Salmos 75
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs NAA
1 Yurukɔɔlɔ to wi sɛwɛ yurugo. Pe maa ki koo yurugo ŋga kɔlɔmɔ na, pe maa ki yinri: «Maga kaga tɔngɔ.» Asafu Yɛnŋɛlɛ gbɔgɔyurugo. Yurugo.
1 Graças te rendemos, ó Deus, graças te rendemos! Invocamos o teu nome, e declaramos as tuas maravilhas.
2 We yɛn nɔɔ sɔnni, e, Yɛnŋɛlɛ, we yɛn nɔɔ sɔnni;
2 Pois disseste: “Quando chegar o tempo determinado, julgarei com retidão.
3 Yɛnŋɛlɛ lì yo fɔ: «Wagati ŋa mi yaa ka kɔn mbe tɛgɛ, na wiga ka gbɔn,
3 Ainda que tremam a terra e todos os seus moradores, eu firmarei as suas colunas.
4 Tara ti kaa yɛgɛ to naa ti nawa woolo pe ni fuun pe ni,
4 Digo aos soberbos que não sejam arrogantes; e aos ímpios, que não fiquem de nariz empinado.
5 Mi yɛn naga yuun mbele pe maa pe yɛɛ gbogo pe kan fɔ: «Yaga kaa ye yɛɛ gbogo,»
5 Não levantem orgulhosamente o seu nariz, nem falem com insolência.”
6 «Yaga kaa ye yɛgɛ ki tungu ma,
6 Porque não é do Oriente, não é do Ocidente, nem do deserto que vem o auxílio.
7 Katugu gbɔgɔwɔ tawa pila yiri wa yɔnlɔ yirisaga kɛɛ yeri,
7 Deus é o juiz; a um ele humilha, a outro ele exalta.
8 Mà jɛn Yɛnŋɛlɛ lo li ma kiti wi kɔn;
8 Porque na mão do Senhor há um cálice cujo vinho espumeja, cheio de mistura; dele dá a beber; sorvem-no, até a última gota, todos os ímpios da terra.
9 Wɔjɛnnɛ la yɛn Yawe Yɛnŋɛlɛ li kɛɛ,
9 Quanto a mim, exultarei para sempre; cantarei louvores ao Deus de Jacó.
10 Mi wo na, mi yaa laga wogo ki yari suyi;
10 Ele diz: “Abaterei as forças dos ímpios; mas a força dos justos será exaltada.”
11 Mi yaa ka lepeele pe yɛɛ gbɔgɔwɔ pi kɔ mboo wɔ wa;
11 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 75, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.