Gênesis 16
eka (EKA) vs NVT
1 Ngare nyia Sarayi nkala Ebram ka jel mmon awohng awohng ka-e. Á bele mmon no nkal no lohng go Ijib no jo lok-e, bo jo lung-e re Hagar.
1 Sarai, mulher de Abrão, não havia conseguido lhe dar filhos. Tinha, porém, uma serva egípcia chamada Hagar.
2 Sarayi kehm tongo Ebram re, <<Jehova eblim re me n kˈjel abon. Song noongo a Hagar nloketum ewame, fundiki bahke limi o re me n bom nnahba njel go ege.
2 Sarai disse a Abrão: “O S enhor me impediu de ter filhos. Vá e deite-se com minha serva. Talvez, por meio dela, eu consiga ter uma família”. Abrão aceitou a proposta de Sarai.
3 Ngare nyi Ebram ma kang nnya ewubu go Kenan, Sarayi nkal ewe kehm rodo mmona Ijib no nkal no jo lok-e, no bo jo lung-e re Hagar ka nlum we, re á jol nkal ewe.
3 Então Sarai, mulher de Abrão, tomou Hagar, a serva egípcia, e a entregou a Abrão como mulher. (Isso aconteceu dez anos depois que Abrão havia se estabelecido na terra de Canaã.)
4 Á kehm noongo a Hagar, á soro sa ela.
4 Abrão teve relações com Hagar, e ela engravidou. Quando Hagar soube que estava grávida, começou a tratar Sarai, sua senhora, com desprezo.
5 Owo Sarayi kehm tongo Ebram re, <<Wo wo elfeeme nia li a na go ebi ji n kpˈnyehne erem a. N yake nloketum ewame kak-a go elwo, anv eji á ma kahn re yebsa ela, á me-e nehme kpe kpunu, nong Jehova lam-r awahra na.
5 Então Sarai disse a Abrão: “Você é o culpado da vergonha que estou passando! Entreguei minha serva a você, mas, agora que engravidou, ela me trata com desprezo. O S enhor mostrará quem está errado: você ou eu!”.
6 Ebram kehm-e tongo re, nlokeltum ewa tiki wob go ega abo, lim-e ana a tiri no. Sarayi kehm-e bibi elfili, á soro be eje tahm.
6 Abrão respondeu: “Hagar é sua serva. Faça com ela o que lhe parecer melhor”. Então Sarai a tratou tão mal que, por fim, Hagar fugiu.
7 Enjel nyi Jehova kehm nyehne Hagar jehk kohlo elbing alahb ni jolo go elka emahng, elbing alahb nio jolo kohlo mbang nyi li rehng go Sur.
7 O anjo do S enhor encontrou Hagar no deserto, perto de uma fonte de água junto à estrada para Sur,
8 Enjel kehm bungu re, <<Hagar nlokeltum no Sarayi, gan wo a lohng no kpˈbake, anv, gan wo a fi no? Hagar kehm-e faange re, <<N kpˈbeke goji Sarayi, nnee ejame no n kp-e loko.>>
8 e perguntou: “Hagar, serva de Sarai, de onde você vem e para onde vai?”. “Estou fugindo de minha senhora, Sarai”, respondeu ela.
9 Enjel nyi Jehova kehm-e tongo re, <<Feere song goji nnee no a kp-e loko wo song woom-e go elwo.
9 Então o anjo do S enhor disse: “Volte para sua senhora e sujeite-se à autoridade dela”.
10 Enjel kehm kpe bung re, <<M bahke nyange etˈtohngo eja, bo bahke gbale sehng, jol a nehm ma fange.>>
10 E acrescentou: “Eu lhe darei tantos descendentes que será impossível contá-los”.
11 Enjel nyi Jehova kpe-e tong re: <<Anv, a li ela, a bahke jele mmon no nlum, a bahk-e gungu mbing re Ismeel, tibre Esowo ebwuk erem eba.
11 O anjo do S enhor também disse: “Você está grávida e dará à luz um filho. Dê a ele o nome de Ismael, pois o S enhor ouviu seu clamor angustiado.
12 Á bahke jolo njoba nne no li ana mbvankang nyi ekulegbe, abo enye bahke kuumu nne awohng awohng, ebo bi nne awohng awohng bahke tob kuum-e, á bahke jolo ebib bib elkpin a abonanyehn kpee.
12 Seu filho será um homem solitário e indomável, como um jumento selvagem. Levantará o punho contra todos, e todos serão contra ele. Sim, ele viverá em franca oposição a todos os seus parentes”.
13 Hagar kpiiki Jehova ji bungu a ne mbing re: <<Wo wo li Esowo bi kp-m nyehne,>> tibre á bungu re, <<Anv, me n nyehn nne no kp-m nyehne.>>
13 Então Hagar passou a usar outro nome para se referir ao S enhor , que havia falado com ela. Chamou-o de “Tu és o Deus que me vê”, pois tinha dito: “Aqui eu vi aquele que me vê!”.
14 Owo wahnge bo jo lungu elbing alahb nio re, Beer Lahayi Royi. Nia kpeka li go elka elka ni Kedesh abola Bered.
14 Por isso, aquela fonte que fica entre Cades e Berede recebeu o nome de Beer-Laai-Roi.
15 Owo Hagar kehm jele mmon no nlum ka Ebram, Ebram kehm-e gungu mbing re Ismeel.
15 Assim, Hagar deu um filho a Abrão, e Abrão o chamou de Ismael.
16 Ebram kange nnya atahl ani, a nnya erakera eji Hagar jele Ismeel ka-e.
16 Quando Ismael nasceu, Abrão tinha 86 anos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.