2 Reis 9
Ãcõrẽ Bed̶ea (EMPNTPO) vs VC
1 Ewari ab̶a Eliseoba Ãcõrẽneba bed̶eabarida ab̶a trʌ̃ped̶a nãwã jarasia:
1 O profeta Eliseu chamou um dos filhos dos profetas e disse-lhe: Põe o teu cinto e parte para Ramot de Galaad com este frasco de óleo.
2 Mama jũẽped̶a Josapa warra, Nimsi wiuzaque Jehúda acʌd̶e wãdua. Idjira dewararã ume b̶ʌda ãyã trʌ̃ped̶a dewara dejãare ededua.
2 Ali chegando, procurarás Jeú, filho de Josafá, filho de Namsi. Aproximar-te-ás dele, fá-lo-ás levantar-se do meio de seus irmãos e o conduzirás a um aposento retirado.
3 Maʌ̃be naʌ̃ zoco zaqued̶e b̶ʌ nedragara idji boro ʌ̃rʌ̃ weadua. Weabʌrʌd̶e jaradua: “Ãcõrẽba nãwã jara b̶ʌa: mʌ̃a bʌra Israeld̶ebema boroda b̶ʌbʌrʌa.” Mãwã oped̶a dji ded̶e ed̶a wãbadara ewaped̶a isabe pira wãdua. Ni maãrĩ bid̶a dãrãrãdua.–
3 Tomarás então o frasco de óleo e lho derramarás na cabeça, dizendo: Isto diz o Senhor: Sagro-te rei de Israel. Depois abrirás a porta e fugirás sem demora.
4 Ara maʌ̃da Ãcõrẽneba bed̶eabari cũdrara Gala druad̶e Ramo purud̶aa wãsia.
4 O jovem servo do profeta partiu para Ramot de Galaad.
5 Mama jũẽsid̶e Israeld̶ebema sordao bororãda ãbaa dji jʌre duanʌda unuped̶a nãwã jarasia:
5 Quando lá chegou, os chefes do exército estavam sentados em reunião. E disse: General, tenho uma palavra a dizer-te. Jeú perguntou: A qual de nós? A ti, general, respondeu ele.
6 Maʌ̃be Jehúra piradrʌped̶a cũdra ume dewara dejãare wãsia. Mama panʌne cũdraba nedraga Jehú boro ʌ̃rʌ̃ weabʌrʌd̶e nãwã jarasia:
6 E Jeú, levantando-se, entrou na casa. O jovem derramou-lhe então o óleo na cabeça, dizendo: Isto diz o Senhor: Sagro-te rei de Israel, o povo do Senhor.
7 Bʌ boro b̶asi Acabo ẽberãrãra jũma quenadua. Idji quima Jezabelba mʌ̃ nezocarã, mʌ̃neba bed̶eabadarã sid̶a quenabid̶a carea mʌ̃a bʌd̶eba cawa oya.
7 Ferirás a casa de Acab, teu soberano, e vingarás o sangue de meus servos, os profetas, e o sangue de todos os servos do Senhor, derramado por Jezabel.
8 Acabo ẽberãrãra jũma quininia. Ãdjirã dji umaquĩrãra mʌ̃a ab̶ed̶a jũma jõbiya: nezoca b̶eada, nezocaẽ́ b̶ea sid̶a.
8 Toda a casa de Acab perecerá: cortarei da casa de Acab em Israel todo varão, seja escravo ou livre.
9 Mʌ̃a Nabat warra Jeroboaʌ̃ ẽberãrã jõbid̶a quĩrãca idjab̶a Ahía warra Baasa ẽberãrã jõbid̶a quĩrãca Acabo ẽberãrã sid̶a jõbiya.
9 Farei da casa de Acab o que fiz da de Jeroboão, filho de Nabat, e da de Baasa, filho de Aía.
10 Maʌ̃ awara Jezabel sid̶a bead̶aped̶a Jezreel puru caita usaba cod̶ia. Idjira joud̶aẽ́a.–
10 E Jezabel será devorada pelos cães no solo de Jezrael: Não haverá ninguém que a sepulte. Dizendo isso, o jovem abriu a porta e fugiu.
11 Jehú wayacusa sordao bororã duanʌma jũẽbʌrʌd̶e ab̶aʌba iwid̶isia:
11 Quando Jeú voltou para junto dos oficiais de seu soberano, estes perguntaram-lhe: Tudo vai bem? Por que te veio ver esse louco? Ele respondeu-lhes: Vós bem conheceis esse homem, e a sua maneira de falar.
12 Maʌ̃ne ãdjirãba jarasid̶aa:
12 Mentira!, exclamaram eles; conta-nos a verdade. Pois bem, disse ele, ele disse-me isto e isto, e acrescentou: Eis o que diz o Senhor: Sagro-te rei de Israel.
13 Maʌ̃ ũrĩnaped̶a ãdjirãba cacuad̶e jʌ̃ panʌra dume quid̶ad̶e isabe tõcuasid̶aa Jehúra maʌ̃ ʌ̃rʌ̃ nĩbamãrẽã. Maʌ̃be cachiru zad̶aped̶a jĩgua jarasid̶aa:
13 Levantaram-se então imediatamente e, tomando cada qual o seu manto, estenderam-no aos seus pés, em cima dos degraus, e tocaram a trombeta, gritando: Jeú é rei!
14 — ausente —
14 Jeú, filho de Josafá, filho de Namsi, conspirou contra Jorão, no tempo em que Jorão, com todo o Israel, defendia Ramot de Galaad contra Hazael, rei da Síria.
15 — ausente —
15 Jorão tinha voltado a Jezrael para se curar dos ferimentos recebidos dos sírios, quando combatia contra Hazael, rei da Síria. Se esta é a vossa vontade, disse Jeú, ninguém fuja da cidade para ir dar a notícia a Jezrael.
16 — ausente —
16 E Jeú subiu para o seu carro, partiu para Jezrael, onde Jorão, que estava de cama, recebia a visita de Ocozias, rei de Judá.
17 — ausente —
17 A sentinela que estava no alto da torre de Jezrael, viu aproximar-se a tropa de Jeú e anunciou: Vejo aproximar-se uma tropa. Jorão disse: Toma um carro e manda alguém ao seu encontro para perguntar se tudo vai bem.
18 — ausente —
18 Chegando o cavaleiro junto de Jeú, disse: O rei manda perguntar se tudo vai bem. Que te importa se tudo vai bem?, respondeu Jeú. Passa para trás de mim. A sentinela anunciou: O mensageiro chegou a ele, mas não volta.
19 — ausente —
19 O rei mandou um segundo cavaleiro, que se apresentou a Jeú, dizendo: O rei manda saber se tudo vai bem. Que te importa se tudo vai bem?, respondeu Jeú. Passa para trás de mim.
20 — ausente —
20 A sentinela anunciou: Também este chegou até eles, mas não volta. Pela maneira de conduzir o carro, parece que é Jeú, filho de Namsi: ele corre como um louco.
21 — ausente —
21 Preparai o meu carro, disse Jorão. Atrelaram os cavalos ao carro de Jorão, rei de Israel, e este partiu com Ocozias, rei de Judá, cada um em seu carro, para se encontrarem com Jeú, e o encontraram no campo de Nabot de Jezrael.
22 — ausente —
22 Ao vê-lo, Jorão perguntou-lhe. Tudo vai bem, Jeú? Como poderá ir tudo bem, enquanto durar a prostituição e a magia de Jezabel, tua mãe?
23 — ausente —
23 Então Jorão voltou as rédeas e fugiu, gritando a Ocozias: Traição, Ocozias!
24 — ausente —
24 Mas Jeú, retesando o arco, atingiu Jorão entre as espáduas, de modo que a flecha atravessou-lhe o coração e ele caiu morto no seu carro.
25 — ausente —
25 Jeú disse ao seu oficial Badacer: Toma-o e joga-o no campo de Nabot de Jezrael; pois deves estar lembrado do oráculo que pronunciou o Senhor contra ele, quando tu e eu, montados, seguíamos o seu pai Acab:
26 — ausente —
26 Tão certo como ontem vi correr o sangue de Nabot e o sangue de seus filhos - palavra do Senhor! - pagar-te-ei com a mesma moeda, neste mesmo campo - palavra do Senhor! Assim, pois, toma-o e joga-o neste campo, como o disse o Senhor.
27 — ausente —
27 Vendo isso, Ocozias, rei de Judá, fugiu para as banda de Betgã. Jeú lançou-se a persegui-lo, gritando: Também ele! Feriram-no em seu carro na subida de Gur, perto de Jeblaão. Ele fugiu para Magedo, e morreu ali.
28 — ausente —
28 Seus servos transportaram-no para Jerusalém em seu carro e sepultaram-no em seu túmulo com seus irmãos, na cidade de Davi.
29 — ausente —
29 Ocozias tornara-se rei de Judá no décimo primeiro ano de Jorão, filho de Acab.
30 Mãwãnacarea Jehúra Jezreel purud̶aa wãsia. Jezabelba Jehú zebʌrʌda ũrĩsid̶e idji daura soacuasia idjab̶a idji bud̶ara biya erusia. Maʌ̃be dajadaa acʌbadad̶eba ed̶aa acʌ nũmesia.
30 Jeú fez a sua entrada em Jezrael. Jezabel, ao sabê-lo, pintou os olhos, adornou a cabeça e pôs-se a olhar, à janela.
31 Jehú dji purud̶e ed̶a wãbadama jũẽsid̶e Jezabelba idjía jarasia:
31 Quando Jeú entrou pela porta, ela disse-lhe: Como vais, Zamri, assassino de seu amo?
32 Maʌ̃ne Jehúba ʌ̃taa dji dajadaa acʌbadamaa acʌped̶a jĩgua jarasia:
32 Jeú levantou os olhos para a janela e disse: Quem está do meu lado? Quem? Dois ou três eunucos {inclinaram-se} e olharam para ele.
33 Maʌ̃ne Jehúba ãdjirãa jarasia:
33 Atirai-a, daí abaixo, disse ele. Jogaram-na, e seu sangue salpicou as paredes e os cavalos; estes esmagaram-na aos pés.
34 Maʌ̃be Jehúra Jezabel ded̶e ed̶a ne cod̶e wãsia. Ne cod̶acarea nãwã jarasia:
34 Jeú entrou. Depois de ter comido e bebido, disse: Ide ver aquela mulher maldita, e sepultai-a, porque ela é de sangue real.
35 Baribʌrʌ joud̶i carea wãsid̶ad̶e ab̶abe dji boroda, dji jʌwada, dji jĩrũ sid̶a unusid̶aa.
35 Foram para sepultá-la, mas só encontraram dela o crânio, os pés e as palmas das mãos.
36 Ãdjirãba Jehúa jarad̶e wãsid̶aa. Maʌ̃ne Jehúba jarasia:
36 Quando voltaram para dizê-lo a Jeú, este disse: Foi justamente este o oráculo que o Senhor pronunciou pela boca de seu servo Elias, o tesbita: no solo de Jesrael os cães devorarão a carne de Jezabel,
37 Idji cacua ãrĩcuad̶ara ãcaca quĩrãca Jezreel ẽjũãne tab̶ead̶ia. Mãwã ni ab̶aʌba poya jarad̶aẽ́a: naʌ̃gʌra Jezabel basía.–
37 e seu cadáver estará sobre a terra como esterco derramado, de sorte que não se poderá dizer que era ela.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Reis 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.