Salmos 48
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs ARC
1 Dɔnkiri. Kore dencɛw ta Zaburu.
1 Grande é o Senhor e mui digno de louvor na cidade do nosso Deus, no seu monte santo.
2 Matigi Ala ka bon,
2 Formoso de sítio e alegria de toda a terra é o monte Sião sobre os lados do Norte, a cidade do grande Rei.
3 O kuru wuricogo cɛ ka ɲi;
3 Deus é conhecido nos seus palácios por um alto refúgio.
4 Ala bɛ Siyɔn masasobaw kɔnɔ,
4 Porque eis que os reis se ajuntaram; eles passaram juntos.
5 A flɛ, masacɛw tun ka ɲɔgɔn lajɛn,
5 Viram- no e ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
6 Nka olugu ɲa lara a kan minkɛ dɔrɔn, o kabakoyara,
6 Tremor ali os tomou, e dores, como de parturiente.
7 O barara ka to ka yɛrɛyɛrɛ o yɔrɔnin bɛɛ ra,
7 Tu quebras as naus de Társis com um vento oriental.
8 i ko terebɔyanfan ta fɔɲɔ gbanninman min bɛ fiyɛ,
8 Como o ouvimos, assim o vimos na cidade do Senhor dos Exércitos, na cidade do nosso Deus. Deus a confirmará para sempre. (Selá)
9 An tun ka min mɛn, an ɲa nana o le ye fana
9 Lembramo-nos, ó Deus, da tua benignidade no meio do teu templo.
10 E, Ala, ka an to i ta batoso kɔnɔ,
10 Segundo é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor, até aos confins da terra; a tua mão direita está cheia de justiça.
11 E, Ala, i ta bonya bɛ i n’a fɔ i tɔgɔ;
11 Alegre-se o monte de Sião; alegrem-se as filhas de Judá por causa dos teus juízos.
12 Siyɔn kuru bɛ ninsɔndiya,
12 Rodeai Sião; cercai-a; contai as suas torres;
13 Aw ye yaala ka Siyɔn dugu yɔrɔ bɛɛ lamini;
13 notai bem os seus antemuros; observai os seus palácios, para que tudo narreis à geração seguinte.
14 k’a laminikogow flɛ ka ɲa,
14 Porque este Deus é o nosso Deus para sempre; ele será nosso guia até à morte.
15 ko an ta Ala le ye nin ye;
15 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.