Oséias 7
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NAA
1 «Tuma min ne tun b’a fɛ ka ne ta mɔgɔw ta bonya lasekɔ o ma,
1 Quando tento sarar Israel, se descobre a iniquidade de Efraim e a maldade de Samaria, porque praticam a falsidade; ladrões invadem as casas e bandos assaltam nas ruas.
2 «O tun t’a miirira o jusu ra
2 Não se dão conta de que eu me lembro de todas as suas maldades. Agora estão rodeados pelas suas más ações, que estão sempre diante de mim.
3 «O bɛ kojuguw kɛ ka masacɛ ninsɔndiya,
3 Alegram o rei com as suas maldades, e os príncipes, com as suas mentiras.
4 O bɛɛ ye jɛnɛyakɛbagaw le ye!
4 Todos eles são adúlteros. São semelhantes ao forno aceso pelo padeiro, que não precisa atiçar o fogo desde que sovou a massa até que seja levedada.
5 An ta masacɛ ta ɲanagbɛ lon na,
5 No dia da festa do nosso rei, os príncipes adoeceram de tanto beber vinho, e o rei estendeu a mão aos zombadores.
6 «O bɛ gbara masacɛ ra,
6 Enquanto estão à espreita, preparam o coração como um forno: durante a noite o seu furor se abranda, mas, pela manhã, queima como um fogo abrasador.
7 O bɛɛ jusu gbannin lo i ko burujɛnigba;
7 Todos eles são quentes como um forno e consomem os seus juízes. Todos os seus reis caem, mas não há ninguém entre eles que me invoque.”
8 «Efirayimu k’a yɛrɛ ɲagami siya tɔw ra;
8 “Efraim se mistura com os povos e é um pão que não foi virado na hora de assar.
9 Siya wɛrɛ mɔgɔw k’a baraka ban,
9 Estrangeiros sugam as suas forças, mas ele não percebe; cabelos brancos se espalham pela cabeça, mas ele não o sabe.
10 «Izirayɛli ta yɛrɛbonya le k’a jaraki.
10 A arrogância de Israel abertamente dá testemunho contra eles, mas eles não voltam para o nem o buscam em tudo isso.”
11 Efirayimu kɛra i ko tugani naloman,
11 “Porque Efraim é como uma pomba ingênua, sem entendimento: chamam o Egito e se voltam para a Assíria.
12 «Nka ka o tagatɔ to,
12 Quando forem, estenderei a minha rede sobre eles e farei com que desçam como as aves do céu. Eu os castigarei de acordo com o que ouviram na sua congregação.
13 Bɔnɔ le bɛna o sɔrɔ,
13 — Ai deles! Porque fugiram de mim. Destruição sobre eles, porque se rebelaram contra mim! Eu os remiria, mas eles falam mentiras contra mim.”
14 O bɛ to ka maɲumankokanw fɔ o ta layɔrɔw ra,
14 “Não clamam a mim de coração, mas dão uivos nas suas camas. Eles se ajuntam para o trigo e para o vinho, mas se rebelam contra mim.
15 «Ne le tun bɛ o karan, ka baraka don o ra;
15 Eu treinei e fortaleci os seus braços, mas eles planejam o mal contra mim.
16 Hali ni o sekɔra ka bɔ o ta sirajugu kan,
16 Eles voltam, mas não para o Altíssimo. Fizeram-se como um arco defeituoso. Os seus príncipes serão mortos à espada, por causa da insolência da sua língua. Serão motivo de zombaria na terra do Egito.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.