2 Timóteo 3
eka (EKA) vs NTLH
1 Jo kahne re, ngare esꞌkohro afung bahke jolo etahntahn ngare.
1 Lembre disto: nos últimos dias haverá tempos difíceis.
2 Ane bahke jo tiiri elbo elbo, fere jo baare amahr akpohko, jo wor anyo, fere jo lim agabbe, jo su ane. Bo nehm jo wuk babnde ebo, saam bo nehm jo kak. Esowo nehm jo lub bo.
2 Pois muitos serão egoístas, avarentos, orgulhosos, vaidosos, xingadores, ingratos, desobedientes aos seus pais e não terão respeito pela religião.
3 Elkoro anehng anehng bo nehm bel. Bo nehm jo tahm ka ane. Bo bahke jo kiimi afahnge lake ane. Ndon bo nehm bel. Bo bahke jo lim nsol, bo nehm jo feere njahm. Elyebe ni njini bahke jo kor bo. Esowo nehm jo kor bo.
3 Não terão amor pelos outros e serão duros, caluniadores, incapazes de se controlarem, violentos e inimigos do bem.
4 Bo bahke jo bel atem go nnyo a nnyo. Bo bahke jo lim nsol go elrang elrang. Bo bahke jolo ane ba bahke jo rod elbo wahre wahre. Bo bahke jo lim ana ji kpꞌkoro bofono antahng. Esowo nehm jo kor bo.
4 Serão traidores, atrevidos e cheios de orgulho. Amarão mais os prazeres do que a Deus;
5 Eljini ni bo, bahke jo foongo ni aneb Esowo, jol nsahm nyi bo, bo nehm bel. Ka jo yel ellong ane bao!
5 parecerão ser seguidores da nossa religião, mas com as suas ações negarão o verdadeiro poder dela. Fique longe dessa gente!
6 Egom ane bao bandiki bahke jo kpaale yannge go etahk ajehng ajehng, song kpiri agboolo anebkal ba ma gbal go abꞌbi, bao ba ajoobo nsol kpo melle bo go bo atahng, eji bo lꞌko bo elfono.
6 Alguns deles entram nas casas e conseguem dominar mulheres fracas, que estão cheias de pecados e que são levadas por todo tipo de desejos.
7 Bo kpo kpili na kpili kpili kpili, jol bo nehm tiki kahn etingitingi.
7 São mulheres que estão sempre tentando aprender, mas nunca chegam a conhecer a verdade.
8 Ana Jannes abola Jambres jo ten Moses, ano wo fvfo ane bao ba kil elkpe ga tir nob nob kpo tob ten etingitingi. Bobgbo go mbang nyi Esowo.
8 Assim como Janes e Jambres foram contra Moisés, assim também esses homens são contra a verdade. Eles perderam o juízo e fracassaram na fé.
9 Ekidi nehm ga lab, nne awohng awohng bahke nyehne agboolo nsol nya bo kpo lim, jang jang ana ane nyehne goji Jannes a Jambres.
9 Mas não irão longe, pois todos verão como eles são tolos. Foi isso que aconteceu com Janes e Jambres.
10 Wo Timoti, wobwuk eltibi ename, fere nyehn eljini ename. A kpꞌkahne ji wahnge n kpi elkpin ana nia. A nyꞌnyehn ekakesehk ejame, fere nyehn ana n jolo soom. A nyꞌnyehn elkoro ename, fere nyehn ana n jo kpuumu.
10 Mas você tem seguido os meus ensinamentos, a minha maneira de agir e o propósito que tenho na minha vida. E tem seguido também a minha fé, a minha paciência, o meu amor, a minha perseverança,
11 A nyꞌnyehn ana bo jo gbak-m, fere nyehn ana n jo nyehn erem go Antiok, a Ikonium, go Listra, fere nyehn ana n kpuumu elgbake nio kpee. Jehova ma-m tahre yehke go nsol nyio kpee.
11 as minhas perseguições e os meus sofrimentos. Você sabe tudo o que me aconteceu nas cidades de Antioquia, de Icônio e de Listra. Que terríveis perseguições eu sofri! Porém o Senhor me livrou de todas elas.
12 Nne awohng awohng no lꞌtong re á bahke toono Kraist Jisos, fere jo lim eljini ni Esowo, á bahke tiki jo nyehn erem bi ane bahke jo gbak-e.
12 Todos os que querem viver a vida cristã unidos com Cristo Jesus serão perseguidos.
13 Abi ane, a ane ba kpo nehm ane, bo kpꞌsoro asi go abꞌbi alimi sehnge ana wuku wuku. Bo kpo nehm ane bako, fere tob nehm elbo.
13 Porém as pessoas más e fingidas irão de mal a pior, enganando e sendo enganadas.
14 Timoti, soro asi, wo jo lim nsol nyi a ma kpili, fere taame tv, eji a kpꞌkahne nne no tib-a no.
14 Quanto a você, continue firme nas verdades que aprendeu e em que creu de todo o coração. Você sabe quem foram os seus mestres na fé cristã.
15 A bomo nwer Esowo akahne ngare nyi a jolo ntiil tete sik anv. Nwer nyio bahk-a ma ka elkahne ni a bahke kahne mbang nyi eltahre. Eltahre nio li go abo nya Kraist Jisos.
15 E, desde menino, você conhece as Escrituras Sagradas , as quais lhe podem dar a sabedoria que leva à salvação, por meio da fé em Cristo Jesus.
16 Alum Esowo kpee lohng goji Esowo, eji lꞌlim nnoobo ka ane. Alum Esowo kpo tib etingitingi, fere jo nyam ane, jo soongo bo, fere jo rehke bo re bo jol go etingitingi,
16 Pois toda a Escritura Sagrada é inspirada por Deus e é útil para ensinar a verdade, condenar o erro, corrigir as faltas e ensinar a maneira certa de viver.
17 eji nne Esowo lꞌjol nob nob, fere jo mal ellimi eltum anehng anehng ni nno.
17 E isso para que o servo de Deus esteja completamente preparado e pronto para fazer todo tipo de boas ações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.