Gênesis 5
eka (EKA) vs NTLH
1 A wo li etoora nnyo mi bo yeele bade etˈtohngo ji Adam.
1 Esta é a lista dos descendentes de Adão. Quando criou os seres humanos, Deus os fez parecidos com ele.
2 Á limi bo nnenlum, a nnenkal, kehm fuulu bo, fere lung bo re, <<Nne.>>
2 Deus os criou homem e mulher, e os abençoou, e lhes deu o nome de “humanidade” .
3 Adam kange nnya atahl arakera a nnya ewubu, kehm jele mmon no foong-e no, kehm-e gungu mbing re Seti.
3 Com a idade de cento e trinta anos, Adão foi pai de um filho que era parecido com ele; e pôs nele o nome de Sete.
4 Eji bo ma jel Set, Adam kpe kang nnya atahltahl nkpel ebal, fere kpe jel abon ba nlum a ba nkal.
4 Depois disso Adão viveu mais oitocentos anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
5 Aya kpee nya Adam kange no jolo nnya atahltahl nkpel ebal a nnya atahl arakera a nnya ewubu, kehm kpoko.
5 e morreu com novecentos e trinta anos de idade.
6 Eji Set ma kang nnya atahl alon a nnya elon, á kehm jele Enos mmon ewe no nlum.
6 Quando Sete completou cento e cinco anos, nasceu o seu filho Enos.
7 Eji bo jele Enos, Set kpe kang nnya atahltahl nkpel ebal a nnya esehma, kpe jel abon ba nlum a ba nkal.
7 Depois disso Sete viveu mais oitocentos e sete anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
8 Aya kpee nya Set kange no jolo nnya atahltahl nkpel ebal nnya atahl alon, a nnya ewubbal, kehm kpoko.
8 e morreu com novecentos e doze anos de idade.
9 Enos kange nnya atahl ani a nnya ewubu, kehm jele Kenan, mmon ewe no nlum.
9 Quando Enos tinha noventa anos, nasceu o seu filho Cainã.
10 Eji bo jele Kenan, Enos kpe kang nnya atahltahl nkpel ebal a nnya elku, fere kpe jel abon ba nlum a ba nkal.
10 Depois disso Enos viveu mais oitocentos e quinze anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
11 Aya kpee nya Enos kange no jolo nnya atahltahl nkpel ebal, a nnya atahl alon, a nnya elon, kehm kpoko.
11 e morreu com novecentos e cinco anos de idade.
12 Eji Kenan kange nnya atahl ara, a nnya ewubu, á kehm jele Mahalalel mmon ewe no nlum.
12 Quando Cainã tinha setenta anos, o seu filho Maalalel nasceu.
13 Eji Kenan ma jel Mahalalel, á kpe kang nnya atahltahl nkpel ebal, a nnya atahl abal, fere kpe jel abon ba nlum a ba nkal.
13 Depois disso Cainã viveu mais oitocentos e quarenta anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
14 Aya kpee nya Kenan kange no jolo nnya atahltahl nkpel ebal, a nnya atahl alon a nnya ewubu, kehm kpoko.
14 e morreu com novecentos e dez anos de idade.
15 Eji Mahalalel ma kang nnya atahl ara a nnya elon, á kehm jele Jared mmon ewe no nlum.
15 Quando Maalalel tinha sessenta e cinco anos, nasceu o seu filho Jarede.
16 Eji Mahalalel ma jel Jared á kpe kang nnya atahltahl nkpel ebal a eltahl a nnya ewubu, fere jel abon ba nlum a ba nkal.
16 Depois disso Maalalel viveu mais oitocentos e trinta anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
17 Aya kpee nya Mahalalel kange no jolo nnya atahltahl nkpel ebal a nnya atahl ani, a nnya elku, kehm kpoko.
17 e morreu com oitocentos e noventa e cinco anos de idade.
18 Eji Jared ma kang nnya atahl anehkeni, a nnya ebal, á kehm jele Enok mmon ewe no nlum.
18 Jarede tinha cento e sessenta e dois anos quando o seu filho Enoque nasceu.
19 Eji Jared ma jel Enok, á kpe kang nnya atahltahl nkpe ebal, fere kpe jel abon ba nlum, a ba nkal.
19 Depois disso Jarede viveu mais oitocentos anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
20 Aya kpee nya Jared kange no jolo nnya atahltahk nkpel ebal, a nnya atahl anehkeni, a nnya ebal, kehm kpoko.
20 e morreu com novecentos e sessenta e dois anos de idade.
21 Eji Enok ma kang nnya atahl ara, a nnya elon, á kehm jele Metusela mmon ewe no nlum.
21 Quando Enoque tinha sessenta e cinco anos, o seu filho Matusalém nasceu.
22 Eji Enok ma jel Metusela, á bele eljini ni jo kor Esowo go nnya atahlku, fere kpe jel abon ba nlum, a ba nkal.
22 Depois disso Enoque viveu em comunhão com Deus durante trezentos anos e foi pai de outros filhos e filhas.
23 Aya kpee nya Enok kange no jolo nnya atahlku, nnya atahl ara, a nnya elon.
23 Enoque viveu trezentos e sessenta e cinco anos.
24 Enok bele eljini ni jo kor Esowo. Esowo rod-e tahm a ne, á kpeem jol, tibre Esowo rod-e tahm a ne.
24 Ele viveu sempre em comunhão com Deus e um dia desapareceu, pois Deus o levou.
25 Metusela kange nnya atahl asehmwubu, a nnya esehma, kehm jele Lamek, mmon ewe no nlum.
25 Quando Matusalém tinha cento e oitenta e sete anos, o seu filho Lameque nasceu.
26 Eji Metusela ma jel Lamek, á kpe kang nnya atahltahl atahlku a nnya atahl ani, a nnya ebal, fere kpe jel abon ba nlum a ba nkal.
26 Depois disso Matusalém viveu mais setecentos e oitenta e dois anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
27 Aya kpee nya Metusela kange no jolo nnya atahltahl nkpel ebal, a nnya atahl anehkeni a nnya esehmwubu, kehm kpoko.
27 e morreu com novecentos e sessenta e nove anos de idade.
28 Eji Lamek ma kang nnya atahl asehmwubu, a nnya ebal kehm jele mmon no nlum.
28 Quando Lameque tinha cento e oitenta e dois anos, foi pai de um filho
29 Lamek gung-e mbing re Noa, kehm bungu re, <<Ye wo bahk-r kake eltim go ejahkjahk eltum ni e kpˈlimi egahre abo go ndi nyi Jehova ma su.>>
29 e disse: — O E Lameque pôs no filho o nome de Noé .
30 Eji Lamek ma jel Noa, á kpe kang nnya atahltahl, a nnya atahl asehmwubu, a nnya elku, fere kpe jel abon ba nlum a ba nkal.
30 Depois disso Lameque viveu mais quinhentos e noventa e cinco anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
31 Aya kpee nya Lamek kange no jolo nnya atahltahl, a nnya atahlku a nnya atahl ara a nnya elku ebal, kehm kpoko.
31 e morreu com setecentos e setenta e sete anos de idade.
32 Ngare nyi Noa kange nnya atahltahl atahl alon, á jele abon ba nlum na ara. Abing ebo nya a; Sem, Ham, a Jafed.
32 Depois que completou quinhentos anos de idade, Noé foi pai de três filhos: Sem, Cam e Jafé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.