Josué 16
eka (EKA) vs NVI
1 Bo tumu elfaange bak edi ndi ka etˈtohngo ji Josef, edi elehkelkv ebo bomo go aya ma Jodan, ero bio bi ngba nyi Jeriko, sehng go elka emahng ji kꞌlꞌmahng ajele tete song rehng go edi awong awong ji Betel.
1 As terras distribuídas aos descendentes de José iam desde o Jordão, perto de Jericó, a leste das águas de Jericó, e daí subiam pelo deserto até a serra que vai de Jericó a Betel.
2 Sehng o Betel ji bo jo lung re Luji siiri song rehng go Ataroti ji li go elwo ni anebe Arki,
2 De Betel, que é Luz, iam para o território dos arquitas, em Atarote,
3 feere ejang erede erede bio bi anebe Jafleti, tete rehng go ejang erede bi Beti Horon, song rehng go Gejer, tete song fel go agburu aya ma nne lꞌkꞌma nyehn egbuk jehko ji li Mediterinian.
3 desciam para o oeste, até o território dos jafletitas, chegando à região de Bete-Horom Baixa, e prosseguiam até Gezer, terminando no mar.
4 Ano wo Manase, a Efriim bo ji lohng go etˈtohngo ji Josef ko edi elehkelkv ebo.
4 Assim os descendentes de Manassés e Efraim, filhos de José, receberam a sua herança.
5 Ana wo bo bake ndi nyia ka Efriim, bo bake ebangenahb ebangenahb: Nseenge edi elehkelkv ebo, bomo go Ataroti Ada jio ji li go ero bi Beti Horon,
5 Este era o território de Efraim, clã por clã: A fronteira da sua herança ia de Atarote-Adar, a leste, até Bete-Horom Alta,
6 sehng song yel agburu aya ma nne lꞌkꞌma nyehn egbuk jehko. Bomo go Mikmetad, ji li go ejang ebobkal, gahl feere go ero nfam asongo go Taanati Silo, nkpe nkpe song rehng go Janoa ji li go ero nfam.
6 e prosseguia até o mar. De Micmetá, ao norte, fazia uma curva para o leste, até Taanate-Siló, e, passando por ela, ia até Janoa, a leste.
7 Ano wo sehnge nkpe nkpe nyio nyi Janoa song rehng go Ataroti, a Naara, sehng song kooro Jeriko, fere ba lohng go aya ma Jodan.
7 Depois descia de Janoa para Atarote e Naarate, encostava em Jericó e terminava no Jordão.
8 Bomo go Tapua, nseenge feere erede erede, toono nrabbe ebgba bi Kana, fere song fel go agburu aya ma nne lꞌkꞌma nyehn egbuk jehko. Ana wo etˈtohngo ji Efriim ko ndi ebo ebangenahb ebangenahb.
8 De Tapua a fronteira seguia rumo oeste até o ribeiro de Caná e terminava no mar. Essa foi a herança da tribo dos efraimitas, clã por clã,
9 Bo tob ka bo abon ajahbe ba nlen, a ba nse, nya bo bumu eje eje ka anebe Efriim go ellong nsol elehkelkv nyi anebe Manase.
9 que incluía todas as cidades com os seus povoados, separadas para os efraimitas na herança dos manassitas.
10 Bo kamem anebe Kenan ba jolo go Geja; Tete tub lela anebe Kenan baa go lene ellong anebe Efriim, wo anebe Efriim kpo ko bo fubu eltum.
10 Os cananeus de Gezer não foram expulsos, e até hoje vivem no meio do povo de Efraim, mas são sujeitos a trabalhos forçados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.