Salmos 19
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NTLH
1 Dɔnkirilabagaw kuntigi. Dawuda ta Zaburu.
1 O céu anuncia a glória de Deus e nos mostra aquilo que as suas mãos fizeram.
2 Sankolokɔnɔfɛnw bɛ Ala ta bonya yira,
2 Cada dia fala dessa glória ao dia seguinte, e cada noite repete isso à outra noite.
3 Tere bentɔ b’a ko lakari tere bɔtɔ ye,
3 Não há discurso nem palavras, e não se ouve nenhum som.
4 A tɛ kɛ ni kumaɲafɔ ye, a tɛ kɛ ni darakuma ye,
4 No entanto, a voz do céu se espalha pelo mundo inteiro, e as suas palavras alcançam a terra toda. Deus armou no céu uma barraca para o sol.
5 Nka o ta karan bɛ se dugukolo fan bɛɛ ra,
5 O sol sai dali todo alegre como um noivo, como um atleta ansioso para entrar numa corrida.
6 Ale bɔtɔ bɛ i ko kɔɲɔcɛ bɔtɔ a ta kɔɲɔbon kɔnɔ;
6 O sol sai de um lado do céu e vai até o outro lado; nada pode se esconder do seu calor.
7 A bɛ bɔ sankolo kun dɔ ra,
7 A lei do Senhor é perfeita e nos dá novas forças. Os seus conselhos merecem confiança e dão sabedoria às pessoas simples.
8 Matigi Ala ta sariya dafanin lo,
8 Os ensinos do Senhor são certos e alegram o coração. Os seus ensinamentos são claros e iluminam a nossa mente.
9 Matigi Ala ta sariya ta kumaw ka ɲi,
9 O temor ao Senhor é bom e dura para sempre. Os seus julgamentos são justos e sempre se baseiam na verdade.
10 Matigi Ala ɲasiran ta sariya saninyanin lo,
10 Os seus ensinos são mais preciosos do que o ouro, até mesmo do que muito ouro fino. São mais doces do que o mel, mais doces até do que o mel mais puro.
11 A nafa ka bon ka tɛmɛ hali sanin kan,
11 Senhor, os teus ensinamentos dão sabedoria a mim, teu e eu sou recompensado quando lhes obedeço.
12 Matigi Ala, o le bɛ i ta jɔncɛ fana karan;
12 Quem pode ver os seus próprios erros? Purifica-me, Senhor, das faltas que cometo sem perceber.
13 Mɔgɔ bɛ firi ka kojugu minw kɛ, i tɛ bɔ o bɛɛ kala ma.
13 Livra-me também dos pecados que cometo por vontade própria; não permitas que eles me dominem. Assim serei uma pessoa direita e ficarei livre do grave pecado da desobediência a ti.
14 I ta jɔn tanga yɛrɛyirabagaw ma fana;
14 Que as minhas palavras e os meus pensamentos sejam aceitáveis a ti, ó minha rocha e meu defensor!
15 E, Matigi Ala, sabari k’a to ne darakumaw
15 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.