Zacarias 2

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 O kɔ, ne ka ne ɲa kɔrɔta ka gban naani ye.
1 Olhei em seguida, e vi um homem segurando uma corda de medir.
2 Mɛlɛkɛ min tun bɛ kumana ne fɛ, ne ka o ɲininka ko: «Nin ye mun ye?» A ka ne jaabi ko: «Nin gbanw le ka Zuda ni Izirayɛli ni Zeruzalɛmu dugumɔgɔw janjan.»
2 Eu lhe perguntei: "Aonde você vai? " Ele me respondeu: "Vou medir Jerusalém para saber o seu comprimento e a sua largura".
3 O kɔ, Matigi Ala ka numucɛ naani yira ne ra.
3 Então o anjo que falava comigo retirou-se, e outro anjo foi ao seu encontro
4 Ne k’a ɲininka ko: «Ninnugu bɛ nana mun le kɛ?» A ka ne jaabi ko: «Gban minw ka Zuda ta mɔgɔw janjan, fɔ o si tɛ se ka o kun kɔrɔta tuun, o nana ka na siranyaba bla o gbanw le ra, ka o gbanw karikari, sabu siya minw ka o ta fanga sigi Zuda kan ka Zuda ta mɔgɔw bɛɛ janjan, gbanw ye olugu tagamasiyɛnw le ye.»
4 e lhe disse: "Corra e diga àquele jovem: ‘Jerusalém será habitada como uma cidade sem muros por causa dos seus muitos habitantes e rebanhos.
5 O kɔ, ne ka ne ɲa kɔrɔta ka cɛ dɔ ye, sumanikɛjuru b’a boro.
5 E eu mesmo serei para ela um muro de fogo ao seu redor’, declara o Senhor, ‘e dentro dela serei a sua glória’.
6 Ne k’a ɲininka ko: «I bɛ tagara min le?» A ka ne jaabi ko: «Ne bɛ tagara Zeruzalɛmu dugu le suma k’a bonya ni a janya lɔn.»
6 "Atenção! Atenção! Fujam da terra do norte", declara o Senhor, "porque eu os espalhei aos quatro ventos da terra", diz o Senhor.
7 Mɛlɛkɛ min tun bɛ kumana ni ne ye, ale gbarara ka na; mɛlɛkɛ dɔ wɛrɛ nana ale kunbɛn,
7 "Atenção, ó Sião! Escapem, vocês que vivem na cidade da Babilônia!
8 k’a fɔ a ye ko: «Bori, i ye taga a fɔ nin kanbelen jurutigi ye ko:
8 Porque assim diz o Senhor dos Exércitos: ‘Ele me enviou para buscar a sua glória entre as nações que saquearam vocês, porque todo o que neles tocar, toca na pupila dos olhos dele’.
9 Ne Ala yɛrɛ le bɛna kɛ kogo tasumaman ye,
9 Certamente levantarei a minha mão contra elas de forma que serão um espólio para os seus servos. Então vocês saberão que foi o Senhor dos Exércitos que me enviou.
10 «Aw ye wuri, aw ye wuri!
10 "Cante e alegre-se, ó cidade de Sião! Porque venho fazer de você a minha habitação", declara o Senhor.
11 Aw ye wuri, Siyɔn dugumɔgɔw!
11 "Muitas nações se unirão ao Senhor naquele dia e se tornarão meu povo. Então você será a minha habitação e você reconhecerá que o Senhor dos Exércitos me enviou a você.
12 Sabu Fangatigi Ala ka sebagaya di ne ma, ka ne ci; siya minw ka aw borofɛnw cɛ a b’a fɔ olugu ye, ko:
12 O Senhor herdará Judá como sua propriedade na terra santa e escolherá de novo Jerusalém.
13 Ne kɔni bɛna ne boro kɔrɔta o mɔgɔw kama,
13 Aquietem-se todos perante o Senhor, porque ele se levantou de sua santa habitação".
14 «Siyɔn dugumɔgɔw, aw ye kule ci ka ɲagari;
14 — ausente —
15 O lon na, siya caman bɛna don Matigi Ala ta jɛn ra,
15 — ausente —
16 Matigi Ala bɛna Zuda le kɛ a yɛrɛ sigiyɔrɔ ye, a ta jamana saninman kɔnɔ,
16 — ausente —
17 Danfɛnw bɛɛ ye je Matigi Ala ɲa kɔrɔ;
17 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.