte; para que, como eu disse, possais estar prontos,
4 lest perhaps if [some] Macedonians come with me and find you unprepared, we (not to mention you!) should be ashamed of this confident boasting.
4 para que não aconteça que, se os macedônios vierem comigo, e vos acharem despreparados, nós (para não dizermos vós), não fôssemos envergonhados nesta mesma glória confiante.
5 Therefore I thought it necessary to urge the brothers, that they should go before [me] to you, and should arrange in advance your generous gift, which you had previously promised, [that] this would be ready, thus as a blessing and not as grudgingly given.
5 Portanto, julguei necessário exortar os irmãos, para que eles fossem ter convosco, e preparassem de antemão a vossa liberalidade, da qual fostes informados antes, para que esteja pronta como uma questão de generosidade e não de avareza.
6 But this I say: he who sows sparingly will also reap sparingly, and he who sows bountifully will also reap bountifully.
6 Mas digo isto: O que semeia com moderação, também colherá com moderação; e o que semeia em abundância, em abundância também ceifará.
7 Let each [one give] just as he decides in his heart, not grudgingly or of necessity; for God loves a cheerful giver.
7 Cada homem dê conforme propôs no seu coração, não com má vontade ou por necessidade; porque Deus ama um alegre doador.
8 And God is able to make all grace abound toward you, that in everything always having all sufficiency, you may abound for every good work,
8 E Deus é capaz de fazer toda a graça abundar em vós, para que vós, tendo sempre toda a suficiência em todas as coisas, abundeis em todo bom trabalho;
9 just as it is written: "He has dispersed, He has given to the poor; His righteousness endures forever."
9 (conforme está escrito: Ele espalhou, deu aos pobres; a sua justiça permanece para sempre.
10 Now may He who supplies seed to the sower, and bread for food, supply and multiply the seed you have sown and increase the fruits of your righteousness;
10 Ora, aquele que ministra a semente ao que semeia, também ministre o pão para o alimento, e multiplique a vossa sementeira, e aumente os frutos da vossa justiça);
11 in everything being made rich to all generosity, which produces thanksgiving through us to God.
11 sendo enriquecidos em todas as coisas para toda a generosidade, a qual faz através de nós ação de graças a Deus.
12 Because the ministry of this service not only is supplying the needs of the saints, but also is abounding through many thanksgivings to God,
12 Porque a administração deste serviço, não só supre as necessidades dos santos, mas é abundante também em muitas ações de graças a Deus;
13 while through the approved character of this ministry, they glorify God for the obedience of your confession to the gospel of Christ, and [for the] generosity of your sharing toward them and toward all,
13 pois, pela experiência desta ministração, eles glorificam a Deus pela vossa submissão ao evangelho de Cristo, e pela vossa distribuição liberal para com eles e para com todos os homens;
14 and by their prayer for you, who long for you because of the surpassing grace of God in you.
14 e pela sua oração por vós, ansiando por vós, por causa da superior graça de Deus em vós.
15 Thanks be to God for His indescribable gift!
15 Graças a Deus por seu dom inefável.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.