Esdras 1
eka (EKA) vs VC
1 Go ngbokambang elya ni Sairus ntula Pesia, eji alum nya Jehova lˈlohko jol go nseenge nya Jeremaya bungu no, Jehova melle eltim ni Sairus ntula Pesia re á tiingi go ege nfam ejahbe, fere nyon nwer.
1 No primeiro ano de Ciro, rei da Pérsia, para que se cumprisse a profecia posta pelo Senhor na boca de Jeremias, o Senhor suscitou o espírito de Ciro, rei da Pérsia, o qual mandou fazer em todo o seu reino, de viva voz e por escrito, a proclamação seguinte:
2 Ji ji a ji Sairus ntula Pesia bungu no: <<Jehova Esowo bi li go ejahbetul ma-m ka ajahbe atul kpee nya li njini. Á ma-m yehke re me n si etahk Esowo ka-e go Jeusalem ji li go Juda.
2 Assim fala Ciro, rei da Pérsia: o Senhor, Deus do céu, deu-me todos os reinos da terra, e encarregou-me de construir-lhe um templo em Jerusalém, que fica na terra de Judá.
3 Nne ewe awohng awohng go egahne ellong, nong Esowo ebe jol a ne, nong á tahm go Jeusalem ji li go Juda, fere song si etahk Jehova Esowo bi Isreel, Esowo bi li go Jeusalem.
3 Quem é dentre vós pertencente ao seu povo, que seu Deus o acompanhe, suba a Jerusalém que fica na terra de Judá e construa o templo do Senhor, Deus de Israel, o Deus que reside em Jerusalém.
4 Edi ajehng ajehng ji anebe Isreel ba bo bobo bo go ebta lene no, nong afono ejahbe bao ka bo asilva, a agul, a nsol eljen ebo, atohkondi, a ayare nya elkoro nya bo bahke koko si etahk Esowo go Jeusalem.
4 Que todos os sobreviventes {de Judá} onde quer que residam, sejam providos pelos habitantes da localidade onde se encontrarem, de prata, ouro, cereais e gado, bem como de oferendas voluntárias para o templo do Deus que reside em Jerusalém.
5 Owo atubesi abangenahb nya Juda, a Benjamin, go abalimajom, a anebe Levi, nne awohng awohng no Esowo me-e kooro go eltim, toobo ebjing tahm go song si etahk Jehova go Jeusalem.
5 Então os chefes de família de Judá e de Benjamim, bem como todos os sacerdotes e os levitas, principalmente todos aqueles cujo espírito Deus havia tocado, prepararam-se para ir reedificar o templo do Senhor em Jerusalém.
6 Aneb ebjing ebo kpee kake bo ebo, ka bo nsol nyi bo ko asilva a agul lim, a nsol eljen ebo, a atohkondi, nsol nyi sahb kˈkim ekun, budu a ayare elkoro kpee.
6 Todos os que habitavam pelas redondezas ajudaram-nos, dando-lhes prata, ouro, bens diversos, gado, cereais e coisas preciosas, além das outras ofertas voluntárias.
7 Asehnge sehnge ntula Sairus yehke nsol ba ka, nyi jolo go etahk Jehova, nyi ntula Nebukadneja yehke go etahk Jehova go Jeusalem tahm a nya, nya á rodo song bum go etahk esowo ebe.
7 O rei Ciro entregou também os utensílios que Nabucodonosor trouxera do templo do Senhor em Jerusalém e colocara no templo de seu deus.
8 Sairus ntula Pesia tongo Mitredati ji jolo nkuuru akpohko, re á fange nsol nyia, fere faake kak Sesbaja ji ntubesi anebe Juda go abo, ye ji jolo ntubesi no anebe Juda.
8 Ciro, rei da Pérsia, mandou-os entregar pelas mãos de Mitrídates, o tesoureiro, o qual os entregou a Sassabasar, príncipe de Judá.
9 Nsol nyi a nyi bo ka bo: nkpingi agul jolo eltahl ewubu, nkpingi asilva jolo atahltahl nkpel ebal atahl awubu, agbangngbang asilva jolo eltahl a ngbangngbang esehmwubu,
9 Eis o número deles: trinta bacias de ouro, mil bacias de prata, vinte e nove facas, trinta taças de ouro,
10 akpeeke nya agul jolo eltahl ekpeeke ebwubu, akpeeke asilva nya jolo njad ebal jolo atahltahl ekpeeke ebwubu, a nsol eltul nyako nya jolo atahltahl nkpel ebal atahl awubu.
10 quatrocentas e dez taças de prata, e mil outros utensílios.
11 Nsol kpee nyi agul abola asilva jolo nsol atahltahl nkpel ewubal a nsol atahl awubu, Sesbaja ko go Babilon ba a nya go Jeusalem, a ane ba feere no kehnge.
11 Todos os utensílios de ouro e de prata eram em número de cinco mil e quatrocentos. Tudo levou Sassabasar quando os exilados voltaram de Babilônia para Jerusalém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.