Levítico 3

Ãcõrẽ Bed̶ea (EMPNTPO) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ab̶aʌba Ãcõrẽ ume necai b̶ai carea pacada diaibʌrʌ, dji umaquĩrãda wa dji wẽrãda diaida b̶ʌa. Maʌ̃ pacara jũma bia b̶aida b̶ʌa.
1 E, se a sua oferta for sacrifício pacífico, se a oferecer de gado macho ou fêmea, a oferecerá sem mancha diante do Senhor .
2 Dji dia b̶ʌba idji jʌwara paca boro ʌ̃rʌ̃ b̶ʌped̶a o ʌrrãgo beaida b̶ʌa Ãcõrẽ wua ded̶e ed̶a wãbada caita. Maʌ̃be Aaroʌ̃ warrarã sacerdoterãba dji oara animarã babue diabada ʌ̃rʌ̃ idjab̶a orroza bid̶a jĩãpod̶ida panʌa.
2 E porá a sua mão sobre a cabeça da sua oferta e a degolará diante da porta da tenda da congregação; e os filhos de Arão, os sacerdotes, espargirão o sangue sobre o altar, em roda.
3 — ausente —
3 Depois, oferecerá do sacrifício pacífico a oferta queimada ao Senhor : a gordura que cobre a fressura e toda a gordura que está sobre a fressura.
4 — ausente —
4 Então, ambos os rins, e a gordura que está sobre eles e sobre as tripas, e o redenho que está sobre o fígado com os rins tirará.
5 Ãdjirãba jũma maʌ̃gʌra animarã babue diabadad̶e Ãcõrẽa babue diad̶ida panʌa animarã bá nũmʌcãda ʌ̃rʌ̃. Maʌ̃ babue diabʌrʌra Ãcõrẽba bia unuya.
5 E os filhos de Arão queimarão isso sobre o altar, em cima do holocausto, que estará sobre a lenha que está no fogo; oferta queimada é, de cheiro suave ao Senhor .
6 Ab̶aʌba Ãcõrẽ ume necai b̶ai carea ovejada wa chiwatuda diaibʌrʌ, dji umaquĩrãda wa dji wẽrãda diaida b̶ʌa. Maʌ̃ra jũma bia b̶aida b̶ʌa.
6 E, se a sua oferta for de gado miúdo por sacrifício pacífico ao Senhor , seja macho ou fêmea, sem mancha a oferecerá.
7 Ovejada diaibʌrʌ, Ãcõrẽ quĩrãpita edeida b̶ʌa.
7 Se oferecer um cordeiro por sua oferta, oferecê-lo-á perante o Senhor .
8 Idji jʌwara oveja boro ʌ̃rʌ̃ b̶ʌped̶a o ʌrrãgo beaida b̶ʌa Ãcõrẽ wua de quĩrãpe. Maʌ̃be Aaroʌ̃ warrarãba dji oara animarã babue diabada ʌ̃rʌ̃ idjab̶a orroza bid̶a jĩãpod̶ida panʌa.
8 E porá a sua mão sobre a cabeça da sua oferta e a degolará diante da tenda da congregação; e os filhos de Arão espargirão o seu sangue sobre o altar, em redor.
9 — ausente —
9 Então, do sacrifício pacífico oferecerá ao Senhor por oferta queimada a sua gordura, a cauda toda, a qual tirará do espinhaço, e a gordura que cobre a fressura, e toda a gordura que está sobre a fressura,
10 — ausente —
10 como também tirará ambos os rins, e a gordura que está sobre eles e sobre as tripas, e o redenho que está sobre o fígado com os rins.
11 Sacerdoteba jũma maʌ̃gʌra animarã babue diabadad̶e Ãcõrẽa babue diaida b̶ʌa. Maʌ̃ babue diabʌrʌra Ãcõrẽa djico diabʌrʌ quĩrãca b̶ʌa.
11 E o sacerdote queimará isso sobre o altar; manjar é da oferta queimada ao Senhor .
12 Ãcõrẽ ume necai b̶ai carea dia b̶ʌba chiwatuda diaibʌrʌ, Ãcõrẽ quĩrãpita edeida b̶ʌa.
12 Mas, se a sua oferta for uma cabra, perante o Senhor a oferecerá.
13 Mama idji jʌwara chiwatu boro ʌ̃rʌ̃ b̶ʌped̶a o ʌrrãgo beaida b̶ʌa Ãcõrẽ wua de quĩrãpe. Maʌ̃be Aaroʌ̃ warrarãba dji oara animarã babue diabada ʌ̃rʌ̃ idjab̶a orroza bid̶a jĩãpod̶ida panʌa.
13 E porá a sua mão sobre a sua cabeça e a degolará diante da tenda da congregação; e os filhos de Arão espargirão o seu sangue sobre o altar em redor.
14 — ausente —
14 Depois, oferecerá dela a sua oferta, por oferta queimada ao Senhor : a gordura que cobre a fressura e toda a gordura que está sobre a fressura,
15 — ausente —
15 como também tirará ambos os rins, e a gordura que está sobre eles e sobre as tripas, e o redenho que está sobre o fígado com os rins.
16 Maʌ̃be sacerdoteba jũma maʌ̃gʌra animarã babue diabadad̶e Ãcõrẽa babue diaida b̶ʌa. Maʌ̃ babue diabʌrʌra Ãcõrẽa djico diabʌrʌ quĩrãca b̶ʌa. Ãcõrẽba maʌ̃ra bia unuya. Jũma dji dragada Ãcõrẽa babue diaida b̶ʌa.
16 E o sacerdote queimará isso sobre o altar; manjar é da oferta queimada, de cheiro suave. Toda a gordura será do Senhor .
17 Id̶iba ʌ̃taa naʌ̃ bed̶eada ĩjã od̶ida panʌa: bãrã wãbʌdaza bãrãba, bãrã warrarãneba yõbʌdarã bid̶a animarã dragada, oa sid̶a cocara panʌa.
17 Estatuto perpétuo será nas vossas gerações, em todas as vossas habitações: nenhuma gordura, nem sangue algum comereis.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.