1 Timóteo 4

Mussau-Emira Bible (EMI_WBT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Spiriti eteva ghe aulia ngamasalikangailila va tale isaa oia nau me nau too emaemae, katoa aue la kasu vuli niaikaaiaa me la usi raroai etoa tau nikamekame ila me voto raroai etoa la ghaapasunga.
1 Ora, o Espírito expressamente diz que, nos últimos tempos, alguns deixarão a fé, dando ouvidos a espíritos enganadores e a doutrinas de demônios,
2 Isaa o ase niapasunga emaemae ta usimaghalua atoa tau nikamekame ila. Nannaaira karika eroo tani kila voto masina me sesa.
2 falando mentiras em hipocrisia, tendo a sua própria consciência cauterizada com ferro quente,
3 La gheelei runga taumattu ngatoa va la rau mene lai, la ue va la rau mene nama kasina ase nginana, God ghe gheleila me pei ninama tee nikaili emasina ta lo atoa la ghaiesoaa me la kilakila llo koronna.
3 proibindo o casamento e ordenando a abstinência de carnes que Deus criou para ser recebido, com ação de graças, pelos que creem e conhecem a verdade;
4 Isaa akapa voto God ghe gheleila, masina, me karika ita mene rati righi ase nginana arova ita ghaa tee nikaili emasina.
4 porque toda criatura de Deus é boa, e não há nada que rejeitar, sendo recebido com ações de graças,
5 Poli God eaamangaia tale inangarina ateva me tale uneita nilooloo sae.
5 porque é santificada pela palavra de Deus e pela oração.
6 Nau uauliaa isaa o voto ta kapuita atoa, io aue umasi tau ngai uungu ta Karisto Iesu, nau uanginio tale voto kanna God tale inangari niaikaaiaa me tale niapasunga koronna uaimuli tee.
6 Propondo estas coisas aos irmãos, serás bom ministro de Jesus Cristo, nutrido com as palavras da fé e da boa doutrina que tens alcançado.
7 Urau mene aimuli tee kiukiu marripana me kiukiu kaluira vause namu ngatoa, karika la oneoneaa God. Ta ugheleio nonga tani ghaa gheeleiaane God.
7 Todavia, recusa as fábulas profanas e de velhas e exercita-te a ti mesmo em piedade.
8 Poli niaimatoonga tale nianamisi masina, ta egheelei emasina vilikiita, me gheeleiaane God esausio tale isaa akapa voto me egheelei inangari nialokoi tale maulue ateva ghaine me auena.
8 Porque o exercício corporal para pouco aproveita, mas a piedade para todas as coisas é proveitosa, tendo a promessa da vida que agora é, e da que há de vir.
9 Kateva inangari koronnaaili ia, erooroo va ita ghaaia.
9 Esta é uma palavra fiel e digna de toda a aceitação.
10 Mausi isaa o voto me ita uungu tale niaanasa me niasaraka me ngita ghe atokala tuutuliita ta Goto ateva etokatoka liu. Ia tau ngai asaangi ia ta taumattu ngakapa atoa, me tani lo atoa la ghaiesoaa.
10 Porque para isto trabalhamos e sofremos reprovação, porque confiamos no Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, especialmente daqueles que creem.
11 Uapasunga isaa o voto me uaulia ngasarasarakana etaira va la nongo usilaa.
11 Ordena estas coisas e ensina-as.
12 Utingina asarasarakana tale voto koronna. Urau mene ghelei va taumattu ngatoa la tara aloio sio euu poli aliki taita io. Utau niaimatoonga ta tau ngaiesoa ngatoa tale inangari, tale gheeleiaam, tale niaielousi, tale niaikaaiaa me tale niraarangisana.
12 Ninguém despreze a tua juventude; mas sê tu um exemplo dos fiéis, em palavra, em conversação, em caridade, em espírito, em fé, em pureza.
13 Uatoka maamauluaam tani riti Uru ngai Manga ateva tale tummatavanga, tani ppooaa me tani apasunga, me auena amae.
13 Até que eu chegue, dedique-se à leitura, à exortação e à doutrina.
14 Urau mene rati voto God ghe nim tau aatu sio, ughe ghaala tale inangari kanna God nau elda ngatoa laghe saoaala nimaira etam.
14 Não negligencies o dom que há em ti, o qual te foi dado por profecia, com a imposição das mãos do presbitério.
15 Utani uungu esarasarakana tale isaa o voto. Utauo lao akapa tale isaa o voto me ila akapa aue la tara uunguaam ugheelei.
15 Medita sobre estas coisas, entrega-te a ti mesmo inteiramente a elas, para que o teu aproveitamento apareça a todos.
16 Utani aitokaa tee maamauluaam me tale voto uapasunga. Arova utam oghi vulu isaa o voto, aue easaangio me lo atoa tee la nongonongoio.
16 Tem cuidado de ti mesmo e da doutrina; persevera nelas; porque, fazendo isto, te salvarás, tanto a ti mesmo como aos que te ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.