1 Crônicas 13

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Dawuda ta kɛrɛkuntigi minw bɛ cɛ waga kelen kelen kunna, ani minw bɛ cɛ kɛmɛ kɛmɛ kunna, a ka olugu ni ɲamɔgɔ tɔw bɛɛ wele ka kuma ni o ye.
1 Davi teve conselho com os chefes de milhares e de centenas, com todos os príncipes.
2 O kɔ, Dawuda kumana Izirayɛli jama bɛɛ fɛ, k’a fɔ o ye ko: «Ni a bɛnna aw ma, ni a fana bɔra Matigi Ala, an ta Ala le ra, an ye cira bla ka taga fan bɛɛ ra, an balemaw fɛ, minw bɛ Izirayɛli jamana yɔrɔ bɛɛ ra, ani sarakalasebagaw* ni Levi* ta mɔgɔ minw bɛ ni o ye o ta duguw ra, ani bɛganmarayɔrɔ ra, janko olugu fana ye na fara an kan.
2 E disse a toda a assembléia de Israel: Se achais bom e isso parece vir do Senhor, nosso Deus, enviemos, sem tardar, mensageiros a nossos irmãos, em todas as regiões de Israel, como também aos sacerdotes e levitas, em todas as localidades onde estão suas pastagens, para que se juntem a nós,
3 O kɔ, an ye an ta Ala ta jɛnɲɔgɔnya kɛsu* ta ka na ni a ye an yɛrɛ kɔrɔ, sabu Sawuli ta masaya wagati ra, an tun ma an janto a ra.»
3 e tornemos a trazer para nós a arca de nosso Deus, pois não cuidamos dela no tempo de Saul.
4 Jama bɛɛ sɔnna ko o y’a kɛ ten, sabu o ko bɛnna bɛɛ ma.
4 E toda a assembléia achou bom agir desse modo, porque isso pareceu conveniente a todo o povo.
5 O ra, Dawuda ka Izirayɛlimɔgɔw bɛɛ lajɛn, k’a ta Misiran kɔ yɔrɔ mɔgɔw ra, ka taga se fɔ Hamati donda mɔgɔw ma; a ko, ko o ye taga Kiriyati Yeharimu, ka taga Ala ta jɛnɲɔgɔnya kɛsu ta ka na ni a ye.
5 Davi convocou todo o Israel, desde o Sior no Egito até a entrada de Emat, a fim de trazer de Cariatiarim a arca de Deus.
6 Dawuda ni Izirayɛlimɔgɔw bɛɛ wurira ka taga Bahala, min ye Kiriyati Yeharimu ye, Zuda mara ra, ka taga Ala ta jɛnɲɔgɔnya kɛsu ta ka bɔ yi ka na ni a ye, Matigi Ala min siginin bɛ serubɛn mɛlɛkɛw* cɛ ra, ani min tɔgɔ bɛ o jɛnɲɔgɔnya kɛsu kan.
6 Davi, com todo o Israel, subiu a Baala, em Cariatiarim de Judá, para trazer de lá a arca do Senhor Deus, do Senhor que tem seu trono sobre os querubins, diante da qual seu nome é invocado.
7 O ka jɛnɲɔgɔnya kɛsu bla sowotorokura dɔ kɔnɔ, ka bɔ ni a ye Abinadabu ta so kɔnɔ. Uza ni Ayo le tun bɛ o wotoro ɲa fɛ.
7 A arca de Deus foi colocada num carro novo e a trouxeram da casa de Abinadab: Oza e Aio conduziam o carro.
8 Dawuda ni Izirayɛlimɔgɔ tɔw bɛɛ tagatɔ tun bɛ koraw, ani gɔniw, ani longanw, ani siranɛgɛ tɛgɛrɛw fɔra, ani ka buruw fiyɛ Ala ɲa kɔrɔ ni o baraka bɛɛ ye, ka dɔnkiriw la.
8 Davi e todo o Israel dançavam diante de Deus, de toda a sua alma, cantando com acompanhamento de cítara, de harpas e tamborins, de címbalos e trombetas.
9 O tagara se Kidɔn kɛnɛgbɛyɔrɔ ra minkɛ, misiw tɛrɛndɛra; Uza k’a boro kɔrɔta ka jɛnɲɔgɔnya kɛsu mina.
9 Quando chegavam à eira de Quidon, Oza estendeu a mão para suster a arca de Deus, porque os bois, tropeçando, a tinham feito inclinar.
10 Matigi Ala dimina Uza kɔrɔ kosɛbɛ; a k’a faga, sabu a tun k’a boro maga jɛnɲɔgɔnya kɛsu ra. Uza sara o yɔrɔ ra yi, Matigi Ala ɲa kɔrɔ.
10 A ira do Senhor se inflamou contra Oza, e o feriu, porque estendera sua mão para a arca; e Oza morreu ali mesmo, diante de Deus.
11 Matigi Ala ka Uza faga o cogo ra minkɛ, o ma diya Dawuda ye. O ka o yɔrɔ tɔgɔ la ko Perɛsi Uza, fɔ ka na se bi ma.
11 Davi ficou contristado porque o Senhor ferira Oza. E esse lugar traz ainda hoje o nome de Ferets-Oza.
12 O lon na, Dawuda siranna Matigi Ala ɲa. A ko: «Ni a bɛ tan, Matigi Ala ta jɛnɲɔgɔnya kɛsu bɛ se ka taga don ne ta so cogo di?»
12 Nesse dia, Davi teve medo de Deus: Como, disse ele, faria eu entrar a arca de Deus em minha casa?
13 A ma sɔn o ye taga ni jɛnɲɔgɔnya kɛsu ye a ta so kɔnɔ, Dawuda ta masabonba kɔnɔ. A k’a bla ka taga Obɛdi Edɔmu ta so kɔnɔ; ale bɛ bɔ Gati.
13 E Davi não acolheu, a arca em sua casa, na cidade de Davi. Ele a mandou levar à casa de Obededom, de Get.
14 Matigi Ala ta jɛnɲɔgɔnya kɛsu ka karo saba le kɛ Obɛdi Edɔmu ta so, a ta somɔgɔw cɛ ra. Matigi Ala ka baraka don Obɛdi Edɔmu ta somɔgɔw ra, ani a ta borofɛnw bɛɛ ra.
14 A arca de Deus ficou durante três meses com a família de Obededom, na sua casa; e o Senhor abençoou a família de Obededom com tudo o que lhe pertencia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.