Isaías 12
Elberfelder 1871 (ELB1871) vs ACF
1 Und an jenem Tage wirst du sagen: Ich preise dich,
1 E dirás naquele dia: Graças te dou, ó SENHOR, porque, ainda que te iraste contra mim, a tua ira se retirou, e tu me consolas.
2 Siehe, Gott ist mein Heil,
2 Eis que Deus é a minha salvação; nele confiarei, e não temerei, porque o SENHOR DEUS é a minha força e o meu cântico, e se tornou a minha salvação.
3 Und mit Wonne werdet ihr Wasser schöpfen aus den Quellen des Heils,
3 E vós com alegria tirareis águas das fontes da salvação.
4 und werdet sprechen an jenem Tage: Preiset
4 E direis naquele dia: Dai graças ao Senhor, invocai o seu nome, fazei notório os seus feitos entre os povos, contai quão excelso é o seu nome.
5 Besinget Jehova, denn Herrliches
5 Cantai ao Senhor, porque fez coisas grandiosas; saiba-se isto em toda a terra.
6 Jauchze und jubele, Bewohnerin von Zion! denn groß ist in deiner Mitte der Heilige Israels.
6 Exulta e jubila, ó habitante de Sião, porque grande é o Santo de Israel no meio de ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.