1 Crônicas 22
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NTLH
1 Dawuda ko: «Masa Ala ta batoso bɛna kɛ yan le; Izirayɛli ta sarakajɛnifɛn* bɛna kɛ yan le.»
1 Então Davi disse: — Neste lugar será construído o Templo de Deus, o
2 Dawuda ko, ko siya wɛrɛ mɔgɔ minw bɛ Izirayɛli jamana kɔnɔ, ko o ye olugu bɛɛ wele. Kabakuru minw tun bɛna kɛ ka Ala ta batoso lɔ, Dawuda ka o mɔgɔw le kɛ o kabakurubɔbagaw, ani o kabakurulɛsɛbagaw ye.
2 Davi mandou que fossem reunidos todos os estrangeiros que moravam em Israel e os pôs para trabalhar. Alguns deles preparavam blocos de pedra para a construção do Templo.
3 A ka nɛgɛ caman ɲini ka o mara fana, min bɛna kɛ ka so dondaw gbengben, ani ka kɛ a konw datugunɛgɛw ye. A ka siranɛgɛw fana ɲini, k’a caya fɔ a hakɛya tun tɛ se ka lɔn,
3 Davi ajuntou uma grande quantidade de ferro para fazer pregos e braçadeiras para os portões de madeira e ajuntou tanto bronze, que não foi possível pesar.
4 ani sɛdiriyiri, min fana hakɛya tun tɛ lɔn; sabu Sidɔnkaw, ani Tirikaw tun nana sɛdiriyiri caman di Dawuda ma.
4 E o povo de Tiro e de Sidom lhe mandou uma grande quantidade de toras de cedro.
5 Dawuda tun b’a fɔra ko: «Ne dencɛ Sulemani ye denmisɛn le ye, a ma deri nin baara ɲɔgɔn na fana, k’a sɔrɔ nin so min bɛna lɔ Matigi Ala ye, o so ka kan ka kɛ so ɲumanba le ye, ani so nɔɔrɔman, mɔgɔw bɛna min ko fɔ jamana fan bɛɛ ra; o kosɔn ne bɛ nin minanw bɛɛ labɛnna a ye.»
5 Davi pensou assim: “O templo que o meu filho Salomão vai construir deverá ser esplêndido e famoso no mundo inteiro. Mas ele é jovem e sem experiência; por isso, eu preciso ajuntar o material necessário para a construção.” Por isso, Davi, antes de morrer, ajuntou uma grande quantidade de material.
6 Ayiwa, Dawuda k’a dencɛ Sulemani wele k’a fɔ a ye ko a ye so lɔ Matigi Ala, Izirayɛli ta Ala tɔgɔ ra.
6 Ele mandou chamar o seu filho Salomão e ordenou que ele construísse um templo para o Senhor , o Deus de Israel.
7 A ko Sulemani ma ko: «Ne dencɛ, ne yɛrɛ le tun b’a fɛ ka nin so lɔ Matigi Ala, ne ta Ala tɔgɔ ra.
7 Davi disse: — Meu filho, eu quis construir um templo em honra do
8 Nka Matigi Ala k’a ta kuma lase ne ma k’a fɔ ko: ‹Ele ka kɛrɛ caman kɛ, ka mɔgɔ caman faga; o ra, i tɛ se ka so lɔ ne tɔgɔ ra, sabu i ka mɔgɔ caman faga dugukolo kan ne ɲa kɔrɔ.
8 Mas ele disse que eu havia matado muita gente e feito muitas guerras. Portanto, por causa de todo o derramamento de sangue que eu causei, ele não me deixaria construir um templo para ele.
9 A flɛ, i bɛna dencɛ dɔ le sɔrɔ, min bɛna kɛ hɛramɔgɔ ye; ne bɛna hɛra don a ni a juguw bɛɛ cɛ fan bɛɛ ra. O kosɔn a tɔgɔ bɛna la ko Sulemani, sabu ne bɛna hɛra ni ɲasuma di Izirayɛlimɔgɔw ma a ta masaya wagati bɛɛ ra.
9 Porém Deus me fez uma promessa. Ele disse: “Você terá um filho que governará em paz porque eu farei com que ele viva em paz com todos os seus inimigos. O seu nome será Salomão porque durante o seu reinado eu darei paz e segurança ao povo de Israel.
10 Ale le bɛna so lɔ ne tɔgɔ ra. A bɛna kɛ ne dencɛ ye, ne bɛna kɛ a fa ye; ne bɛna a sabati masaya ra wagati bɛɛ, ani tuma bɛɛ.›
10 Ele construirá um templo para mim. Ele será meu filho, e eu serei seu pai. Os seus descendentes governarão Israel para sempre.”
11 «O ra, sisan, ne dencɛ, Matigi Ala ye kɛ ni i ye, janko i ye se ka Matigi Ala, i ta Ala ta so lɔ, i n’a fɔ a k’a fɔ cogo min na, ko ele le ka kan k’a lɔ.
11 Davi continuou: — Agora, meu filho, que o
12 Matigi Ala ye faamuri ni hakiritigiya di i ma, janko ni a nana i sigi fanga ra Izirayɛli jamana kunna, i ye Matigi Ala, i ta Ala ta sariyaw sira tagama.
12 E que o Senhor , seu Deus, lhe dê inteligência e sabedoria para que você possa governar o povo de Israel de acordo com a Lei dele!
13 Matigi Ala ta cifɔninw, ani a ta kolatigɛnin minw yirara Musa ra, ko a ye a fɔ Izirayɛlimɔgɔw ye, ni i kɔni ka i yɛrɛ jija ka o bɛɛ sira tagama a cogo ra, o tuma i ta kokɛtaw bɛna ɲa. I jija, ka i ja gbɛlɛya, i kana siran, i kana i fari faga.
13 Se você obedecer a todas as leis que o Senhor deu a Moisés para o povo de Israel, tudo irá bem para você. Seja forte e corajoso; não desanime, nem tenha medo.
14 «Ne ka sɛgɛ caman muɲu ka fɛn minw ɲini ka bla Matigi Ala ta so lɔri kama, o ye nin ye: sanin tɔni waga saba, ani warigbɛ tɔni waga bisaba, ani siranɛgɛ ni nɛgɛfin caman, min hakɛya ma lɔn. Ne ka yiriw, ani kabakuruw fana ɲini caman; nka i belen ye dɔ fara a kan.
14 Quanto ao Templo, com muito esforço eu ajuntei mais de três mil e quatrocentas toneladas de ouro e mais de trinta e quatro mil toneladas de prata para serem usados na construção. Além disso, há uma quantidade tão grande de bronze e ferro, que nem dá para contar. Também armazenei madeira e pedras preparadas, mas você deve arranjar mais.
15 Baaraden caman bɛ ni i ye yan: kabakurulɛsɛbagaw, ani minw bɛ se ka kabakuru ni yiri ɲɛgɛn, ani minw bɛ bororabaara suguya bɛɛ kɛ.
15 Para o serviço você tem muitos trabalhadores. Há homens para trabalhar nas pedreiras, e há carpinteiros e pedreiros, e também uma grande quantidade de especialistas em todo tipo de trabalho
16 Sanin, ani warigbɛ, ani siranɛgɛ ni nɛgɛfin min lajɛnna, o hakɛya tɛ se ka lɔn. Wuri, i ye baara damina, Matigi Ala ye kɛ ni i ye.»
16 em ouro, prata, bronze e ferro. Portanto, mãos à obra, e que o Senhor Deus o ajude!
17 Dawuda k’a fɔ a ta jamana ɲamɔgɔw bɛɛ ye fana ko o ye a dencɛ Sulemani dɛmɛ a ta baara ra.
17 Davi ordenou a todos os líderes de Israel que ajudassem Salomão.
18 A ko: «Yala Matigi Ala, aw ta Ala tɛ ni aw ye wa? A ma hɛra di aw ma fan bɛɛ ra wa? Sabu a ka nin jamana mɔgɔw don ne boro; nin jamana bɛ Matigi Ala ni a ta mɔgɔw ta fanga le kɔrɔ sisan.
18 Ele disse: — O
19 «Sisan aw ye jija ka Matigi Ala, aw ta Ala ta jɛnɲɔgɔnya ɲini ni aw jusukun bɛɛ ye, ani aw nin bɛɛ. Aw ye wuri ka Masa Ala ta yɔrɔ saninman* lɔ, janko ka Matigi Ala ta jɛnɲɔgɔnya kɛsu* ni Ala ta minan saninmanw ta ka na o bla nin bon kɔnɔ, nin bon min lɔra Matigi Ala tɔgɔ ra.»
19 Portanto, sirvam o Senhor , seu Deus, com todo o coração e alma. Comecem a construir o Templo para que possam colocar nele a arca da aliança do Senhor e os outros objetos usados na sua adoração.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.