Jeremias 4
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs VC
1 «E, Izirayɛli, ni aw ka sekɔ ka na,
1 Se tu, Israel, voltares - oráculo do Senhor, se voltares para mim, se ante meu olhar te despojares de tuas práticas abomináveis; se não andares a vaguear de um lado para outro,
2 ni aw ka kari k’a fɔ ko: ‹Matigi Ala ɲanaman lo,›
2 se pela vida do Senhor jurares, lealmente, com retidão e justiça, então as nações incluir-te-ão em suas bênçãos, e almejarão partilhar de tua glória.
3 «Matigi Ala bɛ nin fɔ Zuda mara mɔgɔw ye, ani Zeruzalɛmu dugumɔgɔw, ko:
3 Assim fala o Senhor aos homens de Judá e Jerusalém: Desbravai um novo campo, evitai semear entre espinhos, ó homens de Judá e Jerusalém.
4 Aw ye aw yɛrɛ kɛnɛsigi Matigi Ala ye;
4 Circuncidai-vos em honra do Senhor, tirai os prepúcios de vossos corações, para que meu furor se não converta em fogo, e não vos consuma, sem que ninguém possa extingui-lo, por causa da perversidade de vossos atos.
5 «Nin fɔ Zuda mara mɔgɔw ye,
5 Dai o alarme ao povo de Judá, avisai Jerusalém; mandai soar a trombeta pela terra inteira; gritai em altas vozes! Proclamai: Reuni-vos! Retiremo-nos para as cidades fortificadas!
6 Aw ye tagamasiyɛn dɔ kɔrɔta ka Siyɔn dugu fan yira!
6 Erguei um estandarte dos lados de Sião! Abrigai-vos, não vos detenhais! Pois que vou desencadear do norte uma desgraça, catástrofe imensa.
7 «Jara panna ka bɔ a dogoyɔrɔ ra;
7 Do seu covil parte um leão, e qual demolidor de nações se põe a caminho, saindo de seu refúgio para transformar em deserto a tua terra, e as cidades em desolação, onde ninguém mais habitará.
8 O kosɔn aw ye bɔrɔfaniw don aw yɛrɛ ra;
8 Revesti-vos, pois, de saco, chorai e gemei, pois que a tremenda cólera do Senhor não se afastou de nós.
9 «O lon na, kɔni,
9 Naquele dia, - oráculo do Senhor -, faltará a coragem tanto ao rei como aos chefes; os sacerdotes serão tomados de terror; e os profetas, de espanto.
10 Ayiwa, ne ko: «E, Dunuɲatigi Ala, o tuma i ka nin mɔgɔw, ani Zeruzalɛmukaw janfa le, k’a fɔ o ye ko: ‹Aw bɛna to hɛra ra!› K’a sɔrɔ kɛrɛkɛmuru lara o kan na.»
10 Dir-se-á: Ah! Senhor JAVÉ! Na verdade enganastes este povo e Jerusalém, quando lhe dissestes: Tereis a paz, no momento em que a espada ia feri-los de morte.
11 O wagati ra, o bɛna a fɔ nin mɔgɔw, ani Zeruzalɛmukaw ye ko:
11 Naquele tempo, dir-se-á a esse povo e a Jerusalém: qual vento abrasador desencadeado das colinas do deserto; incapaz de joeirar e purificar, assim é o proceder da filha do meu povo;
12 Fɔɲɔba dɔ lo,
12 vento impetuoso chega de lá até mim, mas, por minha vez, vou agora pronunciar minha sentença:
13 Mɔgɔw b’a fɔ ko: «A flɛ, o bɛ yɛlɛnna ka na i ko sankabaw.
13 eis que alguém se levanta, como nuvens tempestuosas. São seus carros semelhantes ao furacão, seus cavalos, mais ligeiros que águias. Ai de nós! Estamos perdidos!
14 «Zeruzalɛmukaw, aw ye aw jusukun ko ka kojugu bɔ a ra,
14 Jerusalém, limpa o coração da maldade, a fim de que consigas a salvação. Até quando abrigarás no coração pensamentos que te são funestos?
15 Kumakan dɔ bɛ bɔra Dan mara ra;
15 Eis que uma voz, vinda de Dã, dá o alarme, e desde os montes de Efraim anuncia a calamidade.
16 Aw ye nin fɔ siyaw ye,
16 Proclamai-a às nações, ei-la! Levai a notícia até Jerusalém: assaltantes chegam de terra longínqua, lançando clamores contra as cidades de Judá.
17 O bɛna Zeruzalɛmu lamini i ko forokɔrɔsibagaw,
17 Quais guardiães de campo, circundam a cidade, por se haver ela revoltado contra mim - oráculo do Senhor.
18 Aw ta sirajuguw, ani aw ta kɛwalejuguw,
18 É o teu proceder, são os teus atos que te acarretam essas desgraças. Eis o fruto de tua malícia, uma amargura que te fere o coração.
19 E, ne jusukun! Ne jusukun!
19 Minhas entranhas! Minhas entranhas! Sofro! Oh! as fibras de meu coração! O coração me bate, não me posso calar! Ouço o som das trombetas e o fragor da batalha.
20 Cɛnri ni cɛnri, o dɔrɔn le bɛ fɔra;
20 Anunciam-se desastres sobre desastres, todo o país foi devastado. Foram de repente destruídas minhas tendas; num instante, meus pavilhões.
21 Nin kɛrɛ tagamasiyɛnw bɛna bɔ ne ɲa kɔrɔ tuma juman le sa?
21 Até quando verei o estandarte, e ouvirei o som da trombeta?
22 «Can lo, ne ta mɔgɔw ye nalomanw le ye,
22 Está louco o meu povo; nem mais me conhece. São filhos insensatos, desprovidos de inteligência, hábeis em praticar o mal, incapazes do bem.
23 Ne ka dugukolo flɛ, k’a ye ko a lakolonba lo!
23 Olho para a terra: tudo é caótico e deserto; para o céu: dele desapareceu toda a luz.
24 Ne ka kuruw flɛ, k’a ye ko o bɛ yɛrɛyɛrɛra!
24 Olho para as montanhas e as vejo vacilar; e as colinas todas estremecem.
25 Ne ka flɛri kɛ, k’a ye ko adamaden si tɛ yi tuun!
25 Olho: já não há nenhum ser humano; todas as aves do céu fugiram.
26 Ne ka flɛri kɛ, k’a ye ko jamana sɛnɛkɛyɔrɔɲumanw kɛra kongokolonw ye!
26 Olho: tornaram-se desertos os campos; todas as cidades foram destruídas diante do Senhor, ante a fúria de sua cólera.
27 Sabu, Matigi Ala ko:
27 Porque toda a terra será devastada - oráculo do Senhor -, mas não a exterminarei completamente.
28 O le kosɔn, jamana bɛna sukasi kɛ,
28 Eis a razão pela qual a terra cobriu-se de luto, e o céu, lá no alto, revestiu-se de negror. Pois que eu disse, e assim decretei: não voltarei atrás e não me retratarei.
29 Sotigiw, ani kalanbonbagaw mankan kosɔn,
29 Ao grito de: Cavaleiros! Arqueiros!, toda a terra desandou em fuga. Lançaram-se nos esconderijos e galgaram rochedos, as cidades foram abandonadas e os habitantes desapareceram.
30 Ele dugu halakinin, ele bɛ mun le kɛra tan?
30 E tu, devastada, para que revestir-te de púrpura, engalanar-te com ornamentos de ouro, e alongar-te os olhos com pinturas? Em vão tentas ser bela; desprezam-te os amantes. É tua vida que odeiam.
31 Sabu ne bɛ kulekan dɔ mɛnna i ko muso jigibagatɔ kulekan,
31 Ouço gritos como os da mulher ao dar à luz, gritos de angústia quais os do primeiro parto. São os clamores da filha de Sião; geme e ergue as mãos: Desgraçada de mim! Desfaleço ante os algozes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.