Salmos 21

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Dɔnkirilabagaw kuntigi. Dawuda ta Zaburu.
1 Ó Senhor Deus, o rei está muito feliz porque lhe deste força; está muito contente porque o tornaste vitorioso.
2 E, Matigi Ala, masacɛ bɛ ninsɔndiya ele ta baraka le sababu ra.
2 Tu satisfizeste os seus mais profundos desejos e lhe deste o que ele pediu.
3 Fɛn min ko tun b’a jusukun na, i ka o di a ma,
3 Tu o recebeste com bênçãos preciosas e puseste uma coroa de ouro na sua cabeça.
4 I nana a fɛ ni dugawu ɲanaman caman le ye;
4 O rei pediu vida, e tu lhe deste vida longa, sem fim.
5 A ka si daari i fɛ, i k’a di a ma,
5 A glória do rei é grande porque tu o ajudaste. Tu lhe deste majestade e fama.
6 I k’a kisi minkɛ, o le sababu ra, a ta nɔɔrɔ bonyara;
6 As tuas bênçãos estão sobre ele para sempre, e a tua presença lhe dá muita alegria.
7 I k’a kɛ dugawuden ye, dan tɛ dugawu min na;
7 O rei confia no Senhor , o Deus Altíssimo; e, por causa do amor do ele será rei para sempre.
8 Sabu masacɛ b’a jigi la Matigi Ala le kan;
8 O rei prenderá os seus inimigos; com a sua força ele prenderá todos os que o odeiam.
9 Masacɛ, i boro bɛna i juguw bɛɛ mina;
9 Ele aparecerá e os destruirá como um fogo devorador. Na sua o e o fogo acabará com eles.
10 Ni i ka na i yɛrɛ yira lon min na,
10 Nenhum dos seus descendentes ficará vivo; o rei matará todos.
11 I bɛna o si tunu ka bɔ dugukolo kan,
11 Os inimigos planejam maldades e traições contra o rei, porém não terão sucesso.
12 O tun ka kojugu le ŋaninya ele kama,
12 Ele atirará as suas flechas contra eles e os fará fugir.
13 Sabu i bɛna i ta kalan kɛ ka o bon,
13 Ó Senhor Deus, nós te louvaremos por causa do teu poder; nós cantaremos e louvaremos a tua força.
14 E, Matigi Ala, wuri ka i ta setigiya yira,
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.