Gênesis 5
eka (EKA) vs VC
1 A wo li etoora nnyo mi bo yeele bade etˈtohngo ji Adam.
1 Este é o livro da história da família de Adão. Quando Deus criou o homem, ele o fez à imagem de Deus.
2 Á limi bo nnenlum, a nnenkal, kehm fuulu bo, fere lung bo re, <<Nne.>>
2 Criou-os homem e mulher, e os abençoou, e deu-lhes o nome de homem no dia em que os criou.
3 Adam kange nnya atahl arakera a nnya ewubu, kehm jele mmon no foong-e no, kehm-e gungu mbing re Seti.
3 Adão viveu cento e trinta anos: e gerou um filho à sua semelhança, à sua imagem, e deu-lhe o nome de Set.
4 Eji bo ma jel Set, Adam kpe kang nnya atahltahl nkpel ebal, fere kpe jel abon ba nlum a ba nkal.
4 Depois de haver gerado Set, Adão viveu oitocentos anos e gerou filhos e filhas.
5 Aya kpee nya Adam kange no jolo nnya atahltahl nkpel ebal a nnya atahl arakera a nnya ewubu, kehm kpoko.
5 Todo o tempo que Adão viveu foi novecentos e trinta anos. E depois disso morreu.
6 Eji Set ma kang nnya atahl alon a nnya elon, á kehm jele Enos mmon ewe no nlum.
6 Set viveu cento e cinco anos, e depois gerou Enos.
7 Eji bo jele Enos, Set kpe kang nnya atahltahl nkpel ebal a nnya esehma, kpe jel abon ba nlum a ba nkal.
7 E depois do nascimento de Enos, viveu ainda oitocentos e sete anos e gerou filhos e filhas.
8 Aya kpee nya Set kange no jolo nnya atahltahl nkpel ebal nnya atahl alon, a nnya ewubbal, kehm kpoko.
8 A duração total da vida de Set foi de novecentos e doze anos; e depois disso morreu.
9 Enos kange nnya atahl ani a nnya ewubu, kehm jele Kenan, mmon ewe no nlum.
9 Enos viveu noventa anos, e depois gerou Cainan.
10 Eji bo jele Kenan, Enos kpe kang nnya atahltahl nkpel ebal a nnya elku, fere kpe jel abon ba nlum a ba nkal.
10 E depois do nascimento de Cainan, Enos viveu ainda oitocentos e quinze anos, e gerou filhos e filhas.
11 Aya kpee nya Enos kange no jolo nnya atahltahl nkpel ebal, a nnya atahl alon, a nnya elon, kehm kpoko.
11 E o tempo da vida de Enos foi de novecentos e cinco anos; e morreu.
12 Eji Kenan kange nnya atahl ara, a nnya ewubu, á kehm jele Mahalalel mmon ewe no nlum.
12 Cainan viveu setenta anos, e depois gerou Malaleel.
13 Eji Kenan ma jel Mahalalel, á kpe kang nnya atahltahl nkpel ebal, a nnya atahl abal, fere kpe jel abon ba nlum a ba nkal.
13 Após o nascimento de Malaleel, Cainan viveu ainda oitocentos e quarenta anos, e gerou filhos e filhas.
14 Aya kpee nya Kenan kange no jolo nnya atahltahl nkpel ebal, a nnya atahl alon a nnya ewubu, kehm kpoko.
14 Todo o tempo da vida de Cainan foi de novecentos e dez anos; e morreu.
15 Eji Mahalalel ma kang nnya atahl ara a nnya elon, á kehm jele Jared mmon ewe no nlum.
15 Malaleel viveu sessenta e cinco anos, e depois gerou Jared.
16 Eji Mahalalel ma jel Jared á kpe kang nnya atahltahl nkpel ebal a eltahl a nnya ewubu, fere jel abon ba nlum a ba nkal.
16 Após o nascimento de Jared, Malaleel viveu ainda oitocentos e trinta anos, e gerou filhos e filhas.
17 Aya kpee nya Mahalalel kange no jolo nnya atahltahl nkpel ebal a nnya atahl ani, a nnya elku, kehm kpoko.
17 Todo o tempo da vida de Malaleel foi de oitocentos e noventa e cinco anos; e morreu.
18 Eji Jared ma kang nnya atahl anehkeni, a nnya ebal, á kehm jele Enok mmon ewe no nlum.
18 Jared viveu cento e sessenta e dois anos, e gerou Henoc.
19 Eji Jared ma jel Enok, á kpe kang nnya atahltahl nkpe ebal, fere kpe jel abon ba nlum, a ba nkal.
19 Após o nascimento de Henoc, Jared viveu ainda oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.
20 Aya kpee nya Jared kange no jolo nnya atahltahk nkpel ebal, a nnya atahl anehkeni, a nnya ebal, kehm kpoko.
20 Todo o tempo da vida de Jared foi de novecentos e sessenta e dois anos; e morreu.
21 Eji Enok ma kang nnya atahl ara, a nnya elon, á kehm jele Metusela mmon ewe no nlum.
21 Henoc viveu sessenta e cinco anos e gerou Matusalém.
22 Eji Enok ma jel Metusela, á bele eljini ni jo kor Esowo go nnya atahlku, fere kpe jel abon ba nlum, a ba nkal.
22 Após o nascimento de Matusalém, Henoc andou com Deus durante trezentos anos, e gerou filhos e filhas.
23 Aya kpee nya Enok kange no jolo nnya atahlku, nnya atahl ara, a nnya elon.
23 A duração total da vida de Henoc foi de trezentos e sessenta e cinco anos.
24 Enok bele eljini ni jo kor Esowo. Esowo rod-e tahm a ne, á kpeem jol, tibre Esowo rod-e tahm a ne.
24 Henoc andou com Deus e desapareceu, porque Deus o levou.
25 Metusela kange nnya atahl asehmwubu, a nnya esehma, kehm jele Lamek, mmon ewe no nlum.
25 Matusalém viveu cento e oitenta e sete anos, e gerou Lamec.
26 Eji Metusela ma jel Lamek, á kpe kang nnya atahltahl atahlku a nnya atahl ani, a nnya ebal, fere kpe jel abon ba nlum a ba nkal.
26 Após o nascimento de Lamec, Matusalém viveu ainda setecentos e oitenta e dois anos, e gerou filhos e filhas.
27 Aya kpee nya Metusela kange no jolo nnya atahltahl nkpel ebal, a nnya atahl anehkeni a nnya esehmwubu, kehm kpoko.
27 A duração total da vida de Matusalém foi de novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.
28 Eji Lamek ma kang nnya atahl asehmwubu, a nnya ebal kehm jele mmon no nlum.
28 Lamec viveu cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho,
29 Lamek gung-e mbing re Noa, kehm bungu re, <<Ye wo bahk-r kake eltim go ejahkjahk eltum ni e kpˈlimi egahre abo go ndi nyi Jehova ma su.>>
29 ao qual pôs o nome de Noé, dizendo: "Este nos trará, em nossas fadigas e no duro labor de nossas mãos, um alívio tirado da terra mesma que o Senhor amaldiçoou."
30 Eji Lamek ma jel Noa, á kpe kang nnya atahltahl, a nnya atahl asehmwubu, a nnya elku, fere kpe jel abon ba nlum a ba nkal.
30 Após o nascimento de Noé, Lamec viveu ainda quinhentos e noventa e cinco anos, e gerou filhos e filhas.
31 Aya kpee nya Lamek kange no jolo nnya atahltahl, a nnya atahlku a nnya atahl ara a nnya elku ebal, kehm kpoko.
31 A duração total da vida de Lamec foi de setecentos e setenta e sete anos; e morreu.
32 Ngare nyi Noa kange nnya atahltahl atahl alon, á jele abon ba nlum na ara. Abing ebo nya a; Sem, Ham, a Jafed.
32 Com a idade de quinhentos anos, Noé gerou Sem, Cam e Jafet.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.