Habacuque 2
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs BKJ
1 Ne bɛna lɔ ne lɔyɔrɔ ra ka yɔrɔ kɔrɔsi;
1 Eu estarei sobre a minha guarda, e me colocarei sobre a torre; vigiarei para ver o que ele falará a mim, e o que eu responderei quando eu for reprovado.
2 Matigi Ala ka ne jaabi k’a fɔ ko:
2 Então o SENHOR me respondeu, e disse: Escreve a visão e faça-a bem legível sobre tábuas, para que a possa ler quem passa correndo.
3 Sabu nin fɛn min yirara, o ye wagati dɔ ta ko le ye;
3 Pois a visão é ainda para o tempo determinado, mas no final ela falará, e não mentirá; se tardar, espera-a, porque certamente virá, não tardará.
4 «Mɔgɔ min bɛ a yɛrɛ bonya, o tigi jusukun tɛ sira terennin ta;
4 Eis que a alma dele que é orgulhosa não é reta nele; mas o justo viverá pela sua fé.
5 Naforo bɛ mɔgɔ lafiri,
5 Além disso, por transgredir com o vinho, ele é um homem orgulhoso e não permanece em casa; alarga seu desejo como o inferno, e é como a morte, que não se farta; mas ajunta para si todas as nações, e congrega a si todos os povos.
6 «Nka yala lon dɔ nin mɔgɔ minaninw tɛna olugu ta ko fɔ i ko talen wa?
6 Não levantarão todos estes uma parábola e um provérbio sarcástico contra ele? E se dirá: Ai daquele que aumenta o que não é seu! Até quando? E daquele que carrega sobre si dívidas!
7 Lon dɔ, aw ta jurunantigiw bɛna bara ka wuri aw kama;
7 Porventura não se levantarão de repente os teus credores, e tu não despertarás os que te farão tremer, e não lhes servirás de despojo?
8 I n’a fɔ aw ka siya caman ta fɛnw cɛ,
8 Por ter arruinado muitas nações, todos os demais povos arruinarão a ti, por causa do sangue dos homens, e pela violência feita à terra, à cidade, e a todos os que nela habitam.
9 «Mɔgɔ min bɛ a ta fɛnw sɔrɔ tɔɲɔri ra,
9 Ai daquele que cobiçar uma cobiça avarenta para a sua casa, para que ele possa estabelecer seu ninho no alto, a fim de se livrar do poder do mal!
10 «Aw ka siya caman faga minkɛ,
10 Tens consultado vergonha para a tua casa, exterminando a muitos povos, e tens pecado contra a tua alma.
11 Hali aw ta bon kabakuruw bɛna to kogo ra ka kule aw kama;
11 Pois a pedra clamará da parede, e a trave, do madeiramento, lhe responderá.
12 «Mɔgɔ min bɛ mɔgɔw faga k’a ta dugu lɔ ni o jori ye,
12 Ai daquele que edifica uma cidade com sangue, e estabelece uma cidade por meio da iniquidade!
13 Mɔgɔw bɛ baara kɛ, nka o tɔnɔ bɛɛ bɛ taga tasuma ra,
13 Porventura não vem do SENHOR dos Exércitos que os povos trabalhem pelo fogo, e que as nações se cansem por pura vaidade?
14 Sabu dugukolo bɛɛ bɛna fa Matigi Ala ta nɔɔrɔ lɔnniya ra,
14 Pois a terra se encherá do conhecimento da glória do SENHOR, como as águas cobrem o mar.
15 «Ele min bɛ dɔrɔ di i mɔgɔɲɔgɔn ma ko a y’a min,
15 Ai daquele que dá de beber ao seu vizinho, que entrega a tua garrafa a ele, e lhe embebeda, para lhe contemplar a nudez!
16 Sani ele ye bonya sɔrɔ, ele fana bɛna fa maroya le ra;
16 Serás cheio de vergonha em lugar de glória; bebe tu também, e que o teu prepúcio seja descoberto; o cálice da mão direita do SENHOR voltará a ti, e vômito vergonhoso estará sobre a tua glória.
17 «Aw ka cɛnri min kɛ Liban jamana ra, o juru bɛna sara aw yɛrɛ ra.
17 Pois a violência cometida contra o Líbano te cobrirá, e a ruína das feras, que os fizeram ter medo; por causa do sangue dos homens, e pela violência feita à terra, à cidade, e a todos os que nela habitam.
18 «Mɔgɔ bɛ batofɛn minw lɛsɛ,
18 Que aproveita a imagem de escultura, depois que o seu artífice a esculpiu? Ela é imagem de fundição e ensina mentiras, para que quem a formou confie na sua obra, fazendo ídolos mudos?
19 Ele min b’a fɔ yiri ma ko: ‹I wuri!›
19 Ai daquele que diz à madeira: Acorda! E à pedra muda: Levanta! Pode isso ensinar? Eis que está coberta de ouro e de prata, e não há fôlego de forma alguma dentro dela.
20 Nka Matigi Ala bɛ a ta batoso saninman kɔnɔ:
20 Mas o SENHOR está em seu santo templo; que toda a terra cale-se diante dele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Habacuque 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.